Польза скороговорок в изучении английского языка

Скороговорки на английском языке используются не только учителями английского на уроках, но и профессионалами речи – теле- и радиоведущими, актерами, журналистами. Это отличный способ улучшить дикцию и “разогреть” речевой аппарат перед выступлением.
Скороговорки – это не просто шуточные фразы и стихотворения, но и популярный инструмент отработки произношения. Вот, как они работают.
- Когда мы начинаем привыкать к иностранным звукам, выговаривать их трудно, они слишком непривычны для мозга и органов речи.
- Недостаточно просто знать, как произносятся звуки, нужно практиковаться в их произношении, чтобы мозг научился формировать нужные сигналы, а органы речи совершать требуемые движения.
- Скороговорки – это упражнения, ускоряющие этот процесс.
Можно, разумеется, выучиться правилам чтения и произношению без скороговорок, просто читая вслух, слушая речь носителей языка и повторяя за ними, но со скороговорками получится быстрее.
Скороговорки – это упражнение, применяемое не только в изучении английского как иностранного. С их помощью вырабатывают отчетливую дикцию ведущие на радио и телевидении, журналисты, люди, которым нужно много выступать перед публикой. Скороговорки на английском языке используют в англоязычных странах при обучении (обычно актеров или журналистов) определенным акцентам, правильному “телевизионному” произношению.
Почему скороговорки трудно произносить?
На английском скороговорки называются tongue twisters – буквально «заплетатели языка». Однако исследования ученых из Университета Калифорнии, Лос-Анджелес, показали, что заплетается не сам язык, а, если можно так выразиться, сигналы, которые посылает мозг органам речи.
Речь – крайне сложный процесс. Он начинается в определенных участках мозга, откуда посылаются сигналы органам речи (язык, голосовые связки и др.), которые, совершая сложнейшие движения, издают нужные звуки. Сложнейшее взаимодействие органов речи можно сравнить с оркестром, а мозг в таком случае выполняет роль дирижера.
Скороговорки сбивают с толку не музыкантов (органы речи), а дирижера (мозг), который в свою очередь дает неправильные команды и получается «заплетание языка». Путаница может происходить из-за плотной концентрации похожих по способу образования звуков, например:
Sally sells sea shells.
Для нас, носителей русского языка, трудность представляют также звуки, которых нет в русском языке, например межзубные согласные – вместо них часто произносят отдаленно похожие [з], [ф], [с]:
Three free throws. Three free throws. Three free throws.
Кстати, если поискать на англоязычных сайтах скороговорки на английском, вы найдете скороговорки для отработки нетрудных звуков, например [b], которые вроде бы и нет смысла отрабатывать:
A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!
Я думаю, что они рассчитаны на носителей тех языков, для которых английский [b] не такой простой звук, как для нас. Языки все-таки бывают очень разными. Нам трудно читать английские “th”, японцы не выговаривают [л], а англичанам трудно объяснить звук [ы].
Скороговорки на английском для отработки звуков
Я подобрал несколько видеороликов со скороговорками для отработки произношения разных звуков. Под каждым роликом – текст скороговорок.
Читаем сочетание “TH”
Поскольку в русском языке нет межзубных согласных, сочетание “th” для нас – большая проблема. Решить ее помогут эти скороговорки.
В видеоуроке несколько коротких скороговорок:
- I thought, I thought of thinking of thanking you.
- He threw three balls.
- Tom threw Tim three thumbtacks.
- He threw three free throws.
- This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
- Nothing is worth thousands of deaths.
- The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.
- Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.
И одна длинная со звуком [w] и сочетаниями “th”:
Whether the weather be fine
Or whether the weather be not.
Whether the weather be cold
Or whether the weather be not.
We’ll weather the weather
Whatever the weather
Whether we like it or not.
Звуки [W], [U]
Звук [w] тоже нехарактерен для русского языка, начинающие по ошибке иногда произносят его, как [v].
В этом видео диктор читает скороговорку:
How much wood would a woodchuck chuck,
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
Maybe chuck as much wood
As a woodchuck would.
That’s if a woodchuck could chuck wood
А в этой короткой скороговорке звук [w] чередуется с [v], что делает ее довольно трудной:
- William always wears a very warm white vest in winter.
Звук [R]
Одна из частых ошибок в произношении – употреблении русского [р] вместо английского [r]. Кстати, говорящим на английском тоже непросто дается наш “рррр!”
Полезный совет: если у вас выговаривать согласные, попробуйте поупражняться, произнося русские слова как бы на английский манер. Например, прочитайте “раки режут рыбу”, но с английским [r]: rаки rежут rыбу.
Вот скороговорка из этого видео:
Who ran across a rough road?
Ray Rag ran across a rough road. Across a rough road Ray Rag ran.
But where is the rough road Ray Rag ran across?
Звуки [P], [F]
Произношение английских [p] и [f] отличается от русских аналогов не так сильно, как [r]. Если у вас нет цели добиться произношения, неотличимого от произношения носителей языка, то особо заморачиваться с этими звуками не стоит. Однако скороговорки помогают не только наработать произношение отдельных звуков, но и улучшить дикцию в целом.
В видео представлена эта скороговорка со звуками [p], [f]. Возможно, вам она встречалась в другой вариации.
Here is your cup of coffee, professor
I want a proper cup of coffee,
Made in a proper copper coffee pot
We have tin coffee pot and iron coffee pot
Believe it or not,
Tin coffee pot and iron coffee pot
Are no use for me
But we don’t have copper coffee pot,
Then I’ll have a cup of tea.
А вот еще одна известная скороговорка со звуком [p], с которой часто упражняются в школе:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
А вот эту скороговорку со смешением звуков я бы не рекомендовал читать в школе. Ее особенность в том, что при быстром чтении могут получиться неприличные фразы:
I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s mate,
And I’m only plucking pheasants ’cause the pheasant plucker’s late.
I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s son,
And I’m only plucking pheasants till the pheasant pluckers come.
И несколько скороговорок на звук [f]:
- Four furious friends fought for the phone.
- Fat frogs flying past fast.
- Five fat friars frying flat fish.
- There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.
- If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
Скороговорки для отработки нескольких звуков: [B], [D], [T], [S], [SH] и ряда гласных
Некоторые скороговорки на английском не построены вокруг одного трудного звука, а сочетают несколько трудностей с гласными и согласными. Такие скороговорки выговорить труднее всего.
Обратите внимание, что в американском английском (а скороговорку читает американка) звук [t], находящийся между гласных, иногда произносится как что-то среднее между [t] и [d]. Получается как бы не “butter”, а ближе к “budder”. Если вы будете произносить “butter” с нормальным [t] в этом не будет ошибки. Это просто одна из множества региональных особенностей английского произношения.
Также в этой скороговорке перемешаны гласные [æ] (batter) и [e] (better).
Betty Botter bought some butter,
But she said the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter
But a bit of better butter will make my batter better
So ’twas (it was) better Betty Botter bought a bit of better butter.
А эта скороговорка трудная и для нас, и для носителей языка. В ней перепутаны похожие звуки.
Susie works in a shoeshine shop.
Where she shines she sits,
and where she sits she shines.
Рекомендую также почитать:
- Транскрипция и правила чтения в английском языке.
- Как улучшить английское произношение.
- 22 непростые загадки на английском.
- 53 поговорки и пословицы на английском языке.
Скороговорки (в просторечии чистоговорки) были известны задолго до появления колеса. С их помощью дети учились постигать родную речь в увлекательной шутливой форме. Сегодня логопеды специально составляют скороговорки для детей из трудно произносимых последовательностей букв и слов, быстрое произношение которых вслух устраняет большинство дефектов речи [1].
Каждый из нас знаком со скороговорками еще с раннего детства. Веселые фразы и стишки иногда легко поддаются четкому произношению без ошибок, а иногда заставляют постараться, чтобы окружающие услышали в потоке слов скороговорки осмысленный текст. Но, помимо развлечения, скороговорки несут на себе важную функцию — они помогают научиться четко выговаривать звуки и слова, приобрести правильную дикцию и избавиться от дефектов речи, значительно осложняющих общение и понимание слов вашим собеседником [1].
Если вы изучаете иностранный язык, то, наверняка, знаете, как сложно добиться правильности произношения и нужного акцента. В тренировке собственных знаний и навыков вам помогут английские скороговорки, построенные по такому же принципу, как и русскоязычные. Слова в них подобраны так, чтобы сочетание звуков заставляло говорить не только быстро и четко, но и с правильным акцентом.
Скороговорки на английском языке уже давно включены в программу изучения иностранных языков, т. к. эффект от такого рода занятий считают долговременным, оказывающим положительное влияние на речь учащихся.
При изучении иностранного языка и во время работы над улучшением речевой техники особую роль отводят скороговоркам, которые как языковой материал подходят как для самостоятельной работы, так и для работы на уроке.
