Приносить пользу перевод на английский
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
benefit
to be beneficial
be useful
Они могут приносить пользу или вред.
They, re either a benefit or a hazard.
Помимо Конвенции, существует ряд других документов Совета, которые могут приносить пользу коренным народам.
In addition to the Convention, there are a number of other Council instruments that can benefit indigenous peoples.
Глобальный центр обслуживания продолжает приносить пользу за счет повышения эффективности при осуществлении функций поддержки миссии.
The Global Service Centre continues to yield benefits through the achievement of greater efficiencies in mission support functions.
Такие инициативы будут продолжать приносить пользу.
Анализ должен служить и приносить пользу достижению общей цели более широкого пользования, правами человека и защиты от их нарушений.
The review should serve and benefit the overall goal of improvement of enjoyment and protection against the violations of human rights.
Сеть филиалов позволит LONMARK International сосредоточиться свои ресурсы на стратегических программах, которые будут приносить пользу ее членам по всему миру.
The network of affiliates will allow LONMARK International to focus its resources on strategic programs that benefit all members around the world.
Ее деятельность доказывает то, что истинно региональная держава способна приносить пользу всему международному сообществу.
Its actions prove that a genuine regional power can benefit the entire international community.
Чтобы содействовать развитию, экономический рост должен приносить пользу всем слоям общества.
Growth must benefit all levels of society in order to promote development.
Новые демократические правительства наследуют экономики, которые разрегулированы, крайне неэффективны и направлены на то, чтобы приносить пользу привилегированному меньшинству.
The new democratic Governments inherit economies that are mismanaged, grossly inefficient and geared to benefit a privileged minority.
АСЕАН приветствует также возможность создания региональных информационных центров, которые должны приносить пользу всем развивающимся странам и работать с учетом различных обстоятельств, складывающихся в каждом регионе.
ASEAN also welcomed the possibility of establishing regional information hubs, which should benefit all developing countries, and should take into account the different circumstances in each region.
Следует расширить эту програму, с тем чтобы она могла приносить пользу как можно большему числу развивающихся стран.
The programme should be expanded so that as many developing countries as possible could benefit from it.
Реализация этих возможностей должна приносить пользу сообществу пользователей в Нидерландах.
These capabilities should benefit the user community of the Netherlands.
Дальнейшая работа в этих областях будет приносить пользу гражданам всех государств и в следующем столетии, и после него.
Continued work in these areas will benefit the citizens of all States in the next century and beyond.
Экономический прогресс должен приносить пользу всем членам общества.
Economic progress must benefit all members of society.
Представители деловых кругов подчеркивали, что всякое успешное движение технологий должно приносить пользу как поставщикам, так и получателям.
Business representatives stressed that any successful movement of technology must benefit both suppliers and recipients.
Упомянутые гидроэнергетические проекты были начаты только после проведения тщательной оценки и научной экспертизы и будут приносить пользу народу Мьянмы.
The hydropower projects in question had been launched after serious assessment and scientific examination and would benefit the Myanmar people.
Сбережения, образовавшиеся в результате роста экономической эффективности, должны приносить пользу развивающимся странам благодаря реинвестированию в программы развития.
Savings from gains in efficiency should benefit developing countries by being reinvested in development programmes.
«Это – крупный прорыв в области общественного здравоохранения, который будет приносить пользу миллионам людей на протяжении многих лет.
This is a major breakthrough for public health that will benefit many millions of people for many years to come.
ПРООН считает, что ее рабочий опыт на страновом уровне может приносить пользу обеим сторонам этого процесса обмена.
UNDP believes that its operational experience at the country level can benefit both sides of this exchange.
Поскольку кризисы имеют общемировые последствия, подъем должен приносить пользу всем, а стратегии обеспечения подъема должны носить беспристрастный характер.
From this viewpoint, since crises have universal impact, recovery should benefit all and associated strategies must be impartial.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 270. Точных совпадений: 270. Затраченное время: 94 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
И вот, вернувшись в Японию, где твое образование, наконец, начнет приносить пользу, ты внезапно решаешь …
And now, suddenly, when you come back to Japan… where you can benefit from all that study… now, all of a sudden…
Кажется, вы считаете, что наша работа не приносит пользы обществу.
It seems you feel our work is not a benefit to the public.
Они могут приносить пользу или вред.
They’re either a benefit or a hazard.
Если они приносят пользу, меня это не касается.
If they’re a benefit, it’s not my problem.
И каким же образом такая позиция приносит пользу вашим согражданам?
And how does that benefit your fellow man?
