Лицо в пользу которого переводится вексель по передаточной надписи

1. Вексель – документ, составленный по установленной законом форме и содержащий безусловное абстрактное денежное обязательство; ценная бумага; разновидность кредитных денег. Различают вексель простой и переводной. Простой вексель представляет собой ничем не обусловленное обязательство векселедателя уплатить по наступлении срока определенную сумму денег держателю. Переводной вексель (тратта) содержит письменный приказ векселедателя (трассанта), адресованный плательщику (трассату), об уплате указанной в векселе суммы денег третьему лицу – держателю векселя (ремитенту). Трассат становится должником по векселю только после того, как акцептирует вексель, то есть согласится на его оплату, поставив на нем свою подпись (акцептованный вексель).

Акцептант переводного векселя так же, как векселедатель простого векселя, является главным вексельным должником, он несет ответственность за оплату векселя в установленный срок.

Форма векселя, порядок его выставления, оплаты, обращения, права и обязанности сторон и все иные вексельные отношения регулируются нормами вексельного законодательства.

Вексель – строго формальный документ: отсутствие любого из обязательных реквизитов, предусмотренных вексельным законом, лишает его силы векселя.

Вексель – безусловное денежное обязательство, так как приказ трассанта переводного векселя и обязательство векселедателя простого векселя не могут быть ограничены никакими условиями.

Вексельное обязательство носит абстрактный характер: в тексте векселя не допускаются никакие ссылки на основание его выдачи.

Поэтому добросовестному держателю векселя, как правило, не могут быть противопоставлены возражения, вытекающие из того договора (сделки), который лежит в основе выдачи или переуступки векселя.

Предметом вексельного обязательства могут быть только деньги.

В процессе обращения вексель передается от одного держателя другому посредством передаточной надписи – индоссамента (именного или бланкового). Каждый индоссант так же, как и векселедатель, несет ответственность за акцепт и платеж по векселю. Вексельные обязательства плательщика, векселедателя и индоссантов могут быть дополнительно гарантированы полностью или в части вексельной суммы посредством аваля – вексельного поручительства. Вексель как ценная бумага для его оплаты должен быть предъявлен в месте платежа плательщику или третьему лицу, которому поручено оплатить вексель – домицилиату. Надлежащая оплата векселя в установленный срок погашает все вексельные обязательства. В случае отказа от платежа векселедержатель может предъявить в суде прямой иск к акцептанту (векселедателю по простому векселю). Кроме того, если вексель не акцептован или не оплачен, он имеет право требовать оплаты векселя в порядке регресса (обратного требования) от других ответственных лиц (векселедателя, индоссантов, авалистов), солидарно обязанных перед векселедержателем. Регрессивный иск может быть предъявлен ко всем этим лицам вместе и к каждому в отдельности, однако только в том случае, если отказ в акцепте или платеже был удостоверен актом протеста или иным способом, предусмотренным вексельным законодательством.

Векселедержатель по иску имеет право требовать сумму векселя, проценты и пеню за задержку платежа, а также понесенные издержки.

Вексельным законодательством предусмотрены особые сроки исковой давности.

Вексель – орудие кредита, это его основная экономическая функция. Посредством векселя можно оформить различные кредитные обязательства: оплатить купленный товар или предоставленные услуги на условиях коммерческого кредита, возвратить полученную ссуду, предоставить кредит и т.д.

Векселя, основывающиеся на указанных реальных сделках, отличают от так называемых “дружеских” или “бронзовых” векселей, не имеющих товарного покрытия и взаимно выставляемых друг на друга с целью получения по ним банковских ссуд. Векселя, основанные на торговых сделках, носят название коммерческих.

Такие векселя, если они отвечают определенным требованиям (являются краткосрочными, с двумя и более подписями), могут приниматься банками к учету или в залог как обеспечение предоставляемых клиентам ссуд.

Коммерческие банки могут переучитывать краткосрочные векселя в центральных банках.

Аваль – вексельное поручение, в силу которого лицо (авалист), совершившее его, принимает ответственность за выполнение обязательств каким-либо из обязанных по векселю лиц – акцептантом, векселедателем, индоссантом; оформляется либо гарантийной надписью авалиста на векселе или дополнительном листе (аллонж), либо выдачей отдельного документа. Объем и характер ответственности авалиста соответствует объему и характеру ответственности лица, за которого дан аваль. Авалист, оплативший вексель, имеет право требовать возмещения платежа с того лица, за которое он дал аваль, а также с лиц, ответственных перед последними. Аваль увеличивает надежность векселя и тем самым способствует вексельному обращению.

Аллонж – дополнительный лист бумаги, прикрепленный к векселю, на котором совершаются передаточные надписи, если на оборотной стороне векселя они не умещаются. На аллонже может быть совершен также аваль.

Акцептованный вексель – вексель, имеющий акцепт (согласие) плательщика (трассата) на его оплату. Акцепт оформляется надписью на векселе (“акцептован”, “принят”, “обязуюсь заплатить” и т.д.) и подписью трассата.

Одна подпись плательщика на лицевой стороне векселя также имеет силу акцепта.

Посредством акцепта лицо, указанное на векселе в качестве плательщика (трассата), становится акцептантом – главным вексельным должником. Акцептованные векселя, основанные на торговой сделке, принимаются коммерческими банками к учету (покупаются), а также в обеспечение предоставляемых кредитов и могут переучитываться в центральных банках.

Бронзовый вексель – вексель, не имеющий реального обеспечения, выписанный на вымышленное лицо.

Дружеский вексель – вексель, выдаваемый одним лицом другому без намерения векселедателя произвести по ним платеж, а лишь с целью изыскания денежных средств путем взаимного учета этих векселей в банке. Дружеские векселя выдаются людьми, безусловно доверяющими друг другу.

Бланковый индоссамент – передаточная надпись на предъявителя, может состоять из одной лишь подписи индоссанта. Лицо, владеющее документом по бланковому индоссаменту, имеет право заполнить бланк от своего имени или имени другого лица, индоссировать документ посредством полного или бланкового индоссамента, передать новому держателю простым вручением.

Векселедержатель – владелец векселя, имеющий право на получение указанной в нем суммы денег. Векселедержатель, обозначенный в качестве получателя в самом векселе, называется первым векселедержателем (ремитентом).

При передаче векселя законным векселедержателем является лицо, основывающее свое право на непрерывном ряде индоссаментов.

Векселедержатель имеет право на сам вексель; он обязан отдать его тому, кто лишился владения векселем, лишь в том случае, если приобрел вексель недобросовестно или, приобретая, совершил грубую неосторожность. Векселедержатель имеет право на получение платежа по векселю от акцептанта (векселедателя простого векселя), а также в порядке регресса от всех других ответственных лиц (индоссантов, авалистов). Векселедержателю принадлежит также ряд других прав (совершения протеста, предъявления судебных исков и т.п.), предусмотренных вексельным законодательством.

Вексельная метка – один из реквизитов переводного векселя: включенное в текст наименование “вексель”, написанное на том языке, на котором составлен документ.

Грационные дни – предусмотренные вексельным законодательством ряда стран льготные дни, на которые удлиняется срок платежа, обозначенный на векселе. Так, английским законодательством установлены 3 грационных дня, т.е. вексель может быть оприходован лишь через три дня по истечении его срока. В странах, присоединившихся к Женевской вексельной конвенции 1930 года, грационные дни не применяются.

Читайте также:  Польза от игр на улице

Дисконт векселей – в банковской практике учетный процент, взимаемый банками при учете векселей, представляет собой выраженную в процентах разницу между суммой векселя и суммой, уплачиваемой банком при покупке векселя до наступления срока платежа.

Дисконт, взимаемый Центральным Банком с кредитных учреждений при переучете коммерческих векселей, является официальной учетной ставкой.

Домицилированный вексель – вексель, имеющий оговорку о том, что он подлежит оплате третьим лицом (домицилиатом) в месте жительства плательщика или в другом месте.

Такая оговорка проставляется на векселе векселедателем. Если домицилиат в ней не указан, он может быть назван плательщиком при акцепте.

Домицилированный вексель предъявляется к оплате домицилиату, который не является ответственным по векселю лицом, а лишь своевременно оплачивает вексель за счет плательщика, предоставившего в его распоряжение необходимые средства.

Индоссамент – передаточная надпись на ценной бумаге, векселе, чеке, коносаменте и т.п., удостоверяющая переход прав по этому документу к другому лицу. Проставляется обычно на оборотной стороне документа или на добавочном листе. Лицо, совершающее индоссамент, называется индоссантом.

Индоссамент может содержать указание лица, в пользу которого переводится документ (полный или именной индоссамент), быть на предъявителя или состоять из одной лишь подписи индоссанта (бланковый индоссамент). Лицо, владеющее документом по бланковому индоссаменту, имеет право заполнить бланк от своего имени или имени другого лица, индоссировать документ посредством полного или бланкового индоссамента, передать новому держателю простым вручением. Кроме передаточной функции, индоссамент на векселе и чеке выполняет также гарантийную функцию: каждый индоссант по векселю отвечает за акцепт и за платеж, индоссант по чеку – за платеж. Индоссант несет солидарную ответственность вместе с векселедателем (чекодателем), авалистом и плательщиком (хотя и может снять с себя эту ответственность посредством индоссамента с оговоркой “без оборота”).

Индоссамент на векселе должен быть простым и ничем не обусловленным, частичный индоссамент недействителен.

На векселе разрешается проставлять так называемый препоручительный индоссамент с оговоркой “валюта на инкассо” или “как доверенному”. Собственником документа при этом остается индоссант, а держатель выступает в роли его поверенного и может совершать любые действия, необходимые для получения платежа. На векселе допускается также проставление индоссамента с оговоркой “валюта в залог”, то есть вексель передается держателю не в собственность, а в залог.

Инкассо – банковская операция, посредством которой банк по поручению своего клиента получает на основании расчетных документов предприятий, объединений, организаций, учреждений за отгруженные в их адрес товарно – материальные ценности и оказанные услуги и зачисляет эти средства на его счет в банке.

Обеспечительский вексель.

В условиях, когда задолженность существует уже длительное время, а заемщик необязателен и ненадежен, от него может быть потребован обеспечительский вексель. В данном случае вексель используется как обеспечение ссуды. Вексель хранится на депонированном счете заемщика и не предназначается для дальнейшего оборота. Если платеж совершается в срок, то вексель погашается. Если же выплата ссуды задерживается, то должнику предъявляются претензии.

Облиго (от латинского obligo – обязывать).

1) Задолженность по вексельным обязательствам.

2) Книги, журналы и т.п., в которых банки отражают задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учетным векселям.

Онкольные ссуды (от англ. on call – по требованию) – ссуды банков, которые могут быть востребованы в любое время (ссуды до востребования), в связи с чем от степени ликвидности являются первоклассными активами. Такие ссуды в банковской мировой практике представляются под обеспечение векселями, товарами и ценными бумагами.

Регресс – обратное требование о возмещении уплаченной суммы, предъявляется одним физическим или юридическим лицом к другому обязанному лицу. Регресс применяется при протесте векселя или чека.

Индоссант, оплативший опротестованный вексель (чек), имеет право обратного требования к предыдущим индоссантам и векселедателю (чекодателю), которые несут по векселю солидарную

ответственность.

Ректа – вексель, или именной вексель.

На именном векселе, как правило, стоит отметка “не приказу”, превращающая оборотный документ в необоротный. Эти векселя не могут индоссироваться.

Ремитент – лицо, в пользу которого выписан переводной вексель (тратта), первый векселедержатель. В качестве ремитента может выступать как третье лицо, так и векселедатель. Указание ремитента – обязательный реквизит векселя по женевскому Единообразному вексельному закону.

Соло – вексель: 1) то же, что и простой вексель; 2) вексель, на котором имеется только одна подпись лица, обязанного совершить платеж.

Сроки давности по вексельным требованиям.

Срок давности претензий к акцептанту составляет 3 года, к индоссантам и выставителю векселя – 1 год. Срок давности требований одного из индоссантов, оплатившего вексель, к трассанту и другим лицам, совершившим передаточные надписи, составляет 6 месяцев.

Прима – вексель (первый вексель) – это обозначение на тратте (переводном векселе) ставится в тех случаях, когда вексель составляется по требованию первоприобретателя в нескольких экземплярах одинакового содержания, именуемых образцами. Причем все вексельные образцы составляют единый вексель и вместе с тем в каждом из них воплощается полностью вексельное обязательство.

Протест векселя – действия уполномоченного государственного органа (нотариуса, судебного исполнителя), официально подтверждающие факты, с которыми вексельное законодательство связывает наступление определенных правовых последствий, оформляется составлением акта протеста. Актом протеста могут быть удостоверены: отказ плательщика от акцепта или оплаты векселя (протест в неакцепте или неплатеже); отказ акцептанта проставить дату акцепта (протест в недатировании акцепта); отказ депозитария векселя от его выдачи собственнику (протест о невручении).

Наиболее распространены факты протеста в неакцепте и неплатеже векселей.

Опротестованные векселя не принимаются банками к учету и в обеспечение выдаваемых кредитов, не могут служить средством платежа. Протест в неплатеже свидетельствует, как правило, о финансовых трудностях плательщиков.

Секунда – вексель – второй экземпляр выпущенного переводного векселя (см. прима – вексель).

Тратта – переводной вексель.

В современной банковской и коммерческой практике, а также юридической и экономической литературе тратта – синоним термина “переводной вексель”.

Трассант – векселедатель переводного векселя (тратты). Отвечает за акцепт и платеж по векселю. Подпись трассанта является обязательным реквизитом переводного векселя. Трассант может сложить с себя ответственность за акцепт, однако всякое условие, по которому он слагает с себя ответственность за платеж, считается ненаписанным.

Трассат – плательщик по переводному векселю (тратте). Указание трассата является обязательным реквизитом переводного векселя. Трассат становится ответственным лицом только после акцепта векселя, в силу которого он принимает на себя обязательство оплатить его в установленный срок.

Цессия – уступка требования в обязательстве другому лицу, передаче кому-либо своих прав на что-либо. Переуступающий свое право – цедент, приобретающий это право – цессионарий.

Читайте также:  Серебряная ложка в чем польза для детей

Источник

Ðîòêî Ñ.Â., ïðåäñåäàòåëü Òðåòåéñêîãî ñóäà Þæíîãî ôåäåðàëüíîãî îêðóãà, äîöåíò êàôåäðû ôèíàíñîâîãî è àäìèíèñòðàòèâíîãî ïðàâà þðèäè÷åñêîãî ôàêóëüòåòà Ðîñòîâñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî ýêîíîìè÷åñêîãî óíèâåðñèòåòà, êàíäèäàò þðèäè÷åñêèõ íàóê.

Ïåðåäà÷à ïðàâ ïî âåêñåëþ – î÷åíü âàæíûé ýòàï âåêñåëüíîãî îáîðîòà. Âåäü ïî ñâîåìó íàçíà÷åíèþ âåêñåëü äîëæåí áûñòðî è êà÷åñòâåííî ïðîèçâîäèòü ðàñ÷åòû ìåæäó õîçÿéñòâóþùèìè ñóáúåêòàìè. Ïåðåäàâàåìîñòü âåêñåëÿ, à òî÷íåå – ïðàâ ïî íåìó, ÿâëÿåòñÿ åãî îñíîâíûì ñâîéñòâîì. Äàííîãî ìíåíèÿ ïðèäåðæèâàëèñü åùå êëàññèêè ðîññèéñêîé öèâèëèñòèêè, òàêèå, êàê Â.Ì. Ãîðäîí <1>, Ã.Ô. Øåðøåíåâè÷ <2>, è äð.  çàâèñèìîñòè îò õàðàêòåðà âåêñåëÿ îñóùåñòâëÿþòñÿ ðàçëè÷íûå ñïîñîáû ïåðåäà÷è ïðàâ: ïåðåäà÷à â îáùåãðàæäàíñêîì ïîðÿäêå è ïåðåäà÷à ïî èíäîññàìåíòó, êîòîðàÿ ðåãóëèðóåòñÿ íîðìàìè âåêñåëüíîãî ïðàâà. Ñòîèò óïîìÿíóòü, ÷òî ïåðåäà÷à âåêñåëÿ â îáùåãðàæäàíñêîì ïîðÿäêå áóäåò òîëüêî òîãäà, êîãäà âåêñåëåäàòåëü ñäåëàë îãîâîðêó â òåêñòå âåêñåëÿ “íå ïðèêàçó” (èìåííîé âåêñåëü èëè ðåêòà-âåêñåëü) <3>. Ïåðåäà÷à òàêîãî âåêñåëÿ âîçìîæíà òîëüêî ñ ñîáëþäåíèåì ôîðìû è ïîñëåäñòâèÿìè îáûêíîâåííîé öåññèè (àáç. 2 ñò. 11 Ïîëîæåíèÿ î ïåðåâîäíîì è ïðîñòîì âåêñåëå).

<1> Ñì.: Ãîðäîí Ì.Â. Âåêñåëüíîå ïðàâî, ñóùíîñòü âåêñåëÿ, åãî ñîñòàâëåíèå, ïåðåäà÷à, ïðîòåñò. Õàðüêîâ: ÍÊÞ ÓÑÑÐ, 1926. Ñ. 35.
<2> Ñì.: Øåðøåíåâè÷ Ã.Ô. Êóðñ òîðãîâîãî ïðàâà. Ò. 3. Âåêñåëüíîå ïðàâî. Ìîðñêîå ïðàâî. Ì.: Ñòàòóò, 2003. Ñ. 89.
<3> Íà ýòî òàêæå îáðàùàþò âíèìàíèå ìíîãèå èññëåäîâàòåëè. Ñì.: Øåðøåíåâè÷ Ã.Ô. Êóðñ òîðãîâîãî ïðàâà. Ò. 3. ÑÏá., 1909. Ñ. 35 – 37; Èîôôå Î.Ñ. Îáÿçàòåëüñòâåííîå ïðàâî. Ì., 1975. Ñ. 689; Êîììåíòàðèé ê Ãðàæäàíñêîìó êîäåêñó Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè / Ïîä ðåä. Î.Í. Ñàäèêîâà. Ì., 1997. Ñ. 186; Óðóêîâ Â.Í. Ïðåäåëû îñóùåñòâëåíèÿ ãðàæäàíñêèõ ïðàâ // Ïðàâî è ýêîíîìèêà. 2007. N 3.

