Польза от общения с носителями языка

Польза от общения с носителями языка thumbnail

Есть много трудностей, которые возникают, Польза от общения с носителями языкакогда иностранец говорит на английском с носителем языка.

1. Страх допустить ошибку.

2. Желание казаться идеальным.

3. Сравнение своей речи с речью носителя языка.

Это лишь некоторые из огромного количества проблем, с которыми мы, иностранцы, можем столкнуться в погоне за свободным владением английским языком! Неудивительно, что иногда мы чувствуем себя более комфортно, общаясь с собратьями – иностранцами (не носителями языка), потому что мы ощущаем, что находимся в равных условиях. Нас с меньшей вероятностью будут строго оценивать, поэтому мы не стесняемся, когда говорим по-английски, не так ли? Мы также, вероятно, используем простой язык, не беспокоясь, что наша речь будет звучать слишком упрощенно и что с нами станут снисходительно обращаться, правда? Однако, это не всегда так!

Иногда разговор с другим иностранцем на английском может оказаться довольно трудным — если не еще ​​более неуклюжим. Внезапно оказывается, что все те проблемы, с которыми вы сталкивались при разговоре с носителями языка, могут показаться ничтожными по сравнению с неловким разговором с другим иностранцем… На самом деле, в большинстве случаев это вопрос точки зрения, и многие из этих проблем кроется только в вашей голове.

Тем не менее, мы приведем 5 причин, почему говорить с носителем языка проще.

1. Носитель языка поймет вас с полуслова !

Вы можете допустить небольшую грамматическую ошибку, можете использовать не самые подходящие слова или у вас может не хватить слов, но носитель языка, скорее всего, поймет вас , независимо от всех этих вещей! Во многих случаях они будут буквально понимать вас с полуслова. Мозг носителя английского языка натренирован распознавать миллионы вариаций различных словосочетаний, и у них гораздо больше шансов понять, что вы имели в виду, услышав лишь половину слов в предложении. Справедливо будет сказать, что носитель английского языка поймет любое слово, которое вы собираетесь произнести, в то время как иностранец может не знать того или иного слова или выражения. В результате вы можете полностью забыть о необходимости приспосабливать свою речь до уровня понимания вашего собеседника, и это способствует полной беглости и импровизации во время разговора на английском.

2. Иногда другие иностранцы будут вести себя снисходительно по отношению к вам!

Гораздо легче говорить с другим человеком, если вы уверены, что вас не будут строго судить за ваш ​​акцент, ошибки или какие-либо другие не идеальные аспекты вашей речи.

Можно было бы предположить, что как раз ваши собратья-иностранцы будут с большим пониманием относиться к  вашим недостаткам, а носители английского языка будут вас судить. На самом же деле, чаще всего именно ваши собратья иностранцы сделают снисходительные замечания о том, что вы что-то сказали неправильно, или о вашем иностранном акценте и необходимости улучшить ваше произношение. Суть в том, что проще разговаривать с носителем английского языка, который не заботится о том, как вы говорите, чем с иностранцем-перфекционистом, говорящим по-английски!

3. Разговаривать можно как быстро, как вы хотите.

Скорость речи не является верным признаком ее беглости. Есть миллион причин, чтобы говорить медленно и вдумчиво, начиная с улучшения вашего знания английского языка, с работой над собственной речью, чтобы вас было легко понять, и заканчивая личными особенностями. Может быть, вы просто человек, который говорит медленно! Если вы разговариваете сравнительно быстро, вы, тем не менее, можете захотеть замедлить свою речь немного, чтобы вас понимал любой иностранец, независимо от уровня владения языком. Подобные усилия не нужны, когда вы говорите с носителем языка. Вы можете говорить так быстро, как вы хотите, будучи твердо уверены, что вас поймут! Конечно,  любой человек может упустить одно-два слова из того, что вы говорите, и даже носители языка не будут всегда понимать вас на все 100 %. И все же, это еще одна причина, почему проще говорить с носителями английского языка: вы можете говорить в любом темпе, не беспокоясь, что ваше устное послание не дойдет до собеседника.

4. Носители английского языка могут лучше объяснить.

Легче общаться с носителями английского языка, потому что они могут гораздо лучше объяснять, пользуясь простыми понятиями. Весьма удобно, когда партнер в разговоре сможет тут же перефразировать любую фразу при помощи других слов. Подумайте сами — носителям языка  английский «подключен» к мозгу с самого раннего возраста. У них есть намного больше языковых ассоциаций в мозгу, чем у нас. Так что не удивительно, что они могут сразу же придумать эквивалентное слово в случае, если вы не поняли того, что они сказали.

5. Носители английского языка не будут притворяться, что понимают вас!

