В его пользу на английском

В его пользу на английском thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

in his favour

in its favour

against him

for his benefit

in its favor

to his credit

in favour of it

for him

Таким образом, он явно считал, что прецеденты Европейского суда не обеспечат решения в его пользу.

He therefore evidently believed that the European Court’s case law would not be in his favour.

Африканская комиссия приняла решение в его пользу и рекомендовала предоставить ему гражданство на основе происхождения.

The African Commission ruled in his favour and recommended that he be granted citizenship through descent.

Если вы будете преследовать моего мужа, я буду давать показания в его пользу.

Mum… If you prosecute my husband, I will give evidence on his behalf.

И тем не менее вы здесь, свидетельствуете в его пользу.

Прошлой ночью Алладин просил Марину свидетельствовать в его пользу.

Last night, Aladdin asked Marina to testify in his favor.

Большое жюри вынесло вердикт в его пользу.

Миссис Инглторп нашла письмо, решила ничего не говорить мужу, и уничтожить завещание, составленное в его пользу.

Mme. Inglethorp finds the letter, decides to say nothing about it to her husband, but determines to destroy the will she had just made in his favor.

Поэтому вы решили в его пользу?

4.2 Государство-участник утверждает, что некоторые инциденты, сообщенные автором, были впоследствии урегулированы на основании судебных решений в его пользу.

4.2 According to the State party, some of the incidents reported by the author were subsequently addressed by means of judicial decisions in his favour.

Вальдхайм впоследствии подал иск против Бронфмана, но вскоре отказался от него из-за отсутствия доказательств в его пользу.

Waldheim subsequently filed a lawsuit against Bronfman, but dropped the suit shortly after due to a lack of evidence in his favor.

Сваргети убил Ченнинга, а завтрашнее голосование городского совета будет в его пользу и он заработает миллионы.

Swagerty kills Channing, tomorrow’s city council vote goes in his favor, he makes millions.

Понимая, что расклад сил не в его пользу, Фейсал решил сотрудничать.

Realizing that the power balance was not in his favor, Faisal chose to cooperate.

Сказал, что он разрушит мою маму, если я не дам показания в его пользу.

Said he would destroy my mom if I didn’t make a statement on his behalf.

Он не просит, но ему потребуется адвокат, действующий исключительно в его пользу.

He’s not asking, but he’ll need a lawyer acting solely on his behalf.

“Истец” означает лицо, утверждающее о существовании морского требования в его пользу.

“Claimant” means a person who alleges that a maritime claim exists in his favour.

Этот принцип в первую очередь призван защитить подсудимого и обеспечить должное рассмотрение всех доказательств в его пользу.

This principle is basically designed to assist the defendant and to ensure that all evidence introduced in his favour is duly considered.

Все сомнения относительно доказанности вины того или иного лица толкуются в его пользу.

All doubts regarding proof of a person’s guilt are interpreted in his favour.

Кроме того, якобы по причине оказываемого давления никто не согласился дать свидетельские показания в его пользу.

In addition, due to alleged pressure, no one accepted to testify on his behalf.

Освобождение автора от такого теста составляло бы необоснованную привилегию в его пользу в ущерб другим кандидатам.

Exempting the author from the test would have constituted an unjustified advantage in his favour, to the detriment of the other candidates.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 280. Точных совпадений: 280. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Она никогда не свидетельствовала в его пользу.

И это весомый аргумент в его пользу.

That’s something in his favor.

Я хочу свидетельствовать в его пользу.

Поэтому вы решили в его пользу?

Is that why you decided in his favor?

Если трилло не угрожает ей, то почему она лжет в его пользу?

If trillo isn’t threatening her, why is she lying for him?

Большое жюри вынесло вердикт в его пользу.

The grand jury ruled in his favor.

Он существует в двух версиях. думаю, это свидетельствует в его пользу.

It exists in both versions, i think that militates in favor for it.

Это доказательство эффективности, которое говорит в его пользу.

В проводимой режимом информационной политике прослеживается явный перекос в его пользу.

The regime’s information policy is biased in its favour.

Разве это не довод в его пользу?

Сейчас мы можем заявить, что твое телеобращение было в его пользу.

Африканская комиссия приняла решение в его пользу и рекомендовала предоставить ему гражданство на основе происхождения.

The african commission ruled in his favour and recommended that he be granted citizenship through descent.

Он также утверждает, что свидетельские показания в его пользу не были приняты к рассмотрению на основании их ненадежности.

He further submits that witness evidence in his favour was discarded on the grounds of lack of credibility.

Далее преимущество битиева на всём протяжении боя было очевидным, и поединок закончился со счётом 20: 2 в его пользу », — сказал сланов.

Further the advantage of bitiev was evident throughout the fight, and the bout ended with a score 20: 2 in his favor“.

Банк бенефициара проверяет аутентичность гарантии и информирует бенефициара о выставлении в его пользу такой гарантии.

The beneficiary’s bank checks the authenticity of the guarantee and informs the beneficiary about issuance of guarantee in his favor.

И мне нужен друг или вроде того, кто мог бы дать показания в его пользу.

Oh, and i need a friend or someone who can testify for him.

Таким образом, он явно считал, что прецеденты европейского суда не обеспечат решения в его пользу.

He therefore evidently believed that the european Court’s case law would not be in his favour.

Такие выплаты состоят из пенсионных взносов, осуществленных в его пользу, а также прибыли, полученной в результате инвестирования.

These payments consist of pension contributions made on his behalf, as well as profits earned from investments.

Ходатайство адвоката автора о том, чтобы суд заслушал свидетелей, которые могли бы дать показания в его пользу, было отклонено.

The author’s lawyer’s request that the court hear witnesses who could testify in his favour was dismissed.

Продавец соглашается на это, с условием, что банк покупателя выдает гарантию платежа в его пользу.

The seller agrees on this condition provided that the buyer’s bank issues a payment guarantee in his favor.

И да, курт выглядит как мужеподобная дочь джимми фэллона, но твой голос в его пользу– это лишь голос ещё одному парню.

And yeah, kurt looks like jimmy Fallon’s butch daughter, but a vote for him would only empower yet another frank and beans.

Истец” означает лицо, утверждающее о существовании морского требования в его пользу.

(4)”Claimant” means a person who alleges that a maritime claim exists in his favour.

Но из-за ошибки сотрудницы… ему сообщили вместо меня,… а когда это выяснилось, я отказался от премии в его пользу.

Because of an assistant’s mistake, they announced it to him. when it was discovered, i gave up the prize for him.

Ему не разрешили вызвать адвоката, а также лиц, свидетельствующих в его пользу.

He was not allowed to be assisted by a defence lawyer nor allowed to call witnesses on his behalf.

Дональд трамп получил русские взломать машины для голосования, так что о 3% клинтон голосов зарегистрировались в его пользу.

Donald trump got the russians to hack the voting machines so that about 3% of clinton votes got registered in his favor.

цедент инкассировал поступления в форме денежной наличности по указанию цессионария осуществлять хранение поступлений в форме денежной наличности в его пользу; и.

(b) the assignor has collected the cash receipts under instructions from the assignee to hold the cash receipts for the benefit of the assignee; and.

Миссис инглторп нашла письмо, решила ничего не говорить мужу, и уничтожить завещание, составленное в его пользу.

Mme. inglethorp finds the letter, decides to say nothing about it to her husband, but determines to destroy the will she had just made in his favor.

Сваргети убил ченнинга, а завтрашнее голосование городского совета будет в его пользу и он заработает миллионы.

Swagerty kills channing, tomorrow’s city council vote goes in his favor, he makes millions.

Предыдущая страница
Следующая страница

Результатов: 85,
Время: 0.0489

Источник