Пойдет на пользу на немецкой

ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
wäre gut für
gut für mich wäre
profitieren
Programms
gut tun
Предложения
Это пойдет на пользу твоей карьере.
Сказали, это пойдет на пользу ребенку.
Ну у меня нет особого опыта в свиданиях поэтому я решила, что мне пойдет на пользу слегка встряхнуться, знаете.
Ja, nagut, ich hab nicht viel Erfahrungen mit Verabredungen, deshalb habe ich entschieden, daß es gut für mich wäre, ein wenig, ihr wißt, rauszukommen.
Ну у меня нет особого опыта в свиданиях поэтому я решила, что мне пойдет на пользу слегка встряхнуться, знаете.
Ich habe nicht viel Erfahrung mit Verabredungen, also entschied ich, dass es gut für mich wäre, etwas raus zu gehen.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Meine Mutter dachte also, es täte mir gut, meine alltäglichen Erlebnisse und Gefühle aufzuschreiben.
Небольшая разлука вам обоим пойдет на пользу.
Ein wenig Abstand voneinander tut Ihnen beiden gut.
Тебе свежий воздух пойдет на пользу.
И я думаю что тебе это пойдет на пользу.
Думаю, встреча с ним мне пойдет на пользу.
Это тебе точно пойдет на пользу.
А мисс Стил твоя щедрость больше пойдет на пользу, бедной девочке.
Miss Steele wird von deiner Großzügigkeit mehr profitieren.
Думаю, вечеринка нам обеим пойдет на пользу.
Ich denke, es wird uns beiden gut tun.
Его смерть пойдет на пользу человечеству.
Вам обоим это пойдет на пользу.
Кто благодарен, тому пойдет на пользу его благодарность.
Это тебе точно пойдет на пользу.
Нет, ей пойдет на пользу вернуться к обычному распорядку.
Ja, es ist gut für sie, wenn sie wieder in ihre Routine kommt.
Думаю, они будут счастливы и это пойдет на пользу мастеру Джорджу.
Sie werden glücklich, und es wird Master George guttun.
Они просто думают, что тебе пойдет на пользу это внимание.
Sie denken, die Aufmerksamkeit täte dir gut.
Тебе все это пойдет на пользу, Джек.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 84. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 113 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
guttun
zum Nutzen
gutgetan
zum Vorteil
gut für
gut tun
Предложения
Наставник… Крикс предлагает представление. на пользу новобранцев.
Drago, Crixus bietet eine Vorführung zum Nutzen der Anfänger an.
Он думает, это на пользу бизнеса.
Загробная жизнь пошла вам на пользу.
Известность может пойти на пользу тебе и твоей группе.
Weißt du, es ist eine gute Werbung für dich und deine Band.
Возможно это пойдет нам на пользу побыть немного вместе.
Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Meine Mutter dachte also, es täte mir gut, meine alltäglichen Erlebnisse und Gefühle aufzuschreiben.
Должен сказать, Программа пошла мне на пользу.
Ich muss sagen, ich habe wirklich von dem ganzen Programm profitiert.
Смена деятельности пойдёт мне на пользу, сэр.
Ein wenig Abwechslung wird mir vielleicht nicht schaden, Sir.
Пять дней в пути пойдут мне на пользу.
Fünf Tage unterwegs auf offener Straße werden mir gut tun.
Все мои действия были направлены только на пользу Группе.
Alles, was ich getan habe, war nur im Interesse der Gruppe.
Застрелить полицейского никогда не на пользу бизнесу.
Это не пойдет ему на пользу.
Да, думаю всё это мне на пользу, сэр.
Ja, ich glaube, das ist alles gut für mich, Sir.
Да, Жемчужинка думает, что это нам на пользу.
Ja, Jewel meint, es tut uns gut.
Кажется, мне идет на пользу.
Ich glaube, das ist gut für mich.
Собственно говоря, я думаю, что это пойдет ему на пользу.
Ja, ich bin überzeugt, es würde ihm gut tun.
Я решу, что на пользу моему сыну, мадам Мускат.
Ich entscheide selbst, was meinem Sohn gut tut, Madame Muscat.
Гавайи пошли твоему телу на пользу.
Hawaii tut deinem Körper sehr gut.
Мне бы военная школа пошла на пользу.
Mir wäre es auf der Kadettenanstalt besser gegangen.
Я думал, что место поспокойнее пойдёт ей на пользу.
Ich dachte, das langsame Tempo wäre gut für sie.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 781. Точных совпадений: 781. Затраченное время: 96 мс
тебе на пользу
130
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
zum Heile kommen
zu Gute kommen
von Nutzen sein
Такое совершенствование работы будет, несомненно, идти на пользу рассмотрения этого вопроса и проблемы предотвращения вооруженных конфликтов.
Другие результаты
Пьянка не шла мне на пользу.
Ich war kein guter Trinker, obwohl manch einer das anders sah.
Ты использовал конфиденциальную информацию на пользу своему клиенту…
Okay, Todd, Sie haben einen Tipp bekommen, ihn für Ihren Mandanten verwendet…
Для вас обоих это – на пользу.
Das war sehr gut, von euch beiden.
Он думает, это на пользу бизнеса.
Загробная жизнь пошла вам на пользу.
Известность может пойти на пользу тебе и твоей группе.
Weißt du, es ist eine gute Werbung für dich und deine Band.
По-моему, прогулка пойдёт тебе на пользу.
Ich glaube, aus dem Apartment rauszukommen, wird dir gut tun.
Дополнительная нагрузка Масуки мне лишь на пользу.
Alles was ich tun kann, um Masuka zu überlasten ist zu meinem Vorteil.
Возможно это пойдет нам на пользу побыть немного вместе.
Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen.
Наставник… Крикс предлагает представление. на пользу новобранцев.
Drago, Crixus bietet eine Vorführung zum Nutzen der Anfänger an.
Я думаю тебе пойдет на пользу, пообщаешься с людьми.
Ich finde es gut, dass du ein bisschen rauskommst und Kontakt mit anderen Leuten hast, nicht ständig Trübsal bläst.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Meine Mutter dachte also, es täte mir gut, meine alltäglichen Erlebnisse und Gefühle aufzuschreiben.
Может пойти на пользу вам обоим.
Das könnte für euch beide der bessere Weg sein.
Должен сказать, Программа пошла мне на пользу.
Ich muss sagen, ich habe wirklich von dem ganzen Programm profitiert.
Смена деятельности пойдёт мне на пользу, сэр.
Ein wenig Abwechslung wird mir vielleicht nicht schaden, Sir.
Похоже моё отсутствие пошло тебе на пользу.
Es hat dir wohl gut getan, dass ich eine Weile weg war.
Пять дней в пути пойдут мне на пользу.
Fünf Tage unterwegs auf offener Straße werden mir gut tun.
Обращение к мистеру Тэлманну вряд ли пойдет вам на пользу.
Ihm zu sagen, was ich auf dem Herzen habe, wird Euch nicht helfen.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1925. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 135 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Это лучше, чем сбросить за столом, в то время как это сброшенное могло пойти на пользу одного человека.
Besser so, als in einer Situation aufzugeben, in der die Karten zugunsten eines Mannes verteilt sind.
@GlosbeMT_RnD
Развивая и применяя свои таланты на пользу другим людям, мы творим добрые дела.
Wenn wir unsere Talente entwickeln und sie zum Wohl anderer einsetzen, vollbringen wir gute Taten.
@GlosbeMT_RnD
пойти на пользу
hilfreich sein · nützlich sein
Примеры необходимо перезагрузить.
Уверен, что это пойдет
на пользу
«Росатому» и МИД России, а в конечном счете –
на пользу
Российской Федерации.
bei der ersten Einfahrt in ein
SSRU
werden die ersten zehn Hols,
auch
als erste Reihe bezeichnet, als Forschungshols bezeichnet und müssen den in
Artikel
#
Absatz # genannten Kriterien genügen
mid.ru mid.ru
Поэтому все вы, старейшины Израиля, где бы вы ни жили, должны записывать […]
историю своей жизни и своих отношений с Богом
на пользу
себе самим и своим потомкам,
на пользу
дому Израилеву, Иудеям, и Иноверцам, и всем будущим поколениям6.
für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich des Anbaus der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen nach der Regelung Nr
LDS LDS
Как ему и свойственно, он недавно объявил о крупном увеличении продовольственной помощи США –
на пользу
голодающим бедным и
на пользу
американским фермерам.
Die wichtigsten sekundären Endpunkte sind gute zytogenetische Remission, hämatologische Remission, molekulare Remission (Ermittlung der minimalen residualen Erkrankung), Zeit bis zur akzelerierten Phase oder Blastenkrise und Überlebenszeit
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
2 Есть у Меня в этом городе большое сокровище для вас
на пользу
Сиона, и есть много людей в этом городе, которых Я соберу в надлежащее время
на пользу
Сиона через ваши усилия.
Die
Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten der Bezugnahme
LDS LDS
Перемещение в горах ему
на пользу
, жизнь
на
кону.
Standards für Sprengstoffspürhunde
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Мы хотим, чтобы средства пошли
на пользу
реальным реформам на Украине.
Zu
einer
Ausschreibung, die zwar
mit
der Ausschreibung, zu der ein Treffer erzielt wurde, verknüpft ist, auf die
sich
der Treffer aber nicht
bezieht,
wird kein Formular übermittelt
mid.ru mid.ru
Продолжающееся бездействие не решит проблему и не пойдет
на пользу
европейским лидерам на следующих внутренних выборах.
Du hast wild umher geschossen
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Как радостно знать, что близко то время, когда Бог будет действовать
на пользу
всем детям на земле!
Schießen Sie ruhig los
jw2019 jw2019
Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам
на пользу
, возможно сиграть на месторасположении того склада.
Das habe ich mir schon gedacht
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
6 Это стоит учесть, поскольку факты […]
показывают, что звуки, достигающие нерожденного младенца, могут или пойти ему
на пользу
, или неблагоприятно воздействовать на него.
Erlassen von Rechtsvorschriften, die die für Abwassereinleitungen einzuhaltenden Anforderungen einschließlich der Fristen vorsehen
jw2019 jw2019
Разные страны управляются шаткой институциональной системой, ценой страдания населения и
на пользу
тех, кто наживается на таком положении дел.
Kalibrierverfahren
vatican.va vatican.va
Расширение торговли идет
на пользу
потребителям, снижая цены на товары и услуги.
Einzelheiten der Teilzeitbeschäftigung und des Genehmigungsverfahrens sind in
Anhang
IVa festgelegt
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Уверены, что подключение Российской Федерации к деятельности ОИК пойдет также
на пользу
усилиям международного сообщества, направленным на построение межцивилизационного партнерства
[…]и недопущение раскола мира по религиозному признаку.
Ich teile voll und ganz die Auffassung des Parlaments zur Förderung eines stärkeren sozialen Zusammenhalts und einer
nachhaltigen
wirtschaftlichen Entwicklung.
mid.ru mid.ru
Вообще-то, это тебе
на пользу
, так что лучше забей на это.
Setzen Sie sich
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Тогда ногти послужат вам
на пользу
и произведут хорошее впечатление на других.
Ich musste das Spielen oder das Gehen aufgeben
jw2019 jw2019
Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются […]
основные хозяйственные расходы. Короче говоря, этот рост пошел
на пользу
только тем, кто находится на вершине кривой распределения
[…]доходов, т.е. той же самой группе населения, которая процветала на протяжении последних тридцати лет и которая извлекла наибольшую выгоду из снижения налогов, предпринятого Бушем.
wenn sich der Flugplan für den Flug im koordinierten
Status
befindet
News commentary News commentary
5 Чтобы усердный труд надзирателя Школы теократического служения, а также […]
братьев, дающих совет учащимся под его руководством, пошел нам
на пользу
, мы должны регулярно присутствовать на школе.
3. Prüfung der Mandate (
jw2019 jw2019
Она подумала, что им пойдет
на пользу
встреча с кем-то на них очень похожим, но ведущим нормальную жизнь.
Da es sich beim Anmeldeformular um einen
detaillierten
Fragebogen handelt, der sich auf die geltenden Regeln gründet, müssen Teile des Formulars geändert werden
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Самый ранний признак успеха появится тогда, когда […]
в мировой дискуссии по биотехнологии внимание будет сосредоточено
на пользе
биотехнологии так же, как и на связанном с
[…]ней риске, и на интересах как развивающихся, так и развитых стран.
Veranschlagt sind Mittel für den laufenden Betrieb von Restaurants und
Kantinen
einschließlich der Instandhaltung der Anlagen
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Генеральной Ассамблее ООН пойдет
на пользу
, если она прислушается и поучится на этом опыте.
(EN) Ich kann Ihnen versichern, dass sich die Kommission der Bedeutung und Tragweite des Problems im Zusammenhang mit der Beschwerde vollständig bewusst
ist,
die hinsichtlich der vermuteten Falschanwendung der Richtlinie 77/187/EWG nach dem Übergang von Weiterbildungseinrichtungen in England und Wales in den 90er Jahren an den privaten Sektor
eingereicht
wurde.
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Некоторые из этих тенденций также связаны с природой современных […]
технологических изменений, которые, как кажется, значительно больше идут
на пользу
капиталу и квалифицированным работникам. Но, несмотря на его
[…]причины, быстро растущее неравенство является мощной силой, порождающей повсеместную нестабильность, начиная от богатой Америки до быстрорастