Польза знаний на казахском языке

Польза знаний на казахском языке thumbnail

В народе говорят, что человек учится всю жизнь. Мир, люди, общество, профессия, ценности — то, что человек познает с рождения и до смерти. Однако системные знания дает школа. Обучение — непростой процесс. Народ сложил пословицы о школе, которые кратко и емко характеризуют сложности и радости ученья.

Фото: baribar.kz

Пословицы и поговорки о школе и знаниях на русском языке

«Ученье свет, а неученье — тьма», «Знания за плечами не носить», «Знание — сила» — те немногие поговорки и присказки, которые слышит каждый ребенок, как только начинает собственный путь покорения интеллектуальных вершин.

Источник знаний в современном мире — школа, книга, родители и учителя. Они дают старт человеку, вооружают его необходимыми для жизни и самореализации знаниями и умениями.

Народ сложил свое мнение об учебных заведениях и наставниках. Его демонстрируют пословицы и поговорки о школе:

Самая сложная школа — это школа жизни.

Не выучит школа, выучит охота.

Всяк мастер на выучку берет, да не всяк доучивает.

Счастливый учитель — счастливые и здоровые ученики.

По ученику и об учителе судят.

Учитель в школе — что посев в поле.

Истинное величие школы невидимо для наших глаз.

Учитель — что родитель: двери в мир открывает.

Учиться всегда непросто, но только новые знания стимулируют прогресс. Поэтому каждый родитель стремится мотивировать свое чадо на познание мира и людей.

Становясь старше, люди понимают, что знания — величайшая сила, которая помогает стать прекрасным специалистом, полноценным членом общества. Вот только в детстве, когда необходимо выполнять школьные задания, делать проекты, писать доклады, это кажется призрачным и нелепым.

Народ создал пословицы о знаниях, которые демонстрируют их важность и ценность для развития личности и прогресса человечества в целом:

Знание лучше богатства.

Человек без знаний — все равно что гриб: хотя на взгляд и крепкий, а за землю плохо держится.

Не бойся, когда не знаешь: страшно, когда знать не хочется.

Без мýки нет и науки.

Мир освещается солнцем, а человек — знанием.

Золото добывают из земли, а знания — из книги.

Коли грамота дается, так на ней далеко уедешь.

Неграмотный — что слепой.

Наукой свет стоит, ученьем люди живут.

Мудрым никто не родился, а научился.

Пословицы о пользе знаний служат прекрасной мотивацией для тех, кто устал или испытывает трудности в освоении школьных предметов.

Народ создал поговорки, которые поддержат в момент, когда кажется: наука ни за что не поддастся. Вот какими словами сможете успокоить и направить своих чад:

День сегодняшний — ученик вчерашнего.

Жизни человека есть предел, учению — нет.

Не учась, и лаптя не сплетешь.

Без страдания не получишь знания.

Больше пота на ученье — меньше крови в бою.

Перо сохи легче. Грамотей не пахарь.

Кто хочет много знать, тому надо мало спать.

Наука учит только умного. Не всякому все дается.

Божьей волей свет стоит, наукой люди живут.

Красна птица перьем, а человек ученьем.

Народ всегда ценил знания, отдавал должное учителям и школе, считая их основой и главной движущей силой просвещения и прогресса. Оцените народную мудрость, воплощенную в пословицах и поговорках.

Читайте также: Цитаты про книги и чтение

Пословицы о школе и знаниях на казахском языке с переводом

Казахи всегда с уважением относились к умным и творческим людям. Тех, кто имеет глубокие знания о человеке, природе и мире, почитали и превозносили. Следовательно, и источник знаний — школа и учителя — находились и находятся на особом счету у народа.

Казахские пословицы поэтично и точно описывают школьное бытие, ученичество человека, которое подчас длится всю жизнь, важность знаний, которые приобретают люди из книг и собственного опыта.

Вот в каких высказываниях выражена народная мудрость:

Күш — бiлiмде, бiлiм — кiтапта.

Перевод: Сила — в знании, знания — в книгах.

Өмір — үлкен мектеп.

Перевод: Жизнь — самая большая школа.

Мектеп — кеме, білім — теңіз.

Перевод: Школа — лодка, знание — море.

Өмірдің өзі — ұлы ұстаз.

Перевод: Жизнь — учитель мудрый.

Білімді бесіктен тесікке дейін ізден.

Перевод: Знаний набирайся с пеленок и накапливай до дней последних.

Өнер — ағып жатқан бұлақ, ілім — жанып тұрған шырақ.

Перевод: Искусство — живой ручей, наука — яркий светильник.

Ұстаздан шәкірт озады.

Перевод: Прилежный ученик превзойдет учителя.

Әліппенің аржағы — білім бағы.

Перевод: С последней страницей букваря открываются двери в знания сад.

До наших времен дошли казахские пословицы и поговорки, в которых отдается должное знаниям. Без них судьба человека кажется невзрачной и трагичной. Вот как говорит народ:

Жердің сәні — егін, ердің сәні — білім.

Перевод: Землю украшают нивы, человека — знания.

Оқусыз білім жоқ, білімсіз күнің жоқ.

Перевод: Нет жизни без знания, нет знания без учения.

Алтын алма, білім ал.

Перевод: Не гонись за золотом, гонись за знаниями.

Білімнің басы — бейнет, соңы — зейнет.

Перевод: В учении трудно, да плоды учения сладки.

Оқусыз білім жоқ, білімсіз күнің жоқ.

Перевод: Нет жизни без знания, нет знания без учения.

Оқу — білім бұлағы, білім — өнер шырағы.

Перевод: Учение — знания родник, знания — жизни светильник.

Оқу — білім азығы, білім — ырыс қызығы.

Перевод: Учение — основа знания, знание — основа счастья.

Читайте также:  В чем польза мяса барсука

Народные высказывания подскажут родителям, какие слова подобрать, чтобы убедить детей в важности ученья, в необходимости прилежно получать знания, стремиться к духовному и интеллектуальному самосовершенствованию. Вот какие пословицы могут пригодиться:

Білімі жоқ ұл — жұпары жоқ гүл.

Перевод: Человек без знаний — что цветы без запаха.

Білек бірді, білім мыңды жығады.

Перевод: Сильный победит одного, ученый — тысячу.

Ғылыммен жақын болсаң, қолың жетер, залыммен жақын болсаң, басың кетер.

Перевод: Подружишься с наукой — всего достигнешь, а со злом — голову потеряешь.

Білімге дүние жарық, білімсіздің күні кәріп.

Перевод: Для ученого мир светел, для неуча мир темен.

Кісінің көркі киім емес — білім.

Перевод: Человека украшает не одежда, а знание.

Ақыл тозбайтын тон, білім таусылмайтын көл.

Перевод: Ум — шуба, которая не изнашивается, знания — озеро неисчерпаемое.

Екпей егін шықпас, yйренбей білім жұқпас.

Перевод: Не посеяв, хлеба не вырастишь, без учения знаний не приобретешь.

Білім арзан, білу қымбат.

Перевод: Ученье ничего не стоит, да выучиться трудно.

Жер — ырыстың кіндігі, білім — ырыстың тізгіні.

Перевод: Земля — основа счастья, знания — счастья поводья.

Мудрость народа неисчерпаема. Обратитесь к этой сокровищнице, когда подыскиваете весомые доводы, чтобы убедить детей в важности знаний, чтобы мотивировать их учиться и развиваться.

Краткие высказывания — пословицы и поговорки — обладают большей силой убеждения, чем длинные тирады. Они емкие и содержательные, поскольку в них воплотился вековой опыт народа.

Читайте также: Мудрые цитаты про детей и родителей

Источник

Десять причин изучать казахский язык

…Когда мне в руки попала эта книга, я почти не могла оторваться. Поэтому когда пришла новость о том, что написавший ее заместитель акима Атырауской области Шынгыс Мукан удостоен почетного знака “Тіл жанашыры” за вклад в развитие и популяризацию государственного языка, я даже не удивилась: есть за что отметить и само издание, и автора.

Источник: camonitor

“Проживая в Казахстане, ни один человек не может оставаться в стороне от языкового вопроса. Развитие языка – проблема, которая постоянно и непрерывно касается всех сфер жизнедеятельности человека… Эту книгу я ограничил десятью причинами, которые, по моему мнению, должны стать основными мотивами для желающих открыть мир казахского языка.

В этой книге я не настаиваю, не говорю: “Учите государственный язык”, а лишь хочу показать неизбежную необходимость его знания и делюсь интересными и эффективными методами овладения казахским”, – пишет в предисловии Ш. Мукан. – Задав себе вопрос “А действительно, что даст знание казахского языка каждому жителю нашей просторной страны?”, решил составить убедительный список преимуществ знания государственного языка.

