В пользу перевести на немецкий
Одно учебное заведение Великобритании отказалось от учебников в пользу использования на занятиях iPad.
In einer Schule des Vereinigten Königreichs wurden Lehrbücher zugunsten von „iPads“ in den Klassen abgeschafft.
@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан
Borat
Примеры необходимо перезагрузить.
Поддержка операций
в пользу
мира
в
Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека: Группа рекомендует значительно укрепить потенциал Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в области планирования и подготовки полевых миссий, при этом финансирование должно осуществляться частично по линии регулярного бюджета, а частично по линии бюджета операций
в пользу
мира.
Zudem sollten die Absätze #-# dieses Artikels gestrichen werden
UN-2 UN-2
Итак, свидетельские показания, на которых основываются аргументы
в пользу
эволюции (
в
частности,
в пользу
эволюционной точки зрения на происхождение жизни), непоследовательны.
Einige Daten sind den Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen, damit der Erfassungsbereich der statistischen Daten über den innerstaatlichen Güterkraftverkehr erweitert werden kann
jw2019 jw2019
Доводы
в пользу
нейтральной
в
моральном плане дипломатии остаются еще более убедительными, чем когда-либо, потому как при более внимательном рассмотрении это также является аргументом
в пользу
внешней политики, основанной на четких моральных ценностях.
Eine hinreichende Unterrichtung über Erzeugung und Bestände im Weinsektor ist gegenwärtig nur anhand der Ernte-und Bestandsmeldungen der
verschiedenen
Beteiligten zu erreichen
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Поддержка операций
в пользу
мира
в
Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека: Группа рекомендует значительно укрепить потенциал Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в области планирования и подготовки полевых миссий, при этом финансирование должно осуществляться частично по линии регулярного бюджета, а частично по линии бюджета операций
в пользу
мира
Das wird reichen
MultiUn MultiUn
♫
В
чем
польза
двух сильных ног ♫ ♫ если ты только убегаешь ♫ ♫ И
в
чем
польза
прекрасного голоса ♫ ♫ Если тебе нечего сказать ♫ ♫
В
чем
польза
силы и мышц ♫ ♫ если ты только качаешь ” железо ” ♫ ♫ И
в
чем
польза
двух милых ушей ♫ ♫ если ты не можешь услышать тех, кого ты любишь ♫ ♫ Между теми, кто использует своих ближних ♫ ♫ и теми, кто использует трость ♫ ♫ Между теми, кто в всегда силен ♫ ♫ и теми, кто постоянно испытывает боль ♫ ♫ Между теми, кто бежит к славе ♫ ♫ и теми, кто не может бежать ♫ ♫ Скажи мне кто из них калека ♫ ♫ и кто из них достанет до солнца ♫
Der schattierte Bereich wird als Prüfbereich bezeichnet
QED QED
Чтобы у операций Организации Объединенных Наций были эффективные компоненты, связанные с правами человека, УВКПЧ должно быть в состоянии координировать и институционализировать деятельность в области прав человека на местах в рамках операций
в пользу
мира; прикомандировать персонал в состав комплексных целевых групп по подготовке миссий в Нью‐Йорке; набирать персонал по вопросам прав человека для работы на местах; организовывать подготовку всего персонала операций
в пользу
мира по вопросам прав человека, включая компоненты, связанные с обеспечением правопорядка; и создавать типовые базы данных о деятельности в области прав человека на местах.
Ich wäre der Letzte, der die vollständige Harmonisierung indirekter Steuern verteidigen oder abschaffen
möchte,
aber
wenn das Gefälle so groß ist, daß es zu Verzerrungen auf dem Markt
und
zu betrügerischen Machenschaften führt, dann ist es höchste Zeit, daß das Parlament einschreitet.
UN-2 UN-2
♫ Это не то, с чем ты был рожден ♫ ♫ Это то, что ты выбрал чтоб нести ♫ ♫ Это не то, как велика твоя доля ♫ ♫ Это то, насколько многим ты готов поделиться ♫ ♫ Это не те сражения, о которых ты мечтал ♫ ♫ Это те, в которых ты реально сражался ♫ ♫ Это не то, что было дано тебе ♫ ♫ Это то, как ты используешь то, что у тебя есть ♫ ♫
В
чем
польза
двух сильных ног ♫ ♫ если ты только убегаешь? ♫ ♫ И
в
чем
польза
прекрасного голоса ♫ ♫ Если тебе нечего сказать ♫ ♫
В
чем
польза
силы и мышц ♫ ♫ если ты только качаешь ” железо ” ♫ ♫ И
в
чем
польза
двух милых ушей ♫ ♫ если ты не можешь услышать тех, кого ты любишь ♫
bei
einem Unternehmenszusammenschluss bilanziert ein Unternehmen alle latenten Steuerschulden und latenten Steueransprüche, und dies beeinflusst
die
Höhe des Geschäfts-oder Firmenwertes oder des verbleibenden negativen Unterschiedsbetrages (siehe Paragraph
QED QED
В Европе все чаще звучат голоса
в пользу
восстановления диалога в интересах эффективного решения многочисленных проблем
в пользу
создания архитектуры европейской безопасности с участием Российской Федерации.
