При сомнении в пользу подсудимого латынь
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 7 января 2019;
проверки требует 1 правка.
Страница трактата Эгидио Босси со словами «in dubio pro reo», 1566 год.
In dubio pro reo (с лат. — «В случае сомнения — в пользу обвиняемого»[1]) — латинское крылатое выражение, принцип права, с ярко выраженным защитным характером в пользу обвиняемого[2], обозначающий, что сомнительные моменты толкуются в пользу подсудимого. То есть, если обстоятельства дела допускают благоприятную для обвиняемого интерпретацию, именно она должна применяться. В частности, если деяние может быть классифицировано по нескольким статьям уголовного кодекса, то должна применяться более мягкая статья.
Часто используется при обращении к принципу презумпции невиновности, который предприсывает трактовать ситуацию, в которой возможны несколько объяснений произошедшего с точки зрения уголовного закона, в пользу защищающейся стороны[3].
Происхождение[править | править код]
Главный принцип, заключённый в этом высказывании, был частью понимания закона Аристотелем, что позже стало одним из принципов Римского права: Favorabiliores rei potius quam actores habentur (Дигесты Юстиниана I, D.50.17.125[4]); приблизительный перевод: «В пользу ответчика обстоятельства, но не истца»[5]. Однако именно в конкретной формулировке In dubio pro reo этот принцип не звучал, пока миланский юрист Эгидио Босси (1487—1546) именно в таком виде не написал его в своих трактатах[6].
Особенности применения[править | править код]
Германия[править | править код]
В Немецком праве этот принцип не нормирован сам по себе, в изначальной формулировке, но вытекает из статьи 103(2) Конституции Германии: «Деяние может повлечь наказание, только если наказуемость деяния была установлена законом до его совершения»[7], 6 статьи Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод: «Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком»[8], а также из § 261 Уголовно-процессуального кодекса ФРГ: «О результате исследования доказательств суд принимает решение в соответствии со своим свободным убеждением, основанным на общей оценке разбирательства»[9]. Принцип имеет конституционный статус. Широкое использование термина в немецком законодательстве задокументировано Фридрихом Шпее фон Лангенфельдом[en] в 1631 году.
Российская Федерация[править | править код]
Положения презумпции невиновности в истории России применялись с XVII века, а именно частично начали упоминаться в Соборном уложении 1649 года[10]. После этого законодательно закрепить принцип презумпции невиновности попыталась Екатерина II в 1767 году в Наказе комиссии о составлении нового уложения, где она указывала своё отрицательное отношение к получению доказательств с помощью пыток; после неё этот принцип упоминался в 3 главе Уложения о наказаниях 1845 года, а именно что совершение преступления должно быть «несомненно доказано», обвинение в совершении преступления «должно быть вменено подсудимому или подсудимым в вину» и только тогда наказание может быть определено судом[10][2]. В современном российском законодательстве этот принцип закреплен в статье 49 Конституции РФ:
«1. Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.
2. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность.
3. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого[11]»; и также отражен в пункте 1 статьи 14 Уголовно-процессуального кодекса РФ как основополагающий принцип: «Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность в совершении преступления не будет доказана в предусмотренном настоящим Кодексом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда[12]»[10].
Швейцария[править | править код]
В Швейцарии выработался противоположный in dubio pro reo принцип лат. in dubio pro duriore, официального перевода которого источники не дают, но дословно (in — в, dubio — сомнение; pro — за; duriore — тяжелее, суровее) «при сомнении – по наиболее строгому варианту». Применяется в уголовном процессе как основание для начала дознания: в случае сомнений у полиции, начинать ли дознание, или сомнений прокурора о квалификации преступления, полиция начинает дознание в обязательном порядке, а прокурор открывает производство и составляет обвинение по наиболее тяжкому преступлению. В то же время при избрании меры пресечения или постановления приговора суд исходит из презумпции невиновности (ст. 10 УПК, ст. 32 Конституции Швейцарии) и применяется принцип in dubio pro reo — все сомнения в пользу обвиняемого, таким образом в уголовном процессе Швейцарии эти два принципа уравновешивают друг друга[13].
Примечания[править | править код]
- ↑ Южин В. Русско-латинский и латинско русский словарь крылатых слов и выражений. — Aegitas, 2015. — 236 с. — ISBN 9781772463798.
- ↑ 1 2 Абдрашитов В. М. Влияние основных правовых идей судебной реформы 1864 г. на формирование и развитие принципа презумпции невиновности // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 5: Юриспруденция. — 2015. — № 5. — С. 118. — ISSN 2078-8495.
- ↑ Cf. Supreme Court of the Philippines, People v. Temporada (2008), separate opinion by Corona, J.
- ↑ см. Dig. 50.17.125 (лат.)
- ↑ Favorabiliores rei potius quam actores habentur
- ↑ Aegidii Bossi patricii Mediolanensis «Tractatus Varii» в «Книгах Google»
- ↑ Основной закон Федеративной Республики Германия от 23 мая 1949 г. (с последующими изменениями и дополнениями до 20 октября 1997 г.).
- ↑ Конвенция о защите прав человека и основных свобод, Статья 6.
- ↑ Уголовно-процессуальный кодекс Германии, § 261
- ↑ 1 2 3 Вениаминов, Сюркевич, 2015.
- ↑ Конституция Российской Федерации — принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 года // Российская газета. — № 237. — 25 декабря 1993 года. (c последующими изменениями).
- ↑ Уголовно-процессуальный кодекс РФ от 18.12.2001 N 174-ФЗ // Парламентская газета, N 241-242, 22.12.2001, Российская газета, N 249, 22.12.2001, Собрание законодательства РФ, 24.12.2001, N 52 (ч. I), ст. 4921, Ведомости Федерального Собрания РФ, 01.01.2002, N 1, ст. 1.
- ↑ Трефилов А. А. Организация досудебного производства по УПК Швейцарии 2007 года. — Москва: Издательство “Юрлитинформ”, 2015. — С. 78—79. — ISBN 978-5-4396-1037-2.
Литература[править | править код]
- Вениаминов А. Г., Сюркевич И. А. Понятие презумпции невиновности и её фрмирование в российском уголовно-процессуальном праве // NAUKA-RASTUDENT.RU. — 2015. — Т. 15, № 3. — ISSN 2311-8814.
Ссылки[править | править код]
- Larouer, Christophe J. In the Name of Sovereignty? The Battle over In Dubio Mitius Inside and Outside the Courts. Корнеллская юридическая школа, протоколы Межуниверситетской конференции студентов-выпускников (апрель 2009). Дата обращения 30 июля 2012.
Латинские пословицы и крылатые выражения
для студентов юридических специальностей
Скачать:
A mensa et toro. «От стола и ложа» (отлучить) — формула развода в римском праве.
Ab abūsu ad usum non valet consequentia. Злоупотребление при пользовании не довод против самого пользования (формула римского права).
Ab intestāto. Без завещания.
Absens heres non erit. Отсутствующий не будет наследником (человек, имеющий права на наследование, но не предъявивший их в течение определенного срока, лишался наследства).
Absolutio ab instantia. «Освобождение от непосредственного осуждения» (оставление подсудимого в подозрении.
Absolvo. Оправдываю. Condemno. Осуждаю. Non liquet. «Не ясно», воздерживаюсь (формулы римского судопроизводства, использовавшиеся при голосовании судей во время вынесения приговора).
Abūsus non tollit usum. Злоупотребление не отменяет употребления.
Actiōnes juris. Юридические акты.
Actis testantĭbus. Как свидетельствуют акты; по документам; по письменным свидетельствам.
Actōre non probante reus absolvĭtur. При недоказанности истцом иска ответчик освобождается.
Ad acta. К делу (приобщить).
Ad deliberandum. К размышлению, для размышления.
Ad impossibilia nemo obligātur. К невозможному никого не обязывают (положение римского права).
Ad turpia nemo obligātur. К постыдному никого не обязывают; никто не может заставить другого совершить безнравственный поступок (положение римского права).
Adhuc sub judĭce lis est. Дело еще у судьи; дело еще не решено.