Предлагаем вниманию читателей выдержки из книги, работу над которой можно назвать исследовательской, а сам результат – практическим пособием для изучения государственного языка.

Причина №1. Государственный язык нужен всем

Наш государственный язык, как и большинство языков, пока находящийся под влиянием международных “супер-языков”, подвергается серьезным глобальным испытаниям. Эти вызовы заключаются в конкуренции между языками в сфере удовлетворения человеческих потребностей. Язык становится товаром. Товар имеет спрос, когда он представляет ценность.

В чем ценность казахского языка? Наш язык представляет литературную ценность. Множество художественных книг написаны казахскими писателями, практически вся мировая классика переведена на казахский язык. Насколько такая ценность способна сохранить язык? Только в том случае, если молодежь читает громадный кладезь литературного богатства, распространяющегося стотысячными (а не тысячными) тиражами и если создается очередь в книжных магазинах.

Причина №2. Конкурентоспособность знаний начинается с языка

Конкурентоспособность страны начинается с каждого человека, а конкурентоспособность каждого человека зависит от него самого.

При трудоустройстве у вас обязательно потребуют резюме. В нем должна быть информация, показывающая ваши преимущества перед остальными претендентами. Помимо анкетных данных, указываются образование, опыт работы и, конечно же, владение языками, поскольку это один из важных показателей.

Утверждение о том, что знание казахского языка является мерилом конкурентоспособности, подкреплено и подтверждено словами президента Н.Назарбаева в его выступлении на XIV сессии Ассамблеи народа Казахстана в 2008 году: “Знание казахского языка становится одним из важнейших условий личной конкурентоспособности”. И овладевая государственным языком, применяя его на практике, мы обогащаем свой опыт, становимся более конкурентоспособными.

Причина №3. Чтобы не исчезнуть как этнос

“Великой нацией нас делает не наше богатство, а то, как мы его используем”, – сказал Теодор Рузвельт. Казахский язык для нас не богатство, если мы не используем его в полной мере. Деваться некуда: второго не дано, может быть, только в другой жизни. “Несомненно одно: вне этноса нет ни одного человека на Земле”, – писал Л.Н. Гумилев в своей книге “Этногенез и биосфера Земли”. Соответственно, нет этноса без языка и национального самосознания.

Патриотичность граждан современного государства измеряется тем, насколько они участвуют в преумножении ценностей своей Родины. Развитие и расширение сферы применения языка будет измеряться тем, насколько им пользуются его граждане. Сущность казаха (впрочем, как и любого другого этноса) – это его язык и культура, а не цвет кожи, разрез глаз или социальное положение либо религиозная приверженность. Если казахи потеряют свой язык, то они потеряются как этнос.

Читайте также:  Сырые желтки польза и вред

Причина №4. Святой долг перед предками ­и историей

Каждый по-своему понимает чувство патриотизма, но цель одна: уважать страну и все, что с ней связано, как самого себя, быть полезным Отечеству. Родителей, как и Родину, не выбирают, но уважать, любить и заботиться о тех, кто родил, воспитал, вложил все силы, – святой долг любого человека. Так и любить Родину, знать и уважать ее историю, традиции, символы – это гражданский долг. А привить такие качества подрастающему поколению – родительская обязанность.

Вспомним историю нашего государства, в том числе джунгарское нашествие, хивинско-коканд­ский экспансионизм, имперскую колонизацию, а также страшные и трагичные страницы нашей истории – голодомор, политические репрессии. Наши предки жертвовали собой, наверное, не для того, чтобы их потомки были безразличны к судьбе народа, забыли свой родной язык.

Я сам лично горд тем, что живу в Казахстане и стараюсь быть полезным своей Родине, поскольку чувствую свою связь с нашей историей, соучастие предков в ней. Для меня моя Родина начинается с ее истории. А теперь задайте такой же вопрос себе: вы гордитесь тем, что вы гражданин Казахстана? Что вы можете сделать для своей Родины?

Причина № 5. Будущее образования – за казахским языком

В плане восприятия языков на человека влияют три основных фактора. Первый – воспитательные и учебные заведения, второй – окружение, третий – родители.

Развитие государственного языка в данное время связано именно с языком городского среднего образования. Нет в аулах проблемы языка, она есть в городах, т.к. 85,6% казахских школ расположены именно в сельской местности. Вопрос дальнейшего развития казахского языка связан с открытием казахских школ именно в городах. В этом направлении есть куда развиваться. В этом году 80% первоклашек пошли в казахские классы.

Жизненность слов главы государства о том, что “будущее Казахстана – за казахским языком” подтверждается образовательными тенденциями, и можно смело предположить, что в перспективе система образования в Казахстане будет основана на казахском языке.

Причина №6. Влияние демо­графии на развитие государственного языка

Не секрет, что демографическая тенденция в Казахстане такова, что численность представителей европейских народов снижается, а азиатских – увеличивается. Напрашиваются естественные вопросы: что станет с национальным составом, какой будет языковая среда через 10, 20, 30 лет?

“80 процентов составят казахи. 10 процентов – другие тюркоязычные и мусульманские народы (узбеки, уйгуры, турки, азербайджанцы, курды, дунгане, татары и башкиры), которые полностью вольются в казахскоязычную среду. Таким образом, казахскоязычная среда уже через 20 лет будет составлять 90 процентов населения. Русскоязычных останется всего 10 процентов, и то только в городах северных областей. И тогда можно будет с уверенностью говорить о том, что языковая среда полностью восстановится”, – это слова демографа Макаша Татимова.

Причина № 7. За дружбу!

Наша история не только показала, но и доказала высокий уровень дружеских отношений между представителями разных национальностей даже в трудные времена. Думаю, что они не особо изменились и сегодня. И все же время не может не вносить свои коррективы. Если русский язык сегодня инструмент взаимопонимания между народами постсоветских государств, то казахский язык становится мерилом уважения, дружбы и взаимопонимания между разными этносами, живущими под казахстанским шаныраком.

Почти все мы владеем “великим и могучим”: 92% казахов понимают и 79% пишут и читают по-русски. А среди представителей остальных национальностей только 37% понимают и 14,6% пишут и читают по-казахски. Значит, казахский язык имеет пространство для роста, и изучение государственного языка должно быть вкладом народа Казахстана в стабильное развитие общества и процветание страны.

Причина №8. Знаешь один язык – понимаешь другие

Тюркская семья языков формировалась издавна и до сегодняшних дней на историко-географических просторах великой Евразии, став свидетелем важных исторических событий, деяний незаурядных, неповторимых личностей. Она донесла до нас, еще более разнообразив и умножив, свойственные только ей сочетания звуков и слогов, интонацию и словообразование, понятия и образные значения.

На тюркской языковой системе говорили и великие тюркские каганы, и владельцы караванов. Во времена правления Султана Бейбарса не только в Египте, но и во всех арабских странах тюрк­ский язык был одним из тех языков, который использовался в управлении государством.

Выучив казахский, вы сможете понять другие родственные тюркские языки.

Причина №9. Чтобы вас правильно называли

По словам экс-председателя Комитета по языкам прежнего Министерства культуры и информации РК Ербола Шаймердена, в государственных органах имя Молдір зарегистрировано в 13 вариантах, в т.ч. Мулдир, Молдир… “Это происходит не оттого, что нет правильной нормы написания этого имени, а из-за безграмотности тех, кто при оформлении документов не соблюдает требования лингвистов”.

По оценкам специалистов, больше 80% ФИО казахов пишутся неправильно. Между тем такие ошибки могут создать проблемы не одному поколению людей.

Причина №10. Читать Абая в оригинале

Великий Абай может стать вашим неисчерпаемым духовным наставником. Он указал, чему и у кого надо учиться. “Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Русский язык откроет нам глаза на мир…” (25-е слово).

Уже давно пришло время сказать то же самое, но уже применительно к казахскому языку, нашим русскоязычным друзьям: казахский язык хранит в себе тайны тюркской культуры, он откроет вам глаза на мир казахов во всем его богатстве и разноцветье.

Читайте также:  Косточки винограда и их польза

Если говорить в духе Достоевского, друга Шокана Уалиханова, который писал, что “красота спасет мир”, то наша литература спасет от духовной нищеты, неопределенности, не даст человеку остаться под жерновами глобализации и культурной экспансии. Чтобы она нас всех спасла, сначала мы должны сохранить ее в себе.

Каким бы замечательным ни был перевод, он не в состоянии показать всю красоту казахской литературы, поэтому очень важно знать казахский язык.

Надежда Шильман

Просмотров материала: 8 138

Источник

русский из Саратова рассказал, зачем учит казахский языкФото из личного архива

Россиянин Алексей Барцев из Саратова работает водителем трамвая, а в свободное от работы время — учит казахский язык. В интервью NUR.KZ мужчина объяснил, зачем он хочет освоить казахский, почему этнические казахи в РФ не видят смысла в изучении родного языка и хочет ли он переехать в Казахстан.

Алексей родился и вырос в Саратове, ему 32 года. Он окончил СГТУ в 2008 году, а теперь работает водителем трамвая. Кроме того, он изучает казахский язык на курсах «Ана тілі».

«Казахский язык изучаю, в первую очередь, так скажем, «для души», потому что мне нравится его звучание. В процессе изучения стараюсь приобщаться к казахоязычному кругу общения, который на наших курсах и на базе нашего центра формируется. Я уверен, этот круг в дальнейшем будет только расширяться.

Также хотел бы приобщить к казахскому языку свою дочь и разговаривать на казахском в своей будущей семье, когда она будет создана. Когда буду уверенно знать и применять знания казахского, хотел бы как минимум ознакомиться, как максимум — изучить и другие тюркские языки и им родственные».

Алексей рассказывает, что мама его дочери, хоть и является этнической казашкой, на родном языке не разговаривает и знает лишь отдельные бытовые слова и выражения.

«К сожалению, мама моей дочери разговаривать на казахском не хочет и не планирует. С дочерью я сам разучиваю в игровой форме основные казахские слова и фразы, нужные в повседневной жизни.

Радует, что интерес к языку у нее есть. В частности, слова приветствия и прощания мы с ней произносим прежде всего по-казахски. В нашем центре, где я учу казахский, несколько раз она была, ей там понравилось. Когда ей исполнится 8 лет — возраст, с которого у нас принимают на детские курсы, — она обязательно будет там учиться».

Россиянин отметил, с какими сложностями при изучении языка он столкнулся.

«У меня основная сложность в восприятии устной речи и трудностях произношения специфических казахских звуков. Но она постепенно преодолевается общением, прослушиванием казахской речи и тренировками. По грамматике казахский язык мне представляется весьма логичным, в том числе, благодаря закону сингармонизма, правилу ударения и отсутствия понятия рода.

В настоящее время у меня еще нет достаточных знаний, чтобы без проблем читать казахскую литературу, однако отдельные тексты в интернете, написанные специально для изучающих казахский язык, я читаю».

Мужчина рассказывает, что в Казахстане он бывал, но проездом, непродолжительное время. В будущем россиянину хотелось бы увидеть больше интересных мест в нашей стране.

«Я каждый раз останавливался только в городах Уральск и Петропавловск. В будущем хотел бы побывать во многих городах и подробно с ними ознакомиться. Что касается места жительства, то из Саратова уезжать не планирую, так как здесь у меня мама, которая никуда переезжать не хочет.

Ей 71 год, а я у нее единственный сын, и, опять же, хотелось бы именно здесь участвовать в формировании казахоязычной среды общения, конечно, в контакте и сотрудничестве с казахстанцами».

По мнению Алексея, живя в Казахстане, казахский язык изучать и знать надо всем гражданам.

«При правильном подходе владение государственным языком точно не нанесет вреда знанию русского языка или других. Кроме практической пользы, знание казахского языка способствует умственному развитию, обогащает человека в духовном, культурном плане, обеспечивает разностороннее и интересное общение в жизни».

Мужчина признается, что на то, что он, русский из России, понимает казахский язык и хочет изучить его лучше, реагируют по-разному.

«Есть те, кто одобряют, спрашивают, где научился. Я, в свою очередь, даю координаты курсов. Бывает, что не казахи говорят мне: «правильно, учи, разговаривай, раз у тебя душа лежит, значит, это — твое».

Но, к сожалению, пока есть у нас люди, в том числе, этнические казахи, которые не видят смысла в планомерном изучении казахского языка. Для общения с родственниками из сел отдельных бытовых слов и выражений хватает.

Вот поэтому я так вижу основную задачу и курсов: сформировать такой очаг притягательности, чтобы люди поняли, что учить и знать казахский язык даже и в Саратове интересно, полезно и имеет смысл в практическом применении».

Всем, кто хочет начать учить казахский язык, Алексей хочет дать совет.

«Советы: начинать, не откладывая; не бояться трудностей, ведь при желании они легко преодолимы, а грамматика казахского языка логичней по сравнению с тем же русским; и не реагировать на мнения окружающих, если будут говорить в духе: «зачем тебе это надо». Если ты этого хочешь, значит, зачем то это тебе надо».

Источник