Показать ещё примеры для «benefit»…
становятся ориентиром для путников и защищают от дождя. Даже само по себе оно приносит пользу.
and becomes a guidepost for travelers or provides shelter from the rain. it’s useful enough.
Мы могли бы снова приносить пользу.
We could be useful again.
Что значит “приносить пользу”?
What do you mean, “useful again”?
Не уверен, что в этом вопросе самобичевание приносит пользу.
I’m not sure blame is a very useful concept in this area.
Я чувствовал, что приношу пользу.
I felt useful.
Показать ещё примеры для «useful»…
Нет никого, кто против тебя, потому то что ты сделал, приносит пользу всем.
There no one who’s not on your side because this has done us all good.
Слова приносят пользу, даже если они только написаны.
Words do us good, even in writing.
— Чтобы приносить пользу?
-To do good?
Я не враг вам, миссис Бишоп, и я стараюсь жить, принося пользу.
I’m not your enemy, Mrs Bishop and, yes, I do try to spend my life doing good.
Тот, кто приносит пользу себе, приносит добро и другим.
One who does good for himself does good for others.
Показать ещё примеры для «us all good»…
Предоставивление им возможности приносить пользу и оправдание того, что с ними сделали — не одно и то же.
Letting them contribute doesn’t mean sanctioning what was done to them.
При наличии свободы, готов приносить пользу любой организации.
I can contribute a lot to any organization.
Или приносишь пользу, или уходишь.
Contribute or be cast out.
Оставаясь учителем, ты не можешь приносить пользу революции.
As a teacher, you can’t contribute to the Revolution.
Наоборот, ты будешь приносить пользу обществу, как мужчина.
Instead, you’d contribute to society like a man.
Показать ещё примеры для «contribute»…
Мы приносим пользу.
We’re making a difference.
Я хочу верить, что мы делаем добрые дела, приносим пользу.
I want to believe we’re doing good, making a difference.
Мы приносим пользу, Сабина.
We are making a difference, sabine.
Чтобы приносить пользу.
To make a difference.
Это то, как я могу приносить пользу.
That’s where I could make a difference.
• обеспечивали, чтобы информация о сборе и анализе данных широко распространялась среди общественности и приносила пользу
• Ensure that the information from the data collection and analysis is made widely available to the public and acted upon as appropriate
@en.wiktionary.org
Если они приносят пользу, меня это не касается.
If they’re a benefit, it’s not my problem.
@GlosbeMT_RnD
Изучение местного фольклора приносит пользу, сэр.
It is often profitable to study local folklore, sir.
@GlosbeResearch @GlTrav3
Необходимо пересмотреть принципы деятельности финансовых учреждений, с тем чтобы она приносила пользу развивающимся странам.
A review of the principles of the financial institutions was needed in order to benefit developing countries.
@GlosbeMT_RnD
Примеры необходимо перезагрузить.
Стремитесь
приносить пользу
людям, и люди будут стремиться
приносить пользу
вам; и тот, кто велик, пусть будет добр, заботясь об интересах единого целого, становясь
[…]слугой всех19.
Who is it that can tell me who I am?
LDS LDS
18 Нам
приносит пользу
рассмотрение истории организации Иеговы, точно так же как народу Израиль
приносило пользу
размышление над тем, как Бог избавил их от египетского рабства (Исх.
If appropriate,
the
Beneficiary shall have a period of # days in which to submit additional information
or
a fresh report
jw2019 jw2019
Это основные американские ценности, […]
и если мы будем делать это, в процессе этого мы будем
приносить пользу
, пытаясь распространять ценности и интересы Америки по всему миру, и последствия этих достижений будут, опять же,
приносить пользу
, показывая лучшие черты Америки.
Do you have an idea, angelface
translations.state.gov translations.state.gov
Цель состоит в реальном улучшении положения на […]
месте, и этот подход должен быть нацелен не только на то, чтобы мы ощущали, что
приносим пользу
, но и в том, чтобы он
приносил
реальную
пользу
That’ s a fine example you’ re setting for Paula!
MultiUn MultiUn
Цель состоит в реальном улучшении положения на […]
месте, и этот подход должен быть нацелен не только на то, чтобы мы ощущали, что
приносим пользу
, но и в том, чтобы он
приносил
реальную
пользу
.
Это отчасти объясняется убежденностью в том, что, если какая-либо технология
приносит
экономическую
пользу
какой-то отдельной группе, она будет
приносить пользу
всем группам общества.
Should I not say, ” Hath a dog money?
UN-2 UN-2
Тот, кто
приносит пользу
себе,
приносит
добро и другим.