Ïåðåäà÷à âåêñåëÿ ïîñðåäñòâîì èíäîññàìåíòà äåëàåò åãî îäíèì èç íàèáîëåå ëèêâèäíûõ îáúåêòîâ êîììåð÷åñêîãî îáîðîòà. Èíäîññàìåíò (îò èòàëüÿíñêèõ ñëîâ “in dosso” – “íà ñïèíå”, “íà îáîðîòå”), ïîñðåäñòâîì êîòîðîãî ñîãëàñíî ï. 3 ñò. 146 ÃÊ ïåðåäàþòñÿ ïðàâà ïî îðäåðíîé öåííîé áóìàãå, ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé ïåðåäàòî÷íóþ íàäïèñü íà ñàìîé öåííîé áóìàãå èëè íà îáîðîòå. Îñíîâíûìè ó÷àñòíèêàìè îòíîøåíèé ïî ïåðåäà÷å âåêñåëÿ ÿâëÿþòñÿ èíäîññàíò (ïåðåäàþùèé âåêñåëü) è èíäîññàò (ïðèîáðåòàþùèé ïðàâà ïî âåêñåëþ â ðåçóëüòàòå ñîâåðøåíèÿ èíäîññàìåíòà). Ñïåðâà íåîáõîäèìî ïîíÿòü, ÷òî ñîáîé ïðåäñòàâëÿåò èíäîññàìåíò è êàêîâû åãî õàðàêòåðíûå ïðèçíàêè.  ñò. 11 Ïîëîæåíèÿ ãîâîðèòñÿ, ÷òî âñÿêèé âåêñåëü, äàæå âûäàííûé áåç ïðÿìîé îãîâîðêè î ïðèêàçå, ìîæåò áûòü ïåðåäàí ñ ïîìîùüþ èíäîññàìåíòà. Òàêèì îáðàçîì, Ïîëîæåíèå óñòàíàâëèâàåò åäèíñòâåííî ïðàâèëüíûé ñïîñîá ïåðåäà÷è âåêñåëÿ – ñîâåðøåíèå ïåðåäàòî÷íîé íàäïèñè, è áåç ñîâåðøåíèÿ òàêîâîé íèêàêèõ ïðàâ è îáÿçàííîñòåé âîçíèêíóòü íå ìîæåò. Íà ýòî îáðàùåíî âíèìàíèå è â Ïîñòàíîâëåíèè Ïðåçèäèóìà Âûñøåãî Àðáèòðàæíîãî Ñóäà ÐÔ îò 24 ôåâðàëÿ 2004 ã. N 13290/03: “Ïðè îòñóòñòâèè ïåðåäàòî÷íîé íàäïèñè ïåðâîãî âåêñåëåäåðæàòåëÿ íå ïðîèçîøëà ïåðåäà÷à ïðàâ ïî öåííîé áóìàãå, èñòåö íå ìîæåò ðàññìàòðèâàòüñÿ êàê çàêîííûé âåêñåëåäåðæàòåëü” <4>.

<4> Ïîñòàíîâëåíèå Ïðåçèäèóìà Âûñøåãî Àðáèòðàæíîãî Ñóäà ÐÔ îò 24 ôåâðàëÿ 2004 ã. N 13290/03.

Àíàëèç Ïîëîæåíèÿ î ïåðåâîäíîì è ïðîñòîì âåêñåëå ïîçâîëÿåò êëàññèôèöèðîâàòü âñå èíäîññàìåíòû íà îïðåäåëåííûå âèäû.

  1. Ïî ôîðìå èäåíòèôèêàöèè íîâîãî âåêñåëåäåðæàòåëÿ âûäåëÿþò èíäîññàìåíò èìåííîé, áëàíêîâûé è íà ïðåäúÿâèòåëÿ. Ïîñëåäíèé, êñòàòè, èìååò ñèëó áëàíêîâîãî. Îñíîâíûå õàðàêòåðèñòèêè èõ òàêîâû.

 èìåííîì èíäîññàìåíòå èíäîññàíò óêàçûâàåò êîíêðåòíîå ëèöî, ïðèêàçó êîòîðîãî äîëæåí áóäåò ïðîèçâåñòè ïëàòåæ ïëàòåëüùèê. Ïðèìåíÿÿ ïîëîæåíèÿ î ìåñòå íàõîæäåíèÿ ïëàòåëüùèêà, öåëåñîîáðàçíî óêàçûâàòü òàêæå âñå ðåêâèçèòû ëèöà, êîòîðîìó ïåðåäàåòñÿ âåêñåëü (ôèðìåííîå íàèìåíîâàíèå, îðãàíèçàöèîííî-ïðàâîâàÿ ôîðìà, ìåñòî íàõîæäåíèÿ è ò.ä.).

 áëàíêîâîì èíäîññàìåíòå ñîäåðæèòñÿ òîëüêî ïîäïèñü èíäîññàíòà. Âåêñåëü, íà êîòîðîì ïîñòàâëåí òàêîé èíäîññàìåíò, ìîæåò ïðîäîëæàòü ñâîå îáðàùåíèå êàê öåííàÿ áóìàãà íà ïðåäúÿâèòåëÿ, íî òàêîâîé îí íå áóäåò ÿâëÿòüñÿ, êàê ñ÷èòàþò, íàïðèìåð, Î.Í. Ñàäèêîâ <5>, Ä.Ñ. Ïàõîìîâ <6>, Å.Ë. Ïðîõîðîâà <7>, êîòîðûå êëàññèôèöèðóþò âåêñåëÿ íà ïðåäúÿâèòåëüñêèå, îðäåðíûå è èìåííûå.

<5> Ñì.: Êîììåíòàðèé ê Ãðàæäàíñêîìó êîäåêñó Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè / Ïîä ðåä. Î.Í. Ñàäèêîâà. Ì., 1997. Ñ. 186.
<6> Ñì.: Ïàõîìîâ Ä.Ñ. Ïðàâîâîå ðåãóëèðîâàíèå èñïîëíåíèÿ âåêñåëüíîãî îáÿçàòåëüñòâà: Äèñ. … êàíä. þðèä. íàóê. Ì., 2001. Ñ. 42.
<7> Ñì.: Ïðîõîðîâà Å.Ë. Ñîâåðøåíñòâîâàíèå óïðàâëåíèÿ äåíåæíûì îáîðîòîì íà îñíîâå ðàçâèòèÿ âåêñåëüíîãî îáðàùåíèÿ â óñëîâèÿõ ïëàòåæíîãî êðèçèñà: Äèñ. … êàíä. ýêîí. íàóê. Óëüÿíîâñê, 1998. Ñ. 71.

Çàêîíîäàòåëüñòâî íå äîïóñêàåò âûäà÷è âåêñåëÿ íà ïðåäúÿâèòåëÿ, ïîñêîëüêó â îñíîâå âåêñåëÿ ëåæàò ðåàëüíûå äåíåæíûå ñäåëêè ñ âïîëíå êîíêðåòíûìè ëèöàìè.  ï. 1 è ï. 75 ñðåäè îáÿçàòåëüíûõ ðåêâèçèòîâ âåêñåëÿ óêàçàíî íàèìåíîâàíèå òîãî, êîìó èëè ïðèêàçó êîãî äîëæåí áûòü ñîâåðøåí ïëàòåæ.  îòëè÷èå îò ïðîñòîãî âåêñåëÿ, ïî êîòîðîìó ïëàòåëüùèêîì ÿâëÿåòñÿ âåêñåëåäàòåëü, â ïåðåâîäíîì âåêñåëå ïëàòåëüùèêîì ÿâëÿåòñÿ òðåòüå ëèöî, íàçûâàåìîå òðàññàòîì. Åãî íàèìåíîâàíèå â òåêñòå ïåðåâîäíîãî âåêñåëÿ îòíîñèòñÿ ê ÷èñëó îáÿçàòåëüíûõ ðåêâèçèòîâ âåêñåëÿ, ïîñêîëüêó îí ïîñëå ïðèíÿòèÿ àêöåïòà âåêñåëÿ ñòàíîâèòñÿ â ïîëîæåíèå âåêñåëåäàòåëÿ â ïðîñòîì âåêñåëå.

Îñíîâíûìè ïðè÷èíàìè íåäîïóùåíèÿ âûïóñêà âåêñåëåé íà ïðåäúÿâèòåëÿ ÿâëÿåòñÿ îïàñíîñòü ïîÿâëåíèÿ â õîçÿéñòâåííîì îáîðîòå ñóððîãàòîâ äåíåæíûõ çíàêîâ è ïðîòèâîðå÷èå òàêèõ âåêñåëåé ïðèðîäå îðäåðíîé öåííîé áóìàãè, êàêîâîé ÿâëÿåòñÿ âåêñåëü <8>. Ñîãëàñíî òðàäèöèîííîé êëàññèôèêàöèè öåííûõ áóìàã ñ òî÷êè çðåíèÿ ñïîñîáà ëåãèòèìàöèè èõ äåðæàòåëÿ âåêñåëü ïîäïàäàåò ïîä êàòåãîðèþ îðäåðíîé öåííîé áóìàãè. Ïðîôåññîð Ì.Ì. Àãàðêîâ ïèñàë, ÷òî “îðäåðíûå áóìàãè, òèïè÷íûì îáðàçöîì êîòîðûõ ÿâëÿåòñÿ âåêñåëü, õàðàêòåðèçóþòñÿ òåì, ÷òî äåðæàòåëü áóìàãè äîëæåí áûòü ëåãèòèìèðîâàí êàê ïðåäúÿâëåíèåì ñàìîé áóìàãè, òàê è íåïðåðûâíûì ðÿäîì ïåðåäàòî÷íûõ íàäïèñåé…” <9>.

<8> Ñì.: Èîôôå Î.Ñ. Îáÿçàòåëüñòâåííîå ïðàâî. Ì., 1975. Ñ. 689.
<9> Àãàðêîâ Ì.Ì. Îñíîâû áàíêîâñêîãî ïðàâà. Ó÷åíèå î öåííûõ áóìàãàõ. Ì., 1994. Ñ. 194.

Ïîýòîìó âåêñåëü íå ìîæåò áûòü ïðåäúÿâèòåëüñêîé öåííîé áóìàãîé, òàê êàê ïðè åãî ïðåäúÿâëåíèè äîëæíèê ïðåæäå âñåãî áóäåò ñìîòðåòü íà ïðàâèëüíîñòü ðÿäà íåïðåðûâíûõ èíäîññàìåíòîâ. Èìåííî òàêèì ñïîñîáîì ëåãèòèìàöèè áóäåò îïðåäåëåí äåðæàòåëü öåííîé áóìàãè, äàæå åñëè ïîñëåäíèé èíäîññàìåíò ÿâëÿåòñÿ áëàíêîâûì, â òî âðåìÿ êàê äëÿ ëåãèòèìàöèè äåðæàòåëÿ ïðåäúÿâèòåëüñêîé öåííîé áóìàãè áóäåò äîñòàòî÷íî îäíîãî òîëüêî ôàêòà íàõîæäåíèÿ ó ïðåäúÿâèâøåãî åå ëèöà. Äåðæàòåëü âåêñåëÿ ñ áëàíêîâûì èíäîññàìåíòîì èìååò ñëåäóþùèå ïðàâà: çàïîëíèòü åãî ñâîèìè ðåêâèçèòàìè, ò.å. ïðåâðàòèòü áëàíêîâûé èíäîññàìåíò â èìåííîé; èíäîññèðîâàòü âåêñåëü ïîñðåäñòâîì áëàíêà èëè íà èìÿ äðóãîãî ëèöà; ïåðåäàòü âåêñåëü äðóãîìó ëèöó, íå ñîâåðøàÿ íà íåì êàêèõ-ëèáî íàäïèñåé.

 ñëó÷àå åñëè çàêîííîìó äåðæàòåëþ ïîòðåáóåòñÿ äîêàçàòü ñâîå ïðàâî íà âåêñåëü ñ áëàíêîâûì èíäîññàìåíòîì è íà òî ñóáúåêòèâíîå ïðàâî, íîñèòåëåì êîòîðîãî ýòîò âåêñåëü ÿâëÿåòñÿ, íåîáõîäèìî ïðåäúÿâëÿòü äîêàçàòåëüñòâà çàêîííîñòè íàõîæäåíèÿ ó íåãî âåêñåëÿ ñ ïîìîùüþ îñíîâàíèé ïðèîáðåòåíèÿ âåêñåëÿ <10>. Êàê ïðàâèëî, â îñíîâå ïðèîáðåòåíèÿ âåêñåëÿ ïî èíäîññàìåíòó ëåæèò êàêàÿ-òî ãðàæäàíñêî-ïðàâîâàÿ ñäåëêà.

