Пойти на пользу по английски

Пойти на пользу по английски thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

Возможно, Вы имели в виду:
пойти на пользу

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

will benefit

will be good for

would be beneficial to

will profit

is a win for

it’ll be good for

Предложения

Децентрализация пойдет на пользу всему населению.

Decentralization will benefit the population as a whole.

Создание общих глобальных стандартов торговли обычными вооружениями пойдет на пользу оборонной промышленности, которая хочет работать ответственно.

The establishment of common global standards for the conventional arms trade will benefit the defence industry, which wants to act responsibly.

Это пойдет на пользу будущему Японии.

Это пойдет на пользу вам обоим.

Урегулирование спора о суверенитете пойдет на пользу не только заинтересованным государствам, но и жителям этой территории.

Resolving the sovereignty dispute would benefit not only the States involved, but also the inhabitants of the territory.

Сокращение выбросов пойдет на пользу окружающей среде и здоровью населения.

Health and the environment would benefit from reduced releases.

Сказали, что это пойдет на пользу ребенку.

Создание централизованного банка данных по национальному и региональному миграционному законодательству, правовым актам и административным инструкциям пойдет на пользу всем сторонам.

A centralized information source on national and regional migration legislation, regulations and administrative requirements would benefit all stakeholders.

Япония уверена в том, что это наиболее адекватный вариант решения проблемы, который пойдет на пользу всем заинтересованным сторонам.

Japan believes this is the best option and will benefit all parties concerned.

Не могу, но мне кажется, тебе это пойдет на пользу.

Я уверял тебя, что громкий анонс нашего продукта пойдет на пользу фирме.

I told you that a big public rollout of our product would be good for the company.

Это тебе точно пойдет на пользу.

Любое резкое изменение, например предложенное полное упразднение нынешней системы, пойдет на пользу лишь нескольким государствам-членам и принесет значительные потери большинству.

Any drastic change, such as the proposed total elimination of the existing system, would benefit only a few Member States and would result in considerable losses for the majority.

Это пойдет на пользу годовому отчету.

Вам с Оуэном это пойдет на пользу, пообщаться с нейтральной третьей стороной.

Думаю, вечеринка нам обеим пойдет на пользу.

Возможно тебе пойдет на пользу исчезнуть ненадолго.

Немного женской теплоты пойдет на пользу.

Думаю, тебе пойдет на пользу поездка в Сейдж Крик.

Но для характеристики это пойдет на пользу.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 445. Точных совпадений: 445. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

Отсрочка решения не пойдет на пользу в силу причин, изложенных представителем Нигерии.

To postpone a decision would not be helpful, for the reasons explained by the representative of Nigeria.

@JMdict

Тем не менее, такое тестирование может пойти на пользу стране.

It might be useful anyway for the country.

@JMdict

Примеры необходимо перезагрузить.

Группа Ванга провела рандомизированное испытание в контролируемых условиях, показавшее, что проверка на депрессию для […]

того, чтобы выявить работников, которым лечение могло бы

пойти на пользу

, является экономически эффективным, сокращая стоимость медицинского страхования для

[…]работодателей, а также количество неявок на работу по болезни и повышая продолжительность пребывания на одном месте работы и показатели производительности труда.

Because

i

can’ t

be

what he wants,

eh?

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

В конечном итоге осуществление права на участие может

пойти на пользу

обществу в целом, формируя атмосферу доверия и солидарности,

[…]укрепляя социальную сплоченность и способствуя построению более инклюзивных и плюралистических обществ, а также вынося новые вопросы и мнения на публичное обсуждение.

INDEPENDENT MOVING PRODUCTIONS INC.

UN-2 UN-2

Он подчеркнул, что изменение сравнительных преимуществ и быстрые темпы научно-технического прогресса могут

пойти на пользу

развивающимся странам в том случае, если они смогут

[…]разработать надлежащую стратегию и создать соответствующую инфраструктуру.

Управление знаниями также влечет за собой изменение в культуре рабочих отношений, поощряющее обмен информацией и создающее более формализованные возможности […]

для того, чтобы персонал мог обмениваться своими знаниями с другими, кому они могут

пойти на пользу

I can’ t do it if you’ re watching

MultiUn MultiUn

В этом контексте Конференция отметила, что, будь это сделано, это могло бы

пойти на пользу

как Конвенции, так и самой Уганде с учетом

[…]указания Уганды на те социально-экономические выгоды, которые будут вытекать из разминирования.