При общении с людьми разных национальностей порой приходится догадываться, поняли ли они сообщение, потому что они могут не признать того, что не понимают то или иное слово или фразу. Подобный вопрос не возникнет, когда вы говорите с носителями английского языка, и вам также не придется беспокоиться об использовании специфической лексики. 

Читайте также:  Зубная паста блендамед польза и вред

Источник

Лео и его попытки выучить иностранный язык

Общение с носителем относят к важным элементам в процессе изучения языка. Но не все так просто. Все знают только плюсы, но есть ли здесь минусы? Давайте разбираться.

Плюсы

  • Все понимают, что при общении с носителем Вы получаете невероятную практику, огромный объем новой информации и опыт общения, который Вам не предложат ни на одних курсах.
  • Посредством такого общения Вы преодолеваете культурный шок, боязнь говорить и ошибиться на другом языке. Вы можете прекрасно знать все правила наизусть, но какой в них толк, если Вы даже рта не можете раскрыть при другом человеке? Чем раньше Вы начнете практиковаться, тем лучше.
  • У носителя можно спросить любую фразу, ее значение, когда и в каком контексте она употребляется. Таким образом, Вы улучшаете познания в разговорной речи другого языка.
  • Слушая живую речь, Вы невольно впитываете ее и сами начинаете говорить на тот же манер, т. е. у Вас улучшается произношение и аудирование.

Встреча с носителем языка

Минусы

  • Запомните важную вещь, носитель языка не является преподавателем. Да, он, скорее всего, знает, как правильно сказать и какое слово лучше употребить, но правильно и доступно объяснить, почему такое происходит, он вряд ли сможет.
  • Из предыдущего плавно вытекает следующее: не каждый носитель языка грамотный. Даже посмотрите среди русскоговорящих, всегда есть кто-нибудь, кто напишет слово с ошибкой или неправильно поставит ударение. Точно также и у носителей других языков. Будьте внимательны!

Помню, как однажды нам предложили заказ на перевод с русского языка на китайский, но при этом уверовав, что проверять его будет носитель языка. Мы были очень удивлены, когда заказчик в гневе сообщил о нашем “неправильном” переводе, ведь носитель все перечеркнул. Как оказалось, китаец просто переделывал все предложения только своими словами. Он просто хотел показать важность своей работы и запросить больше. В итоге он признал, что наши переводы были верны, и он “просто не понял суть работы редактора”. Больше с ним не сотрудничали.

  • Очень часто носители языка любят играть в игру “Ты меня учишь, я тебя”. Но при этом, часто получается так, что учит один человек, а другой учится. Почему-то чаще всего это происходит с русскими. Они после знакомства с иностранцами даже с ними говорят только на русском, хотя изначально собирались подтягивать иностранный язык. Поэтому наличие друга иностранца не всегда говорит о том, что вы заговорите. Нужно собственно с ним говорить. Лучше если он не будет знать, ни ваш родной, ни какой-либо другой международный язык.
  • Как бы это странно не звучало, но для более эффективного и быстрого закрепления основ на начальном этапе не рекомендуется проходить обучение у носителя языка. Он носитель своего языка, не вашего, он не знает особенностей вашего родного языка. Соответственно, он не сможет объяснить особенности иностранного языка, используя примеры вашего языка. А вот когда у вас уже будет минимальная база, и вы будете примерно понимать, как происходит процесс, тогда да, смело идите общаться.

Как видите, у всего есть свои плюсы и минусы. А как считаете Вы?

Делитесь своим опытом общения с носителями иностранного языка в комментариях!

Подписывайтесь на канал, ставьте лайки!
Впереди много новых и интересных статей!
Статьи выходят каждый вторник, пятницу и воскресенье!

Рекомендуем к прочтению:

Источник

Ответьте сами себе на вопрос: сколько времени мы изучаете английский язык? Или сколько раз уже брались и бросали изучение испанского, немецкого, французского и других языков?
Безусловным толчком в том, чтобы заговорить на иностранных языках может послужить не просто общение, но обучение у иностранных преподавателей. Хотя одно другого, безусловно, не исключает. Разберем преимущества просто общения с носителями изучаемого и столь желанного языка и обучения с преподавателем, являющимся носителем.
Native speakers

В первом случае, вы безусловно получите:
Огромную мотивацию учить и говорить на английском (или любом другом) языке, ведь вам захочется яснее выразить свое мнение в следующий раз, быть понятым и понять его. Если вы становитесь друзьями с таким человеком, то безусловно, мотивация учить язык и проводить хорошо и без страхов с этим человеком время, возрастет в разы.
Носитель языка знает все его тонкости и вряд ли ошибется в применении каких-либо правил, значении слов и т.д.

С носителем вы можете не только выучить язык, но и познакомиться ближе с культурой изучаемого языка, понимать лучше тонкости менталитета, что может очень помочь в будущем в процессе его применения или устройстве на работу, где необходимо знать не только язык, но и культуру, людей в этой стране.