Тренировать произношение с помощью скороговорок совсем не просто, и, поначалу, такое занятие может показаться бесполезным, однако это не так. Скороговорки являются весьма эффективным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка, что благотворно влияет на дикцию и произношение [2, с. 57].
Включение скороговорок в процесс изучения иностранного языка влияет на развитие чёткого произношения и увеличения скорости речи. Как правило, скороговорки вводят в начале занятия для того, чтобы активизировать речевой аппарат и мобилизовать учеников [2].
Примечательно, что многие опытные преподаватели помимо иноязычных скороговорок используют и русскоязычные. Такой метод работы позволяет улучшить дикцию и комфортность интонации не только на изучаемом, но и на родном языке.
Работа над скороговорками важна не только для будущих переводчиков, но и для деловых людей, которые по роду своей деятельности принимают участие на международных конференциях, выставках, симпозиумах и т. д.
Скороговорки- это очень полезное дополнение при изучении английского, так как вы тренируете разговорный язык.
Скороговорки обычно используются не только как словесные игры в англоговорящем мире, но и довольно часто, как форма развлечения для детей.
Эти простые, но вместе с тем, нагромождённые звуками, фразы разработаны для того, чтобы говорящий мог практиковать английское произношение, улучшать дикцию.
Отличительная черта скороговорок — наличие ритма, способствующего запоминанию [3].
Методика работы со скороговорками достаточно известна: медленное чтение по слогам, медленное чтение словами, а затем всё быстрее, ещё быстрее и очень быстро, но правильно.
Скороговорки, как правило, — это фразы, которые содержат много фонетически подобных слов. Эти слова часто являются теми, которые мы называем минимальными парами, то есть, они являются парами слов, отличающихся только одним звуком почему скороговорки трудны для произношения даже носителям английского языка [3].
Как правильно пользоваться скороговорками?
- Начните повторять скороговорку вслух медленно. Добейтесь, чтобы она звучала четко в вашем исполнении.
- Выучите скороговорку наизусть.
- Повторяйте скороговорку так быстро, как сможете, пока не повторите ее три раза подряд без остановок и запинок [4].
Попробуйте выбрать несколько скороговорок, в которых отрабатываются трудные для вас звуки и читайте их ежедневно — это займет всего 5–7 минут в день.
Несколько слов о пользе скороговорок.
Мало кто задумывается, что скороговорки, прежде всего, придуманы для улучшения дикции человека. Если человек пытается освоить иностранный язык, то он, как ребенок, начинает с самого начала: учит звуки, простейшие слова и фразы. Изучающим иностранный язык ни в коем случае не стоит пренебрегать скороговорками.
Во-первых, как уже было сказано, скороговорки улучшают дикцию. Часто учащихся ругают за то, что они говорят на английском так, будто «рот набит кашей» [4]. Скороговорки помогают отточить произношение и сделать речь красивее и четче.
Во-вторых, правильно произносимые скороговорки помогают учащимся практически избавиться от акцента.
В-третьих, это просто забавно! Особенно, когда ты не один и рядом сидят такие же дети, пытающиеся воспроизвести набор свистящих, шипящих и мычащих звуков. Зато и результат заметен сразу же!
Английские скороговорки важно произнести не столько быстро, сколько правильно. Не путая, скажем, межзубный звук [θ] с обычным [s].
Я считаю, что скороговорки — это очень полезное дополнение при изучении английского языка. Ведь что такое скороговорки? Это — чистоговорки, т. е. чистое произношение звуков и слов. Это — фразы, содержащие много фонетически подобных слов, т. е. пары слов, которые отличаются одним звуком.
Нужно научиться говорить так, чтобы вас слушали и понимали, но для этого надо работать над своими недостатками. Тренироваться с помощью английских скороговорок. Ведь особенность скороговорок состоит в том, что в них подобраны слова с труднопроизносимыми и сложносочетаемыми звуками [2, 59]. А при изучении английского языка скороговорки очень помогают научиться чётко выговаривать звуки и слова, избавиться от дефектов речи.
При помощи скороговорок развивается правильная артикуляция звуков английского языка, а это влияет на произношение и увеличивает скорость речи. Тем самым улучшается дикция.
Я думаю, что если правильно произносить скороговорки на английском языке, т. е. вслух, медленно, а затем выучить наизусть и повторять раза три подряд без остановок и запинок, то можно практически избавиться от акцента.