And if you decided

to

suspend or postpone the voyage, you could get a refund, according to

the

established rules

UN-2 UN-2

Анализирующая группа добавила, что, если бы это было сделано, это могло бы

Читайте также:  Коротко о пользе фруктов и овощей

пойти на пользу

Сенегалу, обеспечив наискорейшее преодоление тяжких гуманитарных, социальных и

[…]экономических издержек, освещенных Сенегалом в своем запросе

Well,

just about anything your little heart desires

MultiUn MultiUn

Что касается Израиля, то последние несколько лет поставили перед нами задачу определить свое место в глобальной антитеррористической борьбе и […]

отыскать те пути, которыми наш, к сожалению, обширный опыт в борьбе с терроризмом, мог бы

пойти на пользу

другим.

stop it, okay stop it

UN-2 UN-2

Некоторые бермудские аналитики высказывают мысль о том, […]

что исключение территории из подготовленного ОЭСР списка может

пойти на пользу

Бермудским островам, поскольку вкладчики, испытав обеспокоенность по поводу

[…]того, что их деньги хранятся в территориях, в которых допускается «отмывание денег», начнут рассматривать варианты перевода своих вкладов в более легитимные убежища, такие, как Бермудские острова.

I like being in the arms of a good- looking nun

UN-2 UN-2

Сэр, выбор гражданского врача должен был

пойти на пользу

связям с общественностью.

Yes. on all counts

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мне представляется, что аналогичные меры по повышению информированности могли бы

пойти на пользу

представления упомянутых докладов

What did you say?

MultiUn MultiUn

Ни при каких обстоятельствах ни одно лицо не может быть лишено его прав, включая право на равную […]

защиту закона, под тем предлогом, что это могло бы

пойти на пользу

тем группам, которые являлись ранее объектом дискриминации.

Take the fucking trigger now

UN-2 UN-2

Ладно, прежде всего, если я запнусь в суде, а этого не будет, но если вдруг, […]

то это только поможет очеловечить меня в глазах присяжных, что может

пойти на пользу

нашему бесчеловечному и монстроподобному клиенту.

We release this video, creating a media firestorm

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Пропаганда идеи предоставления малым островным развивающимся государствам особого режима в соответствующих международных сферах путем […]

разъяснения структурных проблем, с которыми они сталкиваются, может

пойти на пользу

несамоуправляющимся малым островным развивающимся государствам, которым также необходим

[…]дифференцированный режим в свете окончательного обретения ими независимости

What

kind

of a problem?

MultiUn MultiUn

Эффективное регулирование миграции может

пойти на пользу

всем- и странам происхождения, и странам транзита, и странам назначения

I brought snacks

MultiUn MultiUn

Это лучше, чем сбросить за столом, в то время как это сброшенное могло

пойти на пользу

одного человека.

We’ il be out of contact for eight minutes

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Некоторые бермудские аналитики высказывают мысль о том, […]

что исключение территории из подготовленного ОЭСР списка может

пойти на пользу

Бермудским островам, поскольку вкладчики, испытав обеспокоенность по поводу

[…]того, что их деньги хранятся в территориях, в которых допускается «отмывание денег», начнут рассматривать варианты перевода своих вкладов в более легитимные убежища, такие, как Бермудские острова

It’ s bigger than the one in California

MultiUn MultiUn

Анализирующая группа добавила, что, если бы это было сделано, это могло бы

пойти на пользу

Сенегалу, обеспечив наискорейшее преодоление тяжких гуманитарных, социальных и

[…]экономических издержек, освещенных Сенегалом в своем запросе.

I mean, right quick

UN-2 UN-2

Один из них – Ричард Свинбурн- профессор философии христианства.Употребление наркотиков для достижения божественных состояний, есть ничто иное, как дешёвое приобретение подобных состояний. Если Вы принимаете наркотики, […]

скорее всего не готовы осознать, по какой причине подобного рода опыт не может

пойти на пользу

The rulers on the left and upper margins of the %PRODUCTNAME

Impress

document window inform you about the dimensions of the slide and the position and size of the object currently selected

opensubtitles2 opensubtitles2

Хобби может

пойти на пользу

.

His heart said something to mine

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Стало видно, что аварии могут

пойти на пользу

изобретению.

Two Three, roger that

ted2019 ted2019

Такому обсуждению может

пойти на пользу

опыт, приобретенный другими учреждениями, а именно Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) и Программой

[…]Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП).