Aequĭtas sequĭtur legem. Справедливость следует за законом (где исполняется закон, там — справедливость).
Alĭbi. «(Пребывание) в другом месте», алиби — доказательство непричастности обвиняемого к преступлению, основанное на том, что в момент его совершения он находился в другом месте.
Anĭmus injuriandi. «Готовность совершить правонарушение», преступный умысел.
Aquae et ignis interdictio. Отлучение от воды и огня (один из видов наказания за особо тяжкие преступления у римлян, означавшего лишение гражданских прав и изгнание).
Argumenta ponderantur, non numerantur. Сила аргументов не в числе, а в весомости.
Auctorĭtas rei judicātae. Прецедент судебного решения.
Audiātur et altĕra pars! Следует выслушать и другую (или противную) сторону (о беспристрастном рассмотрении споров).
Avisatio de perjurio. Предупреждение об ответственности за дачу ложных показаний.
Bona fides. Добросовестность (термин римского права).
Capĭtis deminutio. «Умаление личности», ограничение гражданских прав. Термин римского права, означающий полную (c. d. maxĭma) или частичную (c. d. media или minĭma) утрату гражданских прав.
Casum sentit domĭnus. Случайный убыток терпит хозяин.
Casus delicti. Случай правонарушения.
Casus improvīsus. Непредвиденный случай.
Causa justa. Законное обоснование, законная причина.
Causa privāta. Частное дело.
Causa publĭca. Общественное дело.
Causa proxĭma, non remōta spectātur. Принимается во внимание ближайшая, а не отдаленная причина.
Circŭlus vitiōsus. Порочный круг (логическая ошибка, заключающаяся в том, что в определение или доказательство скрытым образом вводится само определяемое понятие или доказываемое положение).
Civilĭter mortuus. «Подвергшийся гражданской смерти», лишенный гражданских прав.
Cogitatiōnis poenam nemo patĭtur. Никто не несет наказания за мысли (положение римского права).
Confessus pro judicāto habētur. Признавший иск считается проигравшим дело.
Corpus delicti. «Тело преступления», вещественные доказательства, улики или состав преступления.
Corpus juris civīlis. Свод гражданского права (Кодекс Юстиниана, систематизированный свод римского права, составленный при императоре Юстиниане (VI в. н.э.)).
Cui bono? Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?
Cujus commŏdum, ejus pericŭlum. Чья выгода, того и риск.
Culpa in eligendo. Вина в выборе (ответственность за вред, причинённый доверенным лицом).
Culpa lata. Тяжелая вина.
Culpa levis. Незначительная вина.
De jure. Юридически. De facto. Фактически.
De lege ferenda. С точки зрения законодательного предложения.
De lege lata. С точки зрения действующего закона.
Do, ut des. Даю, чтобы ты дал. Facio, ut facias. Делаю, чтобы ты сделал. Facio, ut des. Делаю, чтобы ты дал. Do, ut facias. Даю, чтобы ты сделал (формулы римского права, устанавливающие правовые отношения между двумя лицами).
Dolus malus. Злой умысел.
Domĭnus litis. Хозяин спора (поверенный по судебным делам, который на судебном процессе представлял своего доверителя).
Dum casta. Пока непорочна; пока, оставаясь вдовой, сохраняет верность покойному мужу (формула римского права).
Dura lex, sed lex. Закон суров, но закон (каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
Ei incumbit probacio, qui dicit, non qui negat. Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (положение римского права).
Ejus est nolle, qui potest velle. Отказываться от притязаний может тот, кто имеет на них право.
Elegantia juris. Юридическая тонкость.
Error facti. Ошибка в факте. Error in forma. Ошибка в форме. Error in re. Ошибка по существу. Error juris. Ошибка права.
Ex officio. по долгу службы, официально.
Exceptio doli. Отвод посредством отсылки на недобросовестность противной стороны.
Exceptio veritātis. Отвод посредством ссылки на действительные обстоятельства.
Expressum facit cessāre tacĭtum. «Ясно выраженное устраняет то, что подразумевается без слов», т.е. не оставляет места произвольным толкованиям (юридическая норма).