Исходя из всего вышесказанного становится очевидным, что скороговорки могут стать незаменимым помощником при постановки правильной речи и дикции. С помощью скороговорок легче учиться произносить слова правильно, не путая звуки между собой.
Литература:
- Козлянинова, И. П. Произношение и дикция / И. П. Козлянинова — 2. изд., доп — Москва: Всероссийское театр. изд-во, 1977. 152 с.
- Сахарова, Н. Г. Эффективный подход к обучению фонетике английского языка / Н. Г. Сахарова // Выпуск № 1. Школа, 2005. С. 56–60.
- Дедова, Н. Н. Обучение фонетике на уроках английского языка / Н. Н. Дедова // Выпуск № 2. Образование в современной школе, 2007. С. 20–22
- Белкина, М. Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков / М. Ю. Белкина // Выпуск № 5. Иностранные языки в школе, 2006. С. 53–54.
Черкашина Ю.А. Употребление скороговорок в обучении английскому языку
Using tongue twisters in English lessons
Черкашина Юлия Андреевна
Преподаватель английского языка
МКОУ гимназия №5 г. Черкесск
Cherkashina Yulia Andreevna
English teacher
Gymnasium №5, Cherkessk
Аннотация. Статья посвящена роли скороговорки в процессе обучения английскому языку, способам работы с ней.
Abstract. The article describes the meaning of the tongue twisters, their role, the way of working with them in the English lessons.
Ключевыеслова / Keywords: скороговорка, виды скороговорок, цельи значимость в обучении,tongue twister, types of the tongue twisters, the aim and the value of learning.
В настоящее время имеются большие возможности слушать аутентичные передачи, смотреть оригинальные фильмы, осуществлена реальная возможность общения с носителями языка. Не усвоив звуковой системы языка, обучающийся не сможет воспользоваться изучаемым иностранным языком как средством общения.
Известно, что важным фактором в изучении иностранного языка является произношение. В устном общении при помощи звуковых средств различаются не только слова, но и времена, Неправильное произношение затрудняет, а то и нарушает процесс межкультурного общения.
Для того чтобы речь была ясной, разборчивой и понятной, неоценимую помощь может оказать работа со скороговорками. Они являются лучшим средством достижения четкости речи. Богатое звуковое оформление, частые повторы, приемы звуковой организации текста, внутренние рифмы делают их более привлекательными.
Скороговорки служат не только своего рода инструментом совершенствования произношения. Являясь произведением устного народного творчества, корни которых уходят в далекое прошлое, скороговорки позволяют обучающимся соприкоснуться с культурой страны изучаемого языка. Веселые по содержанию скороговорки могут создать у ребенка определенное настроение, создать на уроке комфортную обстановку, что важно для повышения мотивации. Каждая скороговорка уже несет в себе определенный характер, настроение, окраску и даже темп, что существенно влияет на мотивацию использования английского языка как средства межкультурной коммуникации.
Пожалуй, каждому известна история возникновения скороговорок, которая связана с древнегреческим философом – оратором Демосфеном, который ещё в раннем детстве был так сильно воодушевлен речью одного оратора, что сам впоследствии решил использовать в качестве своего основного инструмента именно слово. Набивая свой рот камушками, Демосфен в движении (во время бега, поднятия на возвышенности и т.д.) пытался добиваться отчетливого произношения читаемых им на память отрывков стихотворных произведений, избавляясь тем самым от изъянов и дефектов своей речи. Подобные ежедневные тренировки (многие лингвисты считают их прообразом современных скороговорок) пошли ему на пользу, позволив стать одним из наиболее выдающихся ораторов своего времени.
Сегодня логопеды специально составляют скороговорки для детей из трудно произносимых последовательностей букв и слов, быстрое произношение которых вслух устраняет большинство дефектов речи. [1] Каждый из нас знаком со скороговорками еще с раннего детства. Весёлые фразы и стишки иногда легко поддаются чёткому произношению без ошибок, а иногда заставляют постараться, чтобы окружающие услышали в потоке слов скороговорки осмысленный текст. Но, помимо развлечения, скороговорки несут на себе важную функцию — они помогают научиться чётко выговаривать звуки и слова, приобрести правильную дикцию и избавиться от дефектов речи, значительно осложняющих общение и понимание слов вашим собеседником.