Читайте также:  Жим из за головы польза и вред

Если же вы выбрали не просто общение с носителем, но обучение у квалифицированного преподавателя-носителя, то здесь вы обретете:
Не просто общение, но уроки на высоком уровне, а значит более быстрое продвижение в вашем обучении. Ведь здесь вы будете не просто общаться, но преподаватель, квалифицированный в своем деле, будет направлять вас умело в нужное русло, объясняя те моменты, где вы допускали ошибки.
Если просто носитель языка порой не может объяснить разницу в тех или иных правилах, преподаватель сможет всегда пояснить те или иные грамматические правила и тонкости языка, ведь он целенаправленно обучался – как «объяснять» свой родной язык.

Преподаватель составит персональный план, по которому вы будете обучаться, и двигаться вперед.
Преподаватель будет целенаправленно рассказывать и погружать вас в свою культуру, что опять же, как уже было сказано выше, поможет в более глубоком понимании культуры и менталитета страны.

Безусловно, более высокие результаты даст комбинированный подход обучения, что значит совмещать в своей программе уроки с носителем и русскоговорящим преподавателем. Разъясняя грамматические структуры и другие моменты с специалистом, говорящем на вашем родном языке и в то же время закрепляя данную информацию с преподавателем, являющимся носителем изучаемого языка. Ведь так вы быстрее преодолеете языковой барьер и станете уверенным в своих знаниях. Также незаменимым плюсом будет то, что каждый раз общаясь с носителем языка, вы будете слушать живую речь и перенимать акцент, что немаловажно для того, чтобы оставаться понятым.

Уроки и просто общение с носителями языка, действительно, послужат для вас сильным мотиватором и толчком в овладении английским и другими языками. Главное, не бояться и пробовать, выходить из своей зоны комфорта и добиваться новых высот вместе с профессионалами.

Наши преподаватели-носители языка всегда готовы помочь вам освоить их родной язык в максимально интересной и дружелюбной обстановке!

Источник

Свой рассказ о пользе и/или вреде от общения по-английски с носителями языка, я хочу начать с небольшой истории. Еще несколько месяцев назад я жила на Мальте – мекке для изучающих английский язык и очень гостеприимной стране к иностранцам, поэтому последних так было действительно много. В какой-то период я жила с девушкой-немкой, а рядом с нами была школа английского языка. Как-то вечером моя немецкая соседка рассказала, что русские девочки ее пытались спросить дорогу, но не очень сильно понимали английский. И хотя они смогли объясниться, и моя соседка им все рассказала, она пожалела, что не позвала меня, я бы по-русски им все объяснила. На что я ее заверила, что она даже не представляет каким событием для этих девушек был разговор с ней. Я прямо четко могу себе представить эту картину, как русские девчонки звонят маме вечером по скайпу,  и говорят – ты представляешь, там по-русски никто не говорит! Мы сегодня узнали, как добраться, на английском. И мама ее спросит – как, ты, уже говоришь по-английски? Девушка, конечно, застесняется, вспомнив, что ей еще предстоит делать непонятную домашку, где все на английском,  громко заявить, что она прям говорит на английском, еще не сможет, но уже точно почувствует большой прилив гордости, что она может коммуницировать на иностранном языке. А это всего пять минут общения с иностранцем, и даже не с носителем!

  1. Так вот, я действительно верю, что самый большой вклад от общения с носителем языка  – это гордость за себя и понимание, что ты говоришь на английском! То есть все, что было до – это изучение английского, и вот ты его учишь, учишь, год, другой, потом незаметно прошло уже десять лет. Но такое чувство, планка, да, я говорю по-английски, взята только после общения с носителями языка. А дальше и учить английский легче и веселее, и разговарить – страха меньше.

Радость2. Кроме приподнятого настроения и гордости за себя, общение с носителями языка, стимулирует совершенствовать язык дальше. Но если раньше было непонятно, с чего начать, то сейчас уже стоят конкретные задачи – ведь ты помнишь, что сказать удалось, и оказывается, и спросить сам можешь, и объясниться, а какие конструкции забывались при общении.

Например, познакомившись на отдыхе с иностранцем, у вас возникли трудности в рассказе о своей работе. Дабы избежать этой ситуации в будущем, вы уже твердо решили узнать, как по-английски называется ваша должность, сфера, где вы работаете, и названия результатов вашего труда. То есть не абстрактно повторяете в который раз неправильные глаголы, а составляете конкретный рассказ, который понадобится вам в будущем.

  1. То, что носитель языка – это эталон как говорить по-английски, а русские учебники и преподаватели – это только подсказки на этом пути,  думаю, всем очевидно. Единственное, на что хотела бы обратить внимание – это на восприятие речи на слух. Обычно этот навык чаще всего игнорируется за чтением текста и раскрыванием скобок в грамматических упражнений, но уже точно от него не скрыться, когда ты обнаруживаешь, что вопрос собеседника непонятен. Сохранить себе в телефон аудиокурс после общения с носителем языка – это даже не цель, а прямое следствие этой беседы – я это много раз видела на примеры своих учеников на Мальте и тех, кому находила преподавателей-носителей языка.
  2. Когда вы разговарyazykovoybarierиваете с носителем языка, и знаете, что он никуда не убежит – например, общаетесь целый час по скайпу. То есть он уже знает и его это не пугает, что, возможно, вы разговаривать будете не так бегло, но он от вас никуда не денется. И вот после первых десяти минут страха, вы вдруг обнаруживаете, что говорите по-английски, на русский язык перейти бессмысленно – вас не поймут, на жесты тоже рассчитывать нельзя – все-таки скайп, то оказывается, что вы говорите по-английски! Всё, забыли про языковой барьер – вы же только что разговаривали по-английски целый час!
Читайте также:  Польза и вред карбоната кальция

Если вас пока еще пугает мысль общения с носителями языка, но уже знаете, что пора, то я вам даже немного завидую. Потому что по окончании такого разговора вас ждут эмоции, которые можно сравнить если не с прыжком с парашюта, то как минимум с американскими горками! Страшно, волнительно, но так приятно и столько драйва по завершении!

И еще пришла на ум такая история. Представьте себя (или вспомните :-)) юным подростком (мальчиком или девочкой, неважно). И вот вам очень хочется целоваться, так как еще никогда не пробовали. Страшно? Еще как! Сначала вы все читаете про то, как правильно целоваться. Вожделенное событие стало более понятным процессом, но до настоящего поцелуя пока далеко. Особо трудолюбивые тренируются на огурцах. Ближе, но не то! Самые смелые девочки договариваются с другими самыми смелыми девочками, и пробуют целоваться, тренируются друг на друге. Почти! Но все равно не то. И вот, преодолев все страхи и сомнения, случается самый настоящий первый поцелуй. Всё! Вот теперь вы умеет целоваться! Улучшать свои навыки можно бесконечно, но теперь ваша жизнь делится на до поцелуя и после! Вот в общении с носителями языка и с английским всё то же самое!

целоваться

Сначала вы читаете про это – учебники, упражнения, правила. Потом тренируетесь на огурцах и девочках – разговариваете по-английски с русскими друзьями и/или преподавателями. И только когда вы говорите по-английски с носителями языка, вот тогда уже всё по-взрослому! Вот тогда, вы умеете целоваться, ой, простите, говорить по-английски!

yazykovoybarier1

Поэтому предлагаю вам переходить от тренировки к делу!

Разговаривать по скайпу с носителями языка. Зная, как трепетно и настороженно многие относятся к этому процессу, особенно, когда это впервые, здесь нужен не просто носитель языка, а очень тактичный носитель языка. Поэтому и предлагаю вам общаться по скайпу с тем англичанином, за чье чувство такта, я действительно могу ручаться – мой муж Дэвид уже успел не только очаровать, но, самое главное, разговорить, десяток моих учеников.  То есть он стал первым носителем языка, а для некоторых и просто первым иностранцем, с которым мои ученики говорили по-английски.

И если вы готовы взять новую высоту в изучении английского, перейти от огурцов к настоящим поцелуям, то более подходящей кандидатуры и не найти – общайтесь по скайпу в Дэвидом, я точно знаю, что вам понравится!  Я  могу часами говорить о всех талантах моего мужа, но остановлюсь лишь на тех, какие особенны полезны для изучения английского:

  • чувство такта (здесь все как с поцелуями – если напугает кто-то лет в 13, мучайся потом всю жизнь с противоположным полом),
  • способность расположить к себе моментально (поверьте, я знаю, о чем говорю),
  • чувство юмора и
  • потрясающее трепетное внимание к своему собеседнику.

И сейчас, я впервые пишу нескольким тысячам своим читателям, что Дэвид проводит занятия по скайпу, вполне себе за бютжетную стоимость, да и еще можно получить существенную скидку при выборе нескольких уроков. Успевайте зарезервировать себе занятие, пока еще есть такая возможность!

Да, я хочу заниматься по скайпу с носителем языка!

Кстати, я совсем не против “огурцов”,  шаг номер ноль в английском  – действительно поговорить по-английски с таким же изучающим английский русскоговорящим. Прочитайте мою инструкцию на этом пути и выберете себе человека для общения среди оставивших комментарии.

Лиана Хафизова (в будущем Мамфорд).

Интересная статья? Поделитесь ею пожалуйста с другими:

Источник