Factum notorium. Общеизвестный факт (факт, который рассматривается в суде как безусловно достоверный и поэтому не требующий доказательства).
Fatētur facĭnus, qui judicium fugit. Кто избегает суда, тот сознаётся в преступлении (формула римского права).
Fecit, cui profuit. Совершил тот, кому это было полезно.
Fiat justitia. Да свершится правосудие.
Fictio juris. Юридическая фикция.
Heredĭtas jacens. «Лежащее наследство»; наследство, во владение которым не вступил никто из наследников.
Heredĭtas persōnam defuncti sustĭnet. «Наследование представляет личность умершего» (наследник должен выполнять обязательства лица, оставившего наследство; норма римского права).
Heres ab intestāto. Наследник в силу отсутствия завещания (термин римского права).
Homo aliēni juris. «Человек чужого права», т.е. несамостоятельный в правовом отношении, неправоспособный человек (рабы; несовершеннолетние дети). Homo sui juris. «Человек своего права», т.е. правомочный, самостоятельный, независимый в правовом отношении человек.
Ignorantia juris nocet, ignoratio facti non nocet. Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием (формула римского права).
Ignorantia non est argumentum. Незнание — это не доказательство (Спиноза).
Imperitia pro culpa habētur. Незнание вменяется в вину (формула римского права).
Impossibilium nulla est obligatio. Невозможное не может вменяться в обязанность (формула римского гражданского права).
In camĕra. В кабинете (следователя), не внося в заседание.
In contumaciam. «В ответ на упорство»; заочно (юридическая формула, означающая заочное вынесение судебного приговора в случае неуважительной неявки обвиняемого в суд).
In dubiis reus est absolvendus. В сомнительных случаях обвиняемый освобождается от преследования (одно из основных положений классической школы уголовного права).
In dubio mitius. В сомнительном случае — более мягкое решение (принцип римского права).
In dubio pro reo. В случае сомнения — в пользу обвиняемого.
In flagranti delicto. «При горящем преступлении», «в разгаре преступления», т.е. на месте преступления, в момент совершения преступления.
In ipso actu. При самом действии; в момент совершения (юридический термин).
In judicando criminōsa celerĭtas. В проведении суда поспешность преступна.
In loco delicti. На месте преступления.
In maleficiis voluntas spectātur, non exĭtus. При преступлениях принимается во внимание воля, а не результат.
In pleno. в полном составе.
Injuria reālis. Оскорбление действием.
Injuria verbālis. Оскорбление словом.
Interpretatio abrŏgans. Отменяющее толкование (толкование какого-либо закона, лишающее его реального значения).
Ipso jure. В силу самого права, автоматически.
Is fecit, cui prodest. Сделал тот, кому выгодно (формула римского права).
Januis clausis. При закрытых дверях (юридическая процессуальная формула).
Jure divīno. «По божественному праву», согласно религиозным законам.
Jure humāno. «По человеческому закону», согласно естественному праву.
Juris praecepta sunt haec: honeste vivĕre, altĕrum non laedĕre, suum cuīque tribuĕre. Предписания закона сводятся к следующему: честно жить, не обижать других, каждому воздавать по заслугам (Дигесты).
Jus civīle. Гражданское право.
Jus gentium. «Право народов», международное право.
Jus commūne. Общее право.
Jus crimināle. Уголовное право.
Jus naturāle. Естественное право.
Jus genĕris humāni. «Право рода человеческого», т.е. естественное право человека.
Jus privātum. Частное право.
Jus publĭcum. Публичное право.
Jus scriptum. Писаный закон (в отличие от неписаного закона, т.е. обычного права).
Jus est ars boni et aequi. Право есть искусство добра и справедливости.
Jus gladii. «Право меча», право на применение вооруженной силы.
Jus puniendi. Право наказания.
Jus retorsiōnis. Право возмездия.
Jus taliōnis. Право на равное возмездие («око за око, зуб за зуб»).
Jus repraesentatiōnis. Право представительства.
Jus suffragii. Право голосования, право избирать.
Jus strictum. «Строгое право» (формула римского права, позволяющая противопоставить строго формальному применению правовых норм более углубленное истолкование их с учетом требований bona fides — «добросовестности»).
Jus summum saepe summa malitia est. Высшее право часто есть высшее зло.
Jus utendi et abutendi. «Право пользования и использования», право пользоваться вещью по своему усмотрению, т.е. право собственности.
Jus ad rem. «Право к вещи», т.е. право на вещь, ограниченное особым соглашением.
Jus primae occupatiōnis. Право первого захвата.
Jus vitae ac necis. Право распоряжаться жизнью и смертью (право главы семьи распоряжаться жизнью и смертью членов семьи, в которую входили и рабы).
Justitia est constans et perpetua voluntas suum cuīque tribuĕre. Справедливость есть постоянная и неизменная воля каждому воздавать по заслугам.
Justitia in suo cuīque tribuendo cernĭtur. Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.
Justitia regnōrum fundamentum. Правосудие — основа государства.
Legem brevem esse oportet. Закон должен быть кратким (юридический афоризм).
Lex homĭnes recte facĕre jubet, vetat delinquĕre. Закон повелевает людям поступать правильно и запрещает совершать проступки.
Lex laesae majestātis. Закон об оскорблении величества (в древнем Риме — нанесение ущерба достоинству римского народа).
Lex posterior derŏgat priōri. Позднейшим законом отменяется более ранний.
Lex retro non agit. Закон не имеет обратной силы.
Lex speciālis derŏgat generāli. Специальный закон отменяет действие (для данного дела) общего закона.
Lex taliōnis. «Закон равного возмездия» (закон, основанный на принципе: око за око, зуб за зуб; самое яркое проявление — кровная месть).
Libellus accusatorius. Обвинительное заключение.
Libellus appellatiōnis. Апелляционная жалоба.
Libellus conventiōnis. Исковое заявление.
Libĕrum veto. Свободное «запрещаю», свободное вето (право наложения единоличного запрета на постановление законодательного собрания).
Manifestum non eget probatiōne. Очевидное не нуждается в доказательстве.
Maxĭmum jus est saepe maxĭma injuria. Высший закон часто является величайшей несправедливостью (излишне суровое применение закона часто приводит к несправедливости).
Mors civīlis. «Гражданская смерть»; лишение всех гражданских прав.
Mutatis mutandis. Внеся соответствующие изменения.
Nemĭnem laedit, qui suo jure utĭtur. Никого не обижает тот, кто пользуется своим правом.
Nemo debet bis punīri pro uno delicto. Никто не должен дважды наказываться за одно преступление.
Nemo jure suo uti cogĭtur. Никто не обязан пользоваться своим правом.
Nemo prudens punit, quia peccātum est, sed ne peccētur. Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершен проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь (Сенека).
Non bis in idem. «Не дважды за одно и то же»; не должно быть двух взысканий за одну провинность.
Nudum jus. «Голое право», т.е. право без возможности его реализации.
Nullīus in bonis. «В ничьей собственности» (формула римского права).
Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legāli. Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания (формула римского права).
Onus probandi. «Бремя доказательства», обязанность приводить доказательства (обязанность одной из двух спорящих сторон подкрепить свою позицию положительными доводами).
Ope exceptiōnis. В порядке возражения.
Optĭmus testis confĭtens reus. Признание обвиняемого — лучший свидетель (мнение средневековых юристов).
Pacta sunt servanda. Договоры следует выполнять (положение международного права)
Partĭceps crimĭnis. Соучастник преступления (юридический термин).
Patria potestas. Отцовская власть (по римскому гражданскому праву — власть главы семьи над остальными ее членами: женой, детьми, рабами).
Per contumaciam. Ввиду упорной неявки ответчика.
Persōna (non) grata. Лицо (не) пользующееся доверием.
Privilegium odiōsum. «Ненавистная привилегия» (особое правовое положение, связанное с ущербом для его обладателя).
Pro poena. В наказание.
Pro tribunāli. В судебном заседании.
Probatio liquidissĭma. Очевиднейшее доказательство (юридический термин).
Qui jure suo utĭtur, nemĭni facit injuriam. Кто пользуется своим правом, тот не нарушает ничьего права (юридическая формула).