<10> Ñì.: Ïîñòàíîâëåíèå Ïðåçèäèóìà Âûñøåãî Àðáèòðàæíîãî Ñóäà ÐÔ îò 1 èþëÿ 2003 ã. N 8168/01. Ñ. 21.

Èíäîññàìåíò íà ïðåäúÿâèòåëÿ, ò.å. ñ óêàçàíèåì íà òî, ÷òî ïëàòåëüùèêó ïî âåêñåëþ ñëåäóåò ïëàòèòü óêàçàííóþ â íåì ñóììó ïðåäúÿâèòåëþ ýòîãî âåêñåëÿ, ïîä÷èíÿåòñÿ ïðàâèëàì î áëàíêîâîì èíäîññàìåíòå (àáç. 3 ñò. 12 Ïîëîæåíèÿ). Èíäîññàìåíò äîëæåí áûòü ïðîñòûì è íè÷åì íå îáóñëîâëåííûì. ×àñòè÷íûé èíäîññàìåíò íåäåéñòâèòåëåí.

  1. Ñëåäóþùèì êðèòåðèåì êëàññèôèêàöèè èíäîññàìåíòà ÿâëÿåòñÿ îáúåì ïðàâ, êîòîðûå îí ïåðåäàåò íîâîìó äåðæàòåëþ. Ïî ýòîìó êðèòåðèþ ðàçëè÷àþò èíäîññàìåíòû: ïåðåíîñÿùèå âñå ïðàâà ïî âåêñåëþ (ïîëíûé), ïðåäñòàâëÿþùèå ñîáîé ïîðó÷åíèå (ïðåïîðó÷èòåëüíûé), îôîðìëÿþùèé îòíîøåíèÿ çàëîãà (çàëîãîâûé).
Читайте также:  Протирание лица маслами польза и вред

Ïîñëåäíèå äâà îòíîñÿòñÿ ê èíäîññàìåíòàì, êîòîðûå íå ïåðåíîñÿò ïðàâ ñîáñòâåííîñòè íà âåêñåëü â ïîëüçó íîâûõ äåðæàòåëåé.

  1. Åñëè èíäîññàìåíò íå ñîäåðæèò îãîâîðîê “âàëþòà ê ïîëó÷åíèþ”, “âàëþòà íà èíêàññî”, “êàê äîâåðåííîìó”, “âàëþòà â îáåñïå÷åíèå”, “âàëþòà â çàëîã” è èíûå ïîäîáíûå îãîâîðêè, òî âåêñåëü ñ÷èòàåòñÿ ïåðåäàííûì ïî ïîëíîìó èíäîññàìåíòó; íîâûé çàêîííûé äåðæàòåëü ïðèîáðåòàåò ïðàâî ñîáñòâåííîñòè íà ýòîò âåêñåëü. Ïîëíûé èíäîññàìåíò ìîæåò áûòü èìåííûì, áëàíêîâûì èëè íà ïðåäúÿâèòåëÿ.
  2. Èíäîññàìåíò ïðåïîðó÷èòåëüíûé, èëè, êàê åãî åùå íàçûâàþò, èíêàññîâûé, íå ÿâëÿåòñÿ îñíîâàíèåì âîçíèêíîâåíèÿ ïðàâ ñîáñòâåííîñòè ó èíäîññàòà, à òîëüêî ïðåäîñòàâëÿåò ïðàâî òàêîìó äåðæàòåëþ ïðîèçâåñòè âçûñêàíèå ïëàòåæà ïî âåêñåëþ. Òàêèì îáðàçîì, ýòî ñâîåãî ðîäà îñîáàÿ ôîðìà ïðåäñòàâèòåëüñòâà, îñíîâàíèÿ è îïðåäåëåíèå ïðàâ è îáÿçàííîñòåé êîòîðîãî íàõîäÿòñÿ çà ïðåäåëàìè âåêñåëüíîãî îáÿçàòåëüñòâà.

Èíñòèòóò ïðåïîðó÷èòåëüíîãî èíäîññàìåíòà íå ÿâëÿåòñÿ àáñîëþòíî çàêðûòûì äëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ ïî îáùèì íîðìàì ãðàæäàíñêîãî ïðàâà. Òàêîãî æå ìíåíèÿ ïðèäåðæèâàþòñÿ Ë.Þ. Äîáðûíèíà <11> è À.Â. Ãàáîâ <12>. Ïîðó÷èòåëüñòâî ìîæåò áûòü îòìåíåíî â ëþáîå âðåìÿ ïîðó÷èòåëåì (ï. 2 ÷. 1 ñò. 188 è ÷. 1 ñò. 977 ÃÊ ÐÔ), à òàêæå âñëåäñòâèå îòêàçà ïîâåðåííîãî ëèöà (ï. 3 ÷. 1 ñò. 188 è ÷. 1 ñò. 977 ÃÊ ÐÔ). Îäíàêî â îòëè÷èå îò îáùåãðàæäàíñêîãî äîãîâîðà ïîðó÷åíèÿ âåêñåëüíîå ïîðó÷åíèå íå ìîæåò ïðåêðàòèòüñÿ âñëåäñòâèå ñìåðòè ïðåïîðó÷èòåëÿ èëè íàñòóïëåíèÿ åãî íåäååñïîñîáíîñòè (àáç. 3 ñò. 18 Ïîëîæåíèÿ). Âåêñåëüíîå ïîðó÷åíèå ïðåêðàòèòñÿ òîëüêî òîãäà, êîãäà îíî áóäåò óíè÷òîæåíî íà ñàìîì áëàíêå.

<11> Ñì.: Äîáðûíèíà Ë.Þ. Âåêñåëüíîå ïðàâî Ðîññèè. Ì.: ÑÏÀÐÊ, 1998. Ñ. 32.
<12> Ñì.: Ãàáîâ À. Èíäîññàìåíò êàê îäèí èç ñïîñîáîâ ïåðåäà÷è âåêñåëÿ // Õîçÿéñòâî è ïðàâî. 1999. N 2. Ñ. 11.