HAVE AGREED AS FOLLOWS

UN-2 UN-2

Это знаменательное событие, которое должно

пойти на пользу

как обеим странам, так и всему региону.

• IMM 1102B – Work Permit

UN-2 UN-2

Помимо усовершенствования рабочих методов и распределения […]

заданий Сектору вспомогательных органов Совета Безопасности могло бы

пойти на пользу

предоставление дополнительных ресурсов, поскольку увеличение числа комитетов по

[…]санкциям не сопровождалось соответствующим увеличением объема ресурсов, выделенных Сектору

Shut up. here we go

MultiUn MultiUn

Я хотел бы также присоединиться к заявлению, […]

сделанному от имени Группы # и Китая в отношении предложений, которые могли бы

пойти на пользу

международному устойчивому развитию

You took a chance with the noblest of motives

MultiUn MultiUn

Космическое сообщество внимательно следит за деятельностью в области малых спутников, и […]

опыт, накопленный в ходе этой деятельности, в будущем также может

пойти на пользу

более широкому сообществу по созданию спутников.

In Regulation (EEC) No #, the following Article #a

is

inserted

after

Article

UN-2 UN-2

Найдено 239 предложений за 15 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Обмен информацией об используемых подходах может пойти на пользу всем партнерам в данном процессе.

Sharing information on the approaches adopted may be beneficial to all partners in the process.

Эффективное регулирование миграции может пойти на пользу всем – и странам происхождения, и странам транзита, и странам назначения.

Efficiently managed migration can be beneficial to all – countries of origin, transit and destination.

Нам обоим может пойти на пользу смена обстановки.

Some time away from home may do us both good.

Может пойти на пользу вам обоим.

Это может пойти на пользу тебе.

Сэр, выбор гражданского врача должен был пойти на пользу связям с общественностью.

Sir, choosing a civilian doctor was supposed to be a public relations win.

Тем не менее, такое тестирование может пойти на пользу стране.

Я думаю ей может пойти на пользу появление сильной взрослой женщины рядом.

I think she could benefit from having a strong adult woman in her life right now.

Плюс, это может пойти на пользу мне с Хелен – не быть вместе круглые сутки.

Plus, it might be good for me and Helen not to be together all the time.

Создание Комиссии по миростроительству может также содействовать сосредоточению внимания на потребностях постконфликтных стран на этапе перехода, причем это должно пойти на пользу возвращающимся беженцам.

The establishment of the Peacebuilding Commission may also assist in focusing attention on the transition needs of post-conflict countries, and returning refugees should benefit from this support.

Мне представляется, что аналогичные меры по повышению информированности могли бы пойти на пользу представления упомянутых докладов.

Similarly, it would seem to me that some of these reports could benefit from similar awareness-building.

Наш опыт построения великой Европы без разделяющих линий может пойти на пользу людям во всем мире.

Our experience in building a greater Europe without dividing lines can benefit people around the world.

Эти документы будут служить в качестве важных ориентиров для практической работы, которая должна пойти на пользу менее развитым странам.

These will continue to serve as vital points of reference for action to benefit less developed countries.

Мы полагаем, что новый подход может пойти на пользу общему делу.

Merely suggesting that some new blood might benefit you all.

Либерализация торговли должна пойти на пользу всем участникам.

Trade liberalization should benefit all parties.

Вам поездка могла бы пойти на пользу.

После того, что произошло, это может пойти на пользу.

Мы хотим лишь несколько просветить тех, кому это может пойти на пользу.

We only seek to bring a little enlightenment to those who may benefit by it.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 122. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании.
If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend.

Мы поделили мир на хороших и плохих, взяв на себя роль жандармов, а когда было нужно, поддерживали недемократические, авторитарные режимы, что вряд ли могло пойти на пользу нашей репутации.
We began policing the globe for good guys and bad guys, supporting repressive, non-democratic regimes when necessary. This has hardly helped our image.

С прагматичной точки зрения, избавление от всего этого наследия прошлого могло бы пойти на пользу Кремлю, но России думает по-другому.
Pragmatically, getting this stuff out of its system might be a good thing for the Kremlin, but Russia doesn’t think like that.

Перерыв может пойти на пользу и малым странам ЕС.
The smaller EU countries also could benefit from a time out.

Может это не мое дело, но работа может пойти тебе на пользу.
I’m being nosey, but it might do you good to get back to work.

В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.

Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
It saw that invention could actually benefit from emergencies.

Читайте также:  Окунь речной польза и вред для организма

Например, политические анализы, проводимые региональными отделами, могли бы пойти на пользу их коллегам в других отделах и подразделениях, а институциональная память Отдела по делам Совета Безопасности в отношении прецедентов и процедуры могла бы более широко использоваться для информирования их коллег в том, что касается их работы.
For example, political analyses by regional divisions could benefit colleagues in other divisions and units, and the institutional memory of the Security Council Affairs Division of precedent and procedure in the Security Council could be more widely harnessed to inform colleagues’work.

Некоторым это может пойти на пользу, как, похоже, на некоторое время пошло на пользу монголам.
Some might end up better off, as the Mongols seem to have been for a time.

Банк прав, подчеркивая, что помощь не может пойти на пользу, если в стране не созданы подходящие экономические условия.
The Bank rightly stresses that aid cannot work in an otherwise inappropriate economic environment.

Хуже того, всё это может даже пойти на пользу Киму, поскольку даст его учёным время на совершенствование технологий, в частности, на миниатюризацию ядерных боеголовок, которые затем, как только соглашение будет открыто расторгнуто, можно будет быстро применить.
Worse still, this could even work in Kim’s favor, by buying time for his scientists to master technologies – particularly nuclear-warhead miniaturization – that could then be quickly deployed once the deal is publicly broken.

В действительности, вопреки распространенному мнению, в некоторых западных странах также имеются свои особенности; не исключено, что готовность принять культурные особенности, получившие всеобщее одобрение, может пойти на пользу движению в защиту прав человека.
In fact, contrary to general belief, some Western countries also carry on with particularities of their own; a mind open to the notion of cultural particularities that enjoy popular approval may potentially enrich the human rights movement.

Глядя на недавние события на Украине, в Ираке, Афганистане и даже в таких местах как Южный Судан, где Америка методами дипломатии и давления призывает, уговаривает и подталкивает к свержению или избранию тех или иных лидеров, трудно понять, каким образом такие действия могут пойти на пользу стратегическим интересам США или даже привести к успеху в создании устойчивой власти.
It is difficult to look at recent events in Ukraine, Iraq, Afghanistan, or even places like South Sudan — where U.S. diplomacy and pressure has been marshalled to encourage, cajole or prod the deposition or selection of leaders — and to see how precisely such efforts have benefited American strategic interests or even been successful in producing stable governments.

Несмотря на то, что будет больно, это должно пойти на пользу многим, если не большинству, общественным группам.
So accession to the WTO may be just the external catalyst China needs, promising the emergence of a level economic playing field, with respect for and protection of property rights, transparent rules and regulations, free and fair competition, and equal participation.

Группа Ванга провела рандомизированное испытание в контролируемых условиях, показавшее, что проверка на депрессию для того, чтобы выявить работников, которым лечение могло бы пойти на пользу, является экономически эффективным, сокращая стоимость медицинского страхования для работодателей, а также количество неявок на работу по болезни и повышая продолжительность пребывания на одном месте работы и показатели производительности труда.
Wang’s team conducted a randomized controlled trial that showed that depression screening – to find workers who could benefit from treatment – was cost-effective, reducing health insurance costs to employers, decreasing absence due to sickness, and increasing job retention and productivity.

Билль о правах, содержащийся в принятой в этом месяце временной конституции, позволяет продемонстрировать, каким образом мир, достигнутый между Севером и Югом, может пойти на пользу всем суданцам благодаря улучшению защиты прав человека.
The bill of rights contained in the interim constitution adopted this month offers a chance to demonstrate ways in which the peace agreed between the North and the South can benefit all Sudanese people by improving human rights protection.

Эффективное регулирование миграции может пойти на пользу всем — и странам происхождения, и странам транзита, и странам назначения.
Efficiently managed migration can be beneficial to all — countries of origin, transit and destination.

Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
It will do you good to live in the country.

В ранние 1990-е миллионы поляков возвратились домой с новым пониманием и навыками, потребовав соответствующих реформ, что пошло на пользу их родине.
In the early 1990s, millions of Poles returned home with new insights and skills and demanded corresponding reforms at home, to their country’s great benefit.

А именно что если корпорация XYZ не повысит дивиденд, это пойдет на пользу крупным акционерам в ущерб интересов мелких инвесторов.
This is that if the XYZ Corporation does not raise its dividend, it will be favoring its large stockholders at the expense of its small ones.

Показать больше

Источник