Qui prior est tempŏre, potior est jure. «Кто раньше по времени, тот прежде по праву» (кто явился раньше, пользуется законным преимуществом).
Qui tacuit, cum loqui debuit et potuit, consentīre vidētur. Кто промолчал, когда мог и должен был говорить, тот рассматривается как согласившийся (положение римского права).
Quis? Quid? Ubi? Quibus auxiliis? Cur? Quomŏdo? Quando? Кто? Что? Где? С чьей помощью? Для чего? Каким образом? Когда? (Схема вопросов, предназначенных для выяснения обстоятельств дела).
Quod non est in actis, non est in mundo. Чего нет в документах, то не существует (не имеет значения).
Quod non licet femĭnis, aeque non licet viris. Что непозволительно женщинам, то равно непозволительно мужчинам (формула римского права, уравнивавшая мужчин и женщин в бракоразводном процессе).
Reformatio in pejus. «Изменение к худшему», применение высшей судебной инстанцией более строгой санкции по делу, которое рассматривается ею по жалобе осужденного.
Regīna probatiōnum. Царица доказательств (так рассматривалось в средневековой юриспруденции признание своей вины подсудимым — как самое верное доказательство).
Reo absente. В отсутствии ответчика.
Res fungibĭlis. Заменимая вещь (термин римского права; такими вещами называются те, которые в договорах определяются простым счетом, мерой: столько-то пудов ржи и т.п.).
Res inter alios acta aliis neque nocēre, neque prodesse potest. Решение тяжбы между двумя лицами не может быть ни во вред, ни на пользу для третьего лица (норма римского права).
Res judicāta pro veritāte habētur. Судебное решение должно приниматься за истину (положение римского права).
Res judicāta. «Решенное дело», т.е. юридический прецедент.
Res nullīus cedit primo occupanti. Ничья вещь поступает в собственность первого овладевшего ею (положение римского права).
Reus in exceptiōne fit actor. Возражая против иска, ответчик становится истцом.
Scire leges non hoc est verba eārum tenēre, sed vim ac potestātem. Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл.
Semel heres — semper heres. Единожды наследник всегда наследник (т.е. от принятого наследства нельзя отказываться).
Sententia absolutoria. Оправдательный приговор.
Sine beneficio deliberandi atque inventarii. Без льготы размышления и описи (формула римского права наследования).
Sine provocatiōne. Без права обжалования.
Stare decīsis. Придерживаться прецедентов.
Sub judĭce. В стадии обсуждения (юридический термин).
Sui juris. «Собственного права» (термин римского права, означающий полноту гражданских прав).
Sum crimĭne falsi. Под страхом обвинения в нарушении клятвы (юридическая формула).
Summum jus — summa injuria. «Высшее право — высшая несправедливость»; высшая законность — высшее беззаконие (о необходимости избегать крючкотворства и неправильного истолкования права).
Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам (положение римского права).
Tacĭta locatio. «Молчаливый наем», автоматическое продление договора на новый срок при отсутствии возражений.
Testes muti. Немые свидетели (в римском уголовном праве — вещественные доказательства совершения преступления).
Testis unus — testis nullus. Один свидетель — не свидетель (одно из положений римского права).
Ubi emolumentum, ibi onus. «Где выгода, там и бремя», т.е. права влекут за собой обязанности.
Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязать сверх его возможностей (юридическая норма)
Ultra vires. С превышением правомочия.
Utĕre et abutĕre. Пользуйся и используй (формулировка прав владельца в римском праве).
Uti lingua nuncupassit, ita jus esto. «Как поименует языком, так да будет право» (пусть считается правовым обязательством то, что человек сказал, а не то, что он подумал; юридическое правило, восходящее к законам XII таблиц).
Vim vi repellĕre licet. Насилие разрешено отражать силой (положение римского гражданского права).
Vis probandi. Сила доказательства.
Volenti non fit injuria. Нет обиды изъявившему согласие (положение римского права, по которому действие, совершенное с согласия потерпевшего, не признается правонарушением и потому потерпевший не имеет права обжаловать такое действие; Дигесты).