 îòëè÷èå îò îáùèõ ïðàâèë ïðåäñòàâèòåëüñòâà, ïðåïîðó÷èòåëü íå îáÿçàí âûäàâàòü èíäîññàòó äîâåðåííîñòü. Íàäïèñü â èíäîññàìåíòå î òîì, ÷òî “âàëþòà íà èíêàññî”, áóäåò ñ÷èòàòüñÿ äîñòàòî÷íîé äëÿ âîçíèêíîâåíèÿ âåêñåëüíîãî ïðåäñòàâèòåëüñòâà.

  1. Åùå îäèí âèä èíäîññàìåíòà – çàëîãîâûé.

Çàëîãîâûé èíäîññàìåíò íå ïåðåíîñèò ïðàâà ñîáñòâåííîñòè íà âåêñåëü, à ñîâåðøàþùèå çàëîãîâûé èíäîññàìåíò íå îò÷óæäàþò âåêñåëü è â ñâÿçè ñ ýòèì íå ÿâëÿþòñÿ îáÿçàííûìè ïî âåêñåëþ ëèöàìè. Ëèöî, ÿâëÿþùååñÿ äåðæàòåëåì òàêîãî âåêñåëÿ, èìååò ïðàâî îñóùåñòâèòü âñå ïðàâà, âûòåêàþùèå èç ýòîãî âåêñåëÿ, íî åãî èíäîññàìåíò áóäåò èìåòü ñèëó ïðåïîðó÷èòåëüíîãî (ñò. 19 Ïîëîæåíèÿ). Çàëîãîâûé èíäîññàìåíò – íàäïèñü (“âàëþòà â îáåñïå÷åíèå”, “êàê çàëîãîäåðæàòåëþ”, “âàëþòà â çàëîã” è ò.ä.), ñâèäåòåëüñòâóþùàÿ î ïåðåäà÷å âåêñåëÿ â çàëîã â êà÷åñòâå îáåñïå÷åíèÿ èñïîëíåíèÿ ïî îñíîâíîìó îáÿçàòåëüñòâó.

Åùå â êîíöå ïðîøëîãî âåêà Ñ.Ì. Áàðàö îòìå÷àë, ÷òî ïðîñòîé âåêñåëü âûñòóïàåò î÷åíü ÷àñòî êàê çàëîã, êàê îáÿçàòåëüñòâî ñ ýâåíòóàëüíûì (óñëîâíûì) ðàçðåøåíèåì â ñðîê, êàê îáÿçàòåëüñòâî ñ îáåñïå÷èòåëüíûì õàðàêòåðîì <13>. Ñëåäóåò îòìåòèòü, ÷òî â íàñòîÿùåå âðåìÿ â ïðàâîâîé ëèòåðàòóðå ðàçâåðíóëàñü äèñêóññèÿ ïî ïîâîäó ïðàâîâîé ïðèðîäû çàëîãîâîãî èíäîññàìåíòà, ñîäåðæàíèÿ ïðàâ, âûòåêàþùèõ èç íåãî, îòíåñåíèÿ åãî ê ðàçíîâèäíîñòè îáùåãðàæäàíñêîãî çàëîãà è ò.ä. Òàê, Â.À. Áåëîâûì ïðåäëîæåíî îòêàçàòüñÿ îò òåðìèíà “çàëîãîâûé èíäîññàìåíò”, çàìåíèâ åãî ñëîâîñî÷åòàíèåì “îáåñïå÷èòåëüíûé èíäîññàìåíò” <14>. Íà íàø âçãëÿä, íåâàæíî, êàê íàçûâàòü äàííîå ïðàâîâîå ÿâëåíèå, íåîáõîäèìî ïðèçíàòü òî, ÷òî èñõîäÿ èç ñîäåðæàíèÿ ðàññìàòðèâàåìîãî èíäîññàìåíòà è íåçàâèñèìî îò òîãî, îïðåäåëÿòü ëè åãî êàê çàëîãîâûé ëèáî îáåñïå÷èòåëüíûé, åãî àêöåññîðíûé ïî îòíîøåíèþ ê äîãîâîðó î çàëîãå õàðàêòåð íå âûçûâàåò ñîìíåíèÿ. Òàê, èñõîäÿ èç ñóäåáíî-àðáèòðàæíîé ïðàêòèêè <15>, îðãàíèçàöèÿ îáðàòèëàñü ñ èñêîâûì òðåáîâàíèåì ê âåêñåëåäàòåëþ î âçûñêàíèè ñóììû ïî âåêñåëþ.  ïîäòâåðæäåíèå ñâîèõ ïðàâ íà ïðåäúÿâëåíèå òàêîãî òðåáîâàíèÿ èñòåö ïðåäñòàâèë ïðîñòîé âåêñåëü, äîãîâîð î çàëîãå ñ âåêñåëåäåðæàòåëåì è àêò ïåðåäà÷è, ïî êîòîðîìó âåêñåëü ïåðåäàí åìó â çàêëàä. Ïîñëåäíèé èíäîññàìåíò íà âåêñåëå áûë ñîâåðøåí â ïîëüçó çàëîãîäàòåëÿ. Ïîñêîëüêó ñâîè îáÿçàííîñòè ïî êðåäèòíîìó äîãîâîðó, îáåñïå÷åííîìó çàëîãîì, âåêñåëåäåðæàòåëü (çàëîãîäàòåëü) íå âûïîëíèë, îðãàíèçàöèÿ ñî÷ëà âîçìîæíûì ðåàëèçîâàòü ñâîè ïðàâà çàëîãîäåðæàòåëÿ ïóòåì ïðåäúÿâëåíèÿ èñêà ê âåêñåëåäàòåëþ.  ñèëó ñò. 19 Ïîëîæåíèÿ ëèöî, ó êîòîðîãî íàõîäèòñÿ âåêñåëü íà îñíîâàíèè èíäîññàìåíòà, ñîäåðæàùåãî îãîâîðêó “âàëþòà â çàëîã” ëèáî ðàâíîçíà÷íóþ îãîâîðêó, èìååò ïðàâî îñóùåñòâëÿòü âñå ïðàâà, âûòåêàþùèå èç âåêñåëÿ. Àðáèòðàæíûé ñóä óñòàíîâèë, ÷òî èíäîññàìåíò, ñîäåðæàùèé îãîâîðêó “âàëþòà â çàëîã” èëè èíóþ ðàâíîçíà÷íóþ îãîâîðêó, íà âåêñåëå îòñóòñòâîâàë, à èñòåö îñíîâûâàë ñâîè ïðàâà êàê çàëîãîäåðæàòåëü òîëüêî îáùåãðàæäàíñêèì ïîðÿäêîì (ò.å. íà îñíîâàíèè äîãîâîðà î çàëîãå). Ãðàæäàíñêîå çàêîíîäàòåëüñòâî íå ïðåäóñìàòðèâàåò äëÿ çàëîãîäåðæàòåëÿ âåêñåëÿ ïðàâî íà ñàìîñòîÿòåëüíîå ïîëó÷åíèå èñïîëíåíèÿ ïî íåìó.  ñèëó ýòîãî ñóä îáîñíîâàííî çàêëþ÷èë, ÷òî â äàííîì ñëó÷àå ëèöî, ó êîòîðîãî âåêñåëü íàõîäèòñÿ â çàëîãå, íå èìååò ïðàâà ïîëó÷èòü èñïîëíåíèå ïî ýòîìó âåêñåëþ â ïîðÿäêå, ïðåäóñìîòðåííîì Ïîëîæåíèåì î ïåðåâîäíîì è ïðîñòîì âåêñåëå.

<13> Ñì.: Áàðàö Ñ.Ì. Êóðñ âåêñåëüíîãî ïðàâà â ñâÿçè ñ ó÷åíèåì î âåêñåëÿõ è âåêñåëüíûõ îïåðàöèÿõ. ÑÏá.: Òèï. òîâ. “Îáùåñòâ. ïîëüçà”, 1893. Ñ. 134.
<14> Ñì.: Áåëîâ Â.À. Î÷åðêè ïî âåêñåëüíîìó ïðàâó. Ì., 2000. Ñ. 248. Êðîìå ýòîãî, Â.À. Áåëîâûì îòìå÷àåòñÿ, ÷òî çàëîãîâûé èíäîññàìåíò íåëüçÿ ïðèçíàòü îñîáûì îñíîâàíèåì âîçíèêíîâåíèÿ êëàññè÷åñêîãî çàëîãîâîãî ïðàâà. Ïðîòèâîïîëîæíóþ òî÷êó çðåíèÿ îòñòàèâàåò Å.À. Êðàøåíèííèêîâ, äîêàçûâàÿ, ÷òî çàëîãîâûé èíäîññàìåíò èìååò çàëîãîâóþ ïðèðîäó è ïîðîæäàåò çàëîãîâîå ïðàâî. Ñì.: Êðàøåíèííèêîâ Å.À. Ñïîñîáû ïåðåäà÷è âåêñåëÿ. Î÷åðêè ïî òîðãîâîìó ïðàâó: Ñá. íàó÷. òðóäîâ / Ïîä ðåä. Å.À. Êðàøåíèííèêîâà. Âûï. 4. ßðîñëàâëü, 1997. Ñ. 15.
<15> Ñì.: ï. 8 Îáçîðà ïðàêòèêè ðàçðåøåíèÿ ñïîðîâ, ñâÿçàííûõ ñ èñïîëüçîâàíèåì âåêñåëÿ â õîçÿéñòâåííîì îáîðîòå: èíôîðìàöèîííîå ïèñüìî Ïðåçèäèóìà Âûñøåãî Àðáèòðàæíîãî Ñóäà ÐÔ îò 25 èþëÿ 1997 ã. N 18. Ñ. 32.

Ðàññìîòðåâ îñîáåííîñòè ïåðåäà÷è âåêñåëÿ, ìîæíî ñäåëàòü âûâîä, ÷òî íàèáîëåå áûñòðûé è óäîáíûé ñïîñîá ïåðåäà÷è äàííîãî äîêóìåíòà – ýòî ïåðåäà÷à åãî ïîñðåäñòâîì èíäîññàìåíòà. Îñíîâíûå âèäû è çíà÷åíèå äàííîãî âåêñåëüíîãî èíñòèòóòà ìû âûÿñíèëè, îäíàêî â íàñòîÿùåå âðåìÿ íåêîòîðûå ïûòàþòñÿ ïðåóâåëè÷èòü åãî çíà÷åíèå. Òàê, íàïðèìåð, äîãîâîð ìåíû âåêñåëåé íà íåäâèæèìîå èìóùåñòâî ÀÎÎÒ “Ýíåðãèÿ” ðàñöåíèë êàê äîáàâî÷íûé ëèñò ê âåêñåëÿì, â êîòîðîì èìåþòñÿ èíäîññàìåíòû îòâåò÷èêà. Îäíàêî Ôåäåðàëüíûé àðáèòðàæíûé ñóä Ñåâåðî-Êàâêàçñêîãî îêðóãà óñòàíîâèë, ÷òî äîâîäû ÀÎÎÒ “Ýíåðãèÿ” î òîì, ÷òî èíäîññàìåíòîì îòâåò÷èêà íà äîáàâî÷íîì ëèñòå ñëåäóåò ñ÷èòàòü äîãîâîð ìåíû, íå ñîîòâåòñòâóþò íàçâàííûì íîðìàì Ïîëîæåíèÿ î ïåðåâîäíîì è ïðîñòîì âåêñåëå îá èíäîññàìåíòå <16>. Êîíå÷íî, ñïåêòð äåéñòâèÿ äàííîãî ïðàâîâîãî èíñòèòóòà çíà÷èòåëåí, îäíàêî íåëüçÿ ïðåóâåëè÷èâàòü åãî çíà÷åíèÿ, äàáû íå ïðèâåñòè “æåëàåìîå” ê íåæåëàòåëüíûì ïîñëåäñòâèÿì.

<16> Ñì.: Ïîñòàíîâëåíèå Ôåäåðàëüíîãî àðáèòðàæíîãî ñóäà Ñåâåðî-Êàâêàçñêîãî îêðóãà îò 21 àïðåëÿ 2003 ã. N Ô08-1236/2003.

Источник