Let’ s get him for the show
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Это не может быть навязано извне, во всяком случае не Организацией Объединенных Наций; но это следует поощрять, поскольку терпимость и […]
уважение разнообразия — это универсальные ценности, которые всем
приносят пользу
и никому не приносят вреда, за исключением лишь
[…]тех, кто от этого проиграет, например, экстремистов.
I want hourly updates
UN-2 UN-2
Это не может быть навязано извне, во всяком случае не Организацией Объединенных Наций; но это следует поощрять, поскольку терпимость […]
и уважение разнообразия- это универсальные ценности, которые всем
приносят пользу
и никому не приносят вреда, за исключением лишь
[…]тех, кто от этого проиграет, например, экстремистов
Could we have this page?
MultiUn MultiUn
Ну, если уж вы не
приносите пользы
, ничто ее не приносит.
Mr. X!How did
I
miss that?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
* Польза — она должна
приносить пользу
и хорошо служить людям, которые ею пользуются.
Car accident
imf.org imf.org
Совещания всегда
приносят пользу
50 процентам государств и часто ее приносят 45,5 процента респондентов.
Don’ t you worry about it.We’ il find her, all right?
UN-2 UN-2
Итак, план таков: мы сажаем деревья, мы сажаем эти ананасовые деревья, а между ними бобы и имбирь для того, чтобы снизить конкуренцию между деревьями; удобрения для зерновых – органические вещества полезны для сельскохозяйственных культур, и для людей, но они также
приносят пользу
деревьям; у фермеров в наличии свободная земля; эта система приносит ранний доход, орангутанги получают здоровую пищу и мы можем ускорить процесс восстановления экосистемы, и при этом даже экономим деньги.
I didn’ t mean that
QED QED
Многочисленные исследования показывают, что здоровый брак
приносит пользу
детям, взрослым и обществу, тогда как неблагополучные семьи не приносят таких благ.
In Case C-#/# Commission of the European Communities (Agents: L. Ström van Lier and N. Yerrell) v Kingdom of Sweden (Agent: A. Kruse)- action under Article # EC for failure to fulfil obligations, brought on # July #- the Court (Sixth Chamber), composed
of
A. Borg Barthet (Rapporteur), President of the Chamber, U. Lõhmus and A. Ó Caoimh, Judges; M. Poiares Maduro, Advocate General; R. Grass,
Registrar,
gave a judgment on #
May
#, in which it
UN-2 UN-2
Многочисленные исследования показывают, что здоровый брак
приносит пользу
детям, взрослым и обществу, тогда как неблагополучные семьи не приносят таких благ
So is that our only possibility?Not
necessarily
MultiUn MultiUn
Приветствуя принятие Национального закона о гарантии занятости в сельских районах, 2005 год, и осуществляемую при поддержке правительства программу создания женских групп самопомощи, которые открывают женщинам доступ к микрокредитам, Комитет, тем не […]
менее, озабочен тем, что эти инициативы могут не
приносить пользы
большинству бедных и маргинализированных женщин и что усилия
[…]по достижению цели ослабления остроты проблемы нищеты, с которым сталкиваются группы самопомощи, возможно, не приносят желаемых результатов отдельным женщинам.
When dOes the tiger rOar?
UN-2 UN-2
Было подчеркнуто, что МКС
приносит пользу
человечеству во многих отношениях, в частности благодаря тому, что она способствует улучшению
[…]взаимопонимания благодаря сотрудничеству, информационно-пропагандистской и просветительской деятельности, улучшению качества жизни на Земле в результате получения побочных выгод, представляет собой платформу для проведения исследований в области биомедицины и потенциально способна приносить экономическую выгоду.
Inspector
Villiers and Sergeant McManus are
here
to see you, Doctor
UN-2 UN-2
Хотя Vipassana
приносит пользу
многим людям, она не может заменить общемедицинское или психиатрическое лечение, поэтому мы не рекомендуем
[…]Випассану людям с серьезными нарушениями психики.
And
now,
Channel Nine gives you an exclusive first look… at this dramatic license
Common crawl Common crawl
Трудящиеся-мигранты как правило идут […]
на большие жертвы, чтобы найти работу за рубежом, и
приносят пользу
как стране происхождения, так и стране назначения.
I’
il
take care of
that
UN-2 UN-2
В ней обсуждалась своевременная тема «Послушание Божьим повелениям
приносит пользу
».
No, please.I’ m all right. Really I am
jw2019 jw2019
Покажите штату, что защита дикой природы
приносит пользу
не только экологии, но и экономике.
I don’ t know what the difficulty is…… but I
can
assure you, that the word ” impossible “…… is not in the vocabulary of Matuschek and Company
ted2019 ted2019
Катастрофы
приносили пользу
, пользу не только фундаментальной науке, но и прикладным наукам, и медицине.
I sent
you
guys to him for passports
ted2019 ted2019
Итак, действительно умные идеи, подобные этим, начали
приносить пользу
, и это было понято маркетологами.
Hide the fucking pies, yeah?- Where
does
your missus think you are?- Late at the club
QED QED
Найдено 4365 предложений за 14 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Примеры из текстов
Только в этом случае, на наш взгляд, обсуждения вновь будут приносить пользу, что поможет Первому комитету занять центральное место в механизме разоружения Организации Объединенных Наций.
In that way, we think, the Committee’s deliberations can once again generate the kind of added value that will ensure the First Committee’s central place in the United Nations disarmament machinery.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Твой разум может находить зависимости между различными вещами и это может приносить пользу.
Your mind might make a connection that is useful.
Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Чтобы приносить пользу, они все должны присутствовать одновременно (любимой аналогией Бехе на данную тему служит мышеловка).
They all needed to be in place before any of them could do any good (Behe’s favourite analogy is a mousetrap).
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО “Издательская Группа Аттикус”, 2008
Он призывает власти предоставить надлежащие ресурсы и более высокий статус этим органам по правам человека в целях обеспечения того, чтобы их работа приносила пользу всем структурным подразделениям МООНК.
He encourages the authorities to give adequate resources and greater prominence to these human rights bodies to ensure that their work benefits the whole UNMIK structure.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Глобализация не всегда приносит пользу развивающимся странам не только по причине проводимой ими политики, но и в связи со структурными дисбалансами в рамках мировой экономической системы.
Developing countries did not always benefit from globalization, not only because of their policies, but also on account of structural imbalances within the global economic system.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нет, монах святой, ты будь-ка добродетелен в жизни, принеси пользу обществу, не заключаясь в монастыре на готовые хлеба и не ожидая награды там на верху, — так это-то потруднее будет.
No, saintly monk, you try being virtuous in the world, do good to society, without shutting yourself up in a monastery at other people’s expense, and without expecting a reward up aloft for it — you’ll find that a bit harder.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство “Художественная литература”, 1988
Надежды, что мое вмешательство принесет пользу, у меня не было, а к тому же порой мне казалось, что под влиянием вашей сестры он может исправиться.
I had no hope of interfering with success; and sometimes I thought your sister’s influence might yet reclaim him.
Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and Sensibility
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство “Художественная литература”, 1988
Мы считаем, что можно усовершенствовать методы работы Первого комитета, чтобы это принесло пользу всем нам.
We believe that the working methods of the First Committee could be streamlined to the benefit of us all.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В самом деле, предположим, что при некоторых условиях игрок 2 предпочитает принести пользу себе, чем причинить ущерб игроку 1.
Indeed, assume that player 2 would under certain conditions prefer to make a profit for himself rather than to inflict a loss upon player 1.
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic Behavior
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
По мнению Совета попечителей, такая деятельность, безусловно, приносит пользу как государствам-членам, так и Организации.
In the opinion of the Board of Trustees, this constitutes a clear contribution to both the Member States and the Organization.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Может быть, она имела в виду, что его потребность лезть в чужую жизнь не всегда приносит пользу.
Maybe to do with why he felt he had to get involved in all these other lives… not always for the best.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО “Издательская группа Аттикус”, Издательство “Иностранка”, 2008
Книга вышла в 1908 году, и предисловие начиналось так: Надеемся, что эта небольшая книга принесет пользу.
It was published in 1908, and its introduction began It is hoped that this little book will make itself useful.
Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children’s Crusade
Slaughterhouse-Five Or The Children’s Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство “Художественная литература”, 1978
Кто знает, кому принесут пользу будущие распри — эльфам или оркам, Днарку или Обальду, а может, и обоим сразу.
Perhaps the coming mayhem would benefit the elves, perhaps the orcs, Dnark or Obould, one or both.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО “Фантастика”, 2008
Данное Э сотрудничество, обучение и передача технологии от этой рабочей группы принесет пользу тысячам жителей Ханты-Мансийска, которые проживают вдоль крупных речных систем.
The co-operation, training and transfer of technology from this working group will benefit thousands of Khanty-Mansiysk citizens who reside along the major river systems.
Вернувшись на постоялый двор, я хотел выбросить эту тетрадь, но потом подумал, что никогда не знаешь, как обернется дело, – вдруг когда-нибудь да принесет пользу.
When I am back at the inn I want to throw that notebook away. Then I think, you never know, I better have a second look at it, some time.
Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer Screen
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО “Издательство “Центрполиграф”, 2002
Добавить в мой словарь
Словосочетания
лекарство приносит пользу больному
patient does well on drug