Чтобы стать скороговоркой, высказывание должно быть воспринято и усвоено простыми людьми. При этом первоисточник высказывания часто забывается. Превратившись в скороговорку , оно становится частью языка. Можно безошибочно предположить, что любая скороговорка была создана определенным человеком в определенных обстоятельствах, однако для очень многих старых скороговорок источник их происхождения полностью утрачен. Поэтому правильнее будет сказать, что скороговорки имеют народное происхождение, что их первоисточник находится в коллективном разуме народа.
С другой стороны, так же очевидно, что многие пословицы были созданы вполне определенными людьми. Если это случалось с людьми в устном варианте, то, конечно, не оставалось никаких свидетельских записей, но если это происходило с умным человеком, имевшим привычку записывать свои мысли, то в некоторых случаях можно доискаться до первоисточника скороговорки.
Скороговорка является одним из элементов творчества народа, его истории. Так как быстро и правильно произнести скороговорку удается не всем сразу, это вызывало комический эффект. Кроме того, обычно скороговорки рассказывали о том или ином событии в приукрашенной и гиперболизированной форме, а сочетание трудносовместимых звуков усиливало ироническую окраску рассказа. Иногда это жанровая зарисовка, чаще всего бессмыслица, но звучащая, ритмичная и легко запоминающаяся. Так же в скороговорках часто встречаются имена собственные, названия растений и животных, что очень нравится ученикам и делает скороговорки познавательными. Скороговорки в виде коротких стишков помогают развивать и совершенствовать память детей, тренируют речь.
Методисты и педагоги рекомендуют включать скороговорки в самом начале изучения иностранного языка. Благодаря им появляется беглость в речи, ее четкость.
Для детей младшего возраста подойдут скороговорки рифмованные, с использованием сказочных сюжетов и персонажей. (Например: Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair, Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy,was he?) Для детейболее старшего возраста можно подбирать скороговорки напоминающие мини истории.(Например: Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?)
Диапазон скороговорок очень велик. Они используются как и для релаксации на уроках английского языка, так и для снятия трудностей и переключения с родного языка на иностранный. В зависимости от этого выделяют разные виды скороговорок. Вот некоторые из них: короткие и длинные; сюжетные и бессюжетные и т.д.
Рассмотрим вышеупомянутые виды скороговорок подробнее.
1.Короткие и длинные скороговорки. Конечно, первичная цель скороговорки-снятие фонетических трудностей. Но формирование произносительного навыка лучше начинать с коротких скороговорок, так как они легко запоминаются ребятами и не смотря на то, что их структура может быть довольно-таки простая, они дают представление о правильном произношении определенного звука. Например: «Green glass globes glow greenly» [Хайруллина, 2012] .Данная скороговорка состоит всего из 5 слов, но те не менее в каждом из них отражается тренируемый звук [g].Это облегчает процесс заучивания скороговорки ,но тем не менее она является достаточно эффективной.
Сюжетные и бессюжетные скороговорки. Сюжетные скороговорки могут представлять учащимся совместно с иллюстрациями, в которых прорисован ее сюжет. Такая скороговорка скорее заучится ребятами, если в их сознании будет выстроена четкая логическая цепь, последовательность действий, изображенных на картинке.
A BLACK CAT SAT ON A MAT A CUP OF NICE COFFEE IN
AND ATE A FAT RAT A NICE COFFEE CUP
Данная скороговорка позволяет ярко представить образ кота, и действия, которые он совершает или прекрасный вид свежего кофе. Понимая суть скороговорки, ребята легче воспроизводят ее.
Бессюжетные скороговорки- отличный способ поднять активность у учащихся и снять фонетические трудности. Такие скороговорки очень веселят ребят и за счет это усваиваются ими достаточно легко. Например, скороговорка :There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.( На песке бутерброд, который прислала здравомыслящая ведьма.) Она звучит очень забавно, и запоминается учащимися быстро. Такая форма шутливых скороговорок полезна и действенна, она поднимает настроение у учащихся и создает благоприятный фон для продолжения урока.
Таким образом, различные виды скороговорок имеют важное значение на уроке иностранного языка. Они помогают раскрыть особенности культуры страны изучаемого языка с разных сторон, поддерживают интерес у учащихся и создают благоприятную атмосферу в ходе всего урока.
Следующие виды работ над скороговорками также является одним из главных приемов формирования красивой англоязычной речи. Это помогает учащимся лучше усвоить содержание скороговорки, ее фонетические аспекты.
Первый вид работы над скороговоркой предполагает ее осмысление и понимание. То есть для того, чтобы научится ее быстро и четко произносить, нужно осмыслить данную скороговорку, перевести ее на родной язык, если это необходимо.
Второй вид работы над скороговоркой заключается в ее ритмическом оформлении. Каждая скороговорка имеет свой ритм, ударные и безударные тона. Для того, чтобы задать ритм скороговорке нужно обозначить ударный слог хлопком.
Третий вид работы со скороговоркой подразумевает ее эмоциональную окраску. Если скороговорка не имеет определенного настроения, поэтому нужно попробовать произвести ее с разной эмоциональной окраской: грустно, весело, настороженно, удивленно и т.д.
Четвертый вид работы со скороговоркой ориентирован на поочередное выделение каждого слова в скороговорке. Поочередное выделение слов покажет учащимся, как правильно выделять нужные слова в предложениях, делать акцент на том, на чем они хотят заострить внимание. В дальнейшем это будет способствовать правильному произношению утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений.
Пятый вид работы со скороговоркой заключается в ее написании по памяти. Обучающимся предлагается несколько раз прослушать скороговорку, а затем записать ее.
Затем, когда скороговорка отработана и выучена – записываем каждого ученика на диктофон и прослушиваем. Обычно дети очень удивляются, как звучит их голос. Но главное, что у них есть возможность услышать себя со стороны и исправить свои ошибки.
Проработав над скороговорками 1–3 урока, дети записывают ее в тетрадь или оформляют книжки-раскладушки с рифмовками, а продвинутые ученики – презентации или интерактивные плакаты.
Можно дать вперемешку слова из известных уже скороговорок, дети объединяют слова в правильном порядке и произносят её полностью. Это задание можно выполнить в парах и группах. Следующее задание выполняется в виде игры. Участники игры по очереди произносят за ведущим отдельно каждое слово скороговорки, каждый следующий участник должен говорить слово тише, чем предыдущее. С каждым новым повтором скороговорки темп увеличивается. При неправильном произнесении одного из слов скороговорки кем-либо из учащихся игра начинается заново. В конце игры каждый участник должен произнести всю скороговорку самостоятельно.
Существуют и многие другие виды работ над скороговорками, и каждый из них способствует постановке четкого и правильного произношения. Но для того, чтобы работа над скороговорками была эффективной, учителю следует рассмотреть разные виды работ, чтобы выделить наиболее действенный или предложить ученику индивидуальный подход для работы над скороговоркой.
Английские скороговорки хранят в языке народную мудрость. В них отражается история, традиции и обычаи народа, здравый смысл и юмор. В течение столетий они создавались многими поколениями людей, развивались и совершенствовались. В английском языке существует сотни скороговорок.
С помощью скороговорок успешно достигаются все задачи и цели уроков английского языка: развивающие, воспитательные и образовательные. Это достигается благодаря таким качествам скороговорок, как выразительность, интерактивность, коммуникативная направленность, индивидуализация процесса обучения и наглядность. Скороговорки вовлекают всех учеников в процесс обучения иностранному языку и делают урок ярким и интересным. Скороговорки повышают уровень взаимодействия между учителем и учеником.
Таким образом, несмотря на изобилие всевозможных информационно-коммуникативных средств, которые являются обыденными в жизни детей, уроки с применением скороговорок вызывают у них интерес и мотивируют к изучению английского языка, рассказывают о его богатстве и выразительности.
Список литературы:
Гарифулина, О. В. Рифмовки и скороговорки на английском языке/ О. В. Гарифулина// Иностранные языки в школе. – 2000. – № 5. – С. 105 – 109
Лаптева Е. 1000 английских и 1000 русских скороговорок. М.: Издательство «АСТ», «Астрель», 2007.
Скороговорки в обучении английского языка // Сайт «infourok.ru». [Электронный ресурс]. URL https://infourok.ru/ispolzovanie-skorogovorok-pri-obuchenii-angliyskomu-yaziku-v-mladshih-klassah-954273 (дата обращения: 13.01.2019).
Скороговорки на английском // Сайт издательства «New Time». [Электронный ресурс]. URL: https://www.newtime.pro/ru/poleznyie-materialyi-po-anglijskomu-yazyiku/pravila-chteniya-v-anglijskom-yazyike/skorogovorki-na-anglijskom.html(дата обращения: 13.01.2019).
Tongue twisters. Скороговорки // Сайт «oren-english.ru». [Электронный ресурс]. URL: https://oren-english.ru/metodicheskaya-kopilka/tongue-twisters-skorogovorki/ (дата обращения: 13.01.2019).