Dieser Vorschlag muss in interinstitutionellen Gesprächen erarbeitet werden und detaillierte Empfehlungen enthalten.
mid.ru mid.ru
Группа по операциям Организации Объединенных Наций
в пользу
мира, которую Вы учредили в марте # года, сочла для себя большой честью то, что Вы просили ее оценить способность Организации Объединенных Наций эффективно проводить операции
в пользу
мира и подготовить откровенные, конкретные и реалистичные рекомендации о путях
[…]укрепления этого потенциала
Der Kläger beantragt
MultiUn MultiUn
В более широком плане осуществление […]
положений доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций
в пользу
мира ( # ), известного как доклад Брахими, способствовало достижению конкретных положительных сдвигов в том, что касается способности государств-членов, Секретариата и всей системы Организации Объединенных Наций планировать операции
в пользу
мира, управлять ими и осуществлять их на протяжении всего их цикла
In Anwendung dieser allgemeinen Vorschriften sind die in Spalte
#
der Tabelle im Anhang dieser Verordnung genannten Waren mit den in Spalte # genannten Begründungen in die in Spalte # der Tabelle angegebenen KN-Codes einzureihen
MultiUn MultiUn
Группа призывает также государства-члены расширить национальные «резервы» полицейских и соответствующих […]
специалистов, предназначенных для участия в операциях Организации Объединенных Наций
в пользу
мира, чтобы содействовать удовлетворению высокого спроса на гражданских полицейских и соответствующих экспертов в области уголовного правосудия/правопорядка при проведении операций
в пользу
мира, когда речь идет о внутригосударственных конфликтах.
Falls Europol ein gesondertes Fakturierungssystem verwendet, wird der jeweils aufgelaufene Betrag der eingegangenen Gebühren und Abgaben vom Rechnungsführer regelmäßig, mindestens jedoch einmal monatlich, buchmäßig erfasst
UN-2 UN-2
В межорганизационной сети операций
в пользу
мира можно было бы легко размещать всю административную, процедурную и юридическую информацию в отношении операций
в пользу
мира, и эта сеть могла бы обеспечить единый канал доступа к информации,
[…]получаемой из многих источников, предоставить плановикам возможность быстрее готовить всеобъемлющие доклады и сократить время реагирования на возникновение чрезвычайных ситуаций.
Die Adressangaben unter der Überschrift Italien werden durch folgenden Wortlaut ersetzt
UN-2 UN-2
В межорганизационной сети операций
в пользу
мира можно было бы легко размещать всю административную, процедурную и юридическую информацию в отношении операций
в пользу
мира, и эта сеть могла бы обеспечить единый канал доступа к информации,
[…]получаемой из многих источников, предоставить плановикам возможность быстрее готовить всеобъемлющие доклады и сократить время реагирования на возникновение чрезвычайных ситуаций
‘ Wir hören,
Freedom!
‘
MultiUn MultiUn
Явным примером […]
вышесказанного является референдум в ноябре прошлого года в Калифорнии, где 60% электората проголосовали
в пользу
Предложения 71 о государственном финансировании исследований стволовых клеток. Точно также, последние опросы общественного мнения в Италии говорят о том, что подавляющее большинство тех, кто намеревается голосовать, выступают
в пользу
терапевтического клонирования.
Lässt du
Shelby
in
den Ruhestand gehen, oder werden wir beide ausrangiert?
News commentary News commentary
В более широком плане осуществление […]
положений доклада Группы по операциям Организации Объединенных Наций
в пользу
мира (A/55/305-S/2000/809), известного как доклад Брахими, способствовало достижению конкретных положительных сдвигов в том, что касается способности государств-членов, Секретариата и всей системы Организации Объединенных Наций планировать операции
в пользу
мира, управлять ими и осуществлять их на протяжении всего их цикла.
Несмотря на попытки Белчера провести законодательные процедуры
в пользу
Массачусетса (например, дать Нью-Хэмпширу только один день на подготовку дела к разбирательству, а Массачусетсу – несколько месяцев), окончательное постановление о границе, выпущенное в 1739 году, было больше
в пользу
Нью-Хэмпшира.
Wen Leute mich fragen, was der Doug Rich Weg
ist?
sage ich, das ist er
WikiMatrix WikiMatrix
Аргументы как
в пользу
Сотворения мира, так и
в пользу
эволюции не раз уточнялись, развивались и пересматривались.
ARTEN VON AUSSERBILANZMÄSSIGEN GESCHÄFTEN
jw2019 jw2019
в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания (ОИТО) Секретариату […]
по информационно-стратегическому анализу следует разместить во внутриорганизационной сети Организации Объединенных Наций расширенный раздел, посвященный операциям
в пользу
мира, и установить гиперсвязь с миссиями через международную сесть операций
в пользу
мира;
Она сообщила, что их обоих после задержания сначала обвинили в шпионаже
в пользу
Армении, а затем
в пользу
России.
Als er von mir hörte, kam er zu uns in den Osten
mid.ru mid.ru
Один из традиционных аргументов
в пользу
существования Бога – так называемый «аргумент
в пользу
Творца» – подчеркивает, что все живые организмы адаптированы к условиям, в которых
[…]они живут, и утверждает, что они могли появиться на свет только в результате деятельности некоего разума.
über
den
Abschluss des Konsultationsverfahrens mit der Republik Guinea gemäß Artikel # des Abkommens
von
Cotonou
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Некоторые уроки относятся к сфере политики: скандал с компанией Enron усилил доводы
в пользу
проведения кампании по финансовой реформе и
в пользу
необходимости еще более строгих законов, требующих обнародования информации.
Doch sie haben sich einfach zurückgezogen.
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Мы признаем, что происходит сдвиг в направлении снижения удельного веса официальных кредитов
в пользу
коммерческих кредитов и внешнего долга
в пользу
внутренней государственной задолженности, хотя для большинства стран с низким уровнем дохода внешнее финансирование по-прежнему обеспечивается в основном по линии официальных кредитов
Forschungsprioritäten
MultiUn MultiUn
В других странах Латинской Америки выбор
в пользу
сильного лидера перевешивает выбор
в пользу
демократии или же мнения граждан делятся поровну.
Ist ein Antrag nicht hinreichend präzise, ersucht das Organ den Antragsteller, den Antrag zu präzisieren und unterstützt ihn dabei
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Тот факт, […]
что превентивное развертывание осуществляется редко, указывает на то, что в отсутствие веского аргумента
в пользу
развертывания, каковым является открытый конфликт, международное сообщество неохотно тратит политический и финансовый капитал, необходимый для проведения операции
в пользу
мира.
Dr.
Grey,
so schön wie immer
UN-2 UN-2
Действительность же такова, что внезапное появление различных видов животных среди ископаемых гораздо больше свидетельствует
в пользу
намеренного сотворения, чем
в пользу
эволюции.
Es kreisen schon drei Monde, seitdem ihr zierlich Angesicht…… den düsteren Balkon erhellte ihres einsamen Zimmers
jw2019 jw2019
Найдено 7403 предложений за 38 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Наставник… Крикс предлагает представление. на пользу новобранцев.
Drago, Crixus bietet eine Vorführung zum Nutzen der Anfänger an.
Ты окажешь нам огромную пользу, что не останется незамеченным.
Sie täten uns einen großen Gefallen, der nicht unbemerkt bleiben würde.
Я думал, что принес тебе пользу.
Dachte, damit tu ich dir ‘n Gefallen.
Кажется я получу пользу от этого остроумия после всего.
Es scheint, dass ich nach allem diesen Witz genießen werde.
Зато теперь я убежден, что работа приносит пользу.
Aber ich bin jetzt wirklich davon überzeugt, dass Arbeit gut ist.
Есть вероятность, что она шпионит в пользу их конкурентов.
Also ist es möglich, dass sie für einen der Mitbewerber spioniert.
Он думает, это на пользу бизнеса.
Его лучше отдать кому-то кому принесет пользу.
Das sollte zu jemanden gehen, der einen Nutzen davon hat.
Или ты можешь остаться тут заботиться о сестре и приносить настоящую пользу.
Oder du bleibst hier, kümmerst dich um deine Schwester, und tust etwas wirklich Gutes.
Я слышала, голоса были в пользу невиновности.
Ich verstehe es so, dass die Abstimmung auf nicht schuldig tendiert hat.
Загробная жизнь пошла вам на пользу.
Хирурги начнут доказывать, что акт принесёт пользу нам всем.
Die Chirurgen würden argumentieren, dass wir von diesem Gesetz alle profitieren.
По-моему, прогулка пойдёт тебе на пользу.
Ich glaube, aus dem Apartment rauszukommen, wird dir gut tun.
Слияние может принести пользу обеим сторонам.
Вот, джентельмен, принеси пользу.
Возможно это пойдет нам на пользу побыть немного вместе.
Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 3079. Точных совпадений: 3079. Затраченное время: 70 мс
в нашу пользу
102
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
guttun
zum Nutzen
gutgetan
zum Vorteil
gut für
gut tun
Предложения
Наставник… Крикс предлагает представление. на пользу новобранцев.
Drago, Crixus bietet eine Vorführung zum Nutzen der Anfänger an.
Он думает, это на пользу бизнеса.
Загробная жизнь пошла вам на пользу.
Известность может пойти на пользу тебе и твоей группе.
Weißt du, es ist eine gute Werbung für dich und deine Band.
Возможно это пойдет нам на пользу побыть немного вместе.
Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Meine Mutter dachte also, es täte mir gut, meine alltäglichen Erlebnisse und Gefühle aufzuschreiben.
Должен сказать, Программа пошла мне на пользу.
Ich muss sagen, ich habe wirklich von dem ganzen Programm profitiert.
Смена деятельности пойдёт мне на пользу, сэр.
Ein wenig Abwechslung wird mir vielleicht nicht schaden, Sir.
Пять дней в пути пойдут мне на пользу.
Fünf Tage unterwegs auf offener Straße werden mir gut tun.
Все мои действия были направлены только на пользу Группе.
Alles, was ich getan habe, war nur im Interesse der Gruppe.
Застрелить полицейского никогда не на пользу бизнесу.
Это не пойдет ему на пользу.
Да, думаю всё это мне на пользу, сэр.
Ja, ich glaube, das ist alles gut für mich, Sir.
Да, Жемчужинка думает, что это нам на пользу.
Ja, Jewel meint, es tut uns gut.
Кажется, мне идет на пользу.
Ich glaube, das ist gut für mich.
Собственно говоря, я думаю, что это пойдет ему на пользу.
Ja, ich bin überzeugt, es würde ihm gut tun.
Я решу, что на пользу моему сыну, мадам Мускат.
Ich entscheide selbst, was meinem Sohn gut tut, Madame Muscat.
Гавайи пошли твоему телу на пользу.
Hawaii tut deinem Körper sehr gut.
Мне бы военная школа пошла на пользу.
Mir wäre es auf der Kadettenanstalt besser gegangen.
Я думал, что место поспокойнее пойдёт ей на пользу.
Ich dachte, das langsame Tempo wäre gut für sie.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 781. Точных совпадений: 781. Затраченное время: 82 мс
тебе на пользу
130
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
in meine Richtung
für mich
meinen Gunsten
LuthorCorp an mich
Поэтому, если вы… обернёте дело в мою пользу, я в долгу не останусь.
Also, wenn Sie… die Dinge in meine Richtung drehen… würde es sich für Sie lohnen.
Я думал, что наши отношения основаны на доверии и взаимном восхищении, смещенном в мою пользу.
Ich dachte, unsere Beziehung beruht auf Vertrauen und gegenseitiger Bewunderung, die in meine Richtung tendiert.
Предположим, что эту партию делим 80/20 в мою пользу.
Falls diese Ladung gut verläuft, 80/20 zu meinen Gunsten.
Вулси уверил меня, что папа уже решил вопрос в мою пользу.
Wolsey versicherte mir, der Papst habe zu meinen Gunsten entschieden.
Они вроде как решили не в мою пользу.
Я просто стараюсь сделать все возможное, чтобы следующее заседание прошло в мою пользу.
Ich will nur sichergehen, dass ich alles richtig mache, damit die nächste Anhörung zu meinen Gunsten ausfällt.
Я слышал, моя мама давала показания в мою пользу.
Возможно вселенная работает и в мою пользу тоже.
Vielleicht meinte es das Leben auch mit mir gut.
И голосование будет в мою пользу?
Und die Abstimmung läuft für mich? – Wir haben
Возможно вселенная работает и в мою пользу тоже.
Господи, пролей свет на решение, что они приняли в мою пользу.
Но он вынес решение в мою пользу.
Наконец-то хоть одно решение в мою пользу.
Endlich entscheiden Sie mal für mich.
Он ничего не говорит в мою пользу.
Там произошло то, что судья вынес решение в мою пользу, и вам отказали в прошении.
Was da drüben passiert ist, ist, dass der Richter zu meinem Gunsten entschieden hat, und dass Ihr Fall abgewiesen wurde.
Ее планы так редко идут в мою пользу, что я будто бы засунул голову в песок.
Ihre Pläne gehen so selten für mich auf, dass ich vermutlich einfach den Kopf in den Sand steckte.
Я выиграю, вы уступите голоса в мою пользу.
Я пока найду место, где мы можем все перевернуть в мою пользу.
Ich überleg’ mir einen Platz, wo ich im Vorteil bin.
Это еще одно очко в мою пользу, верно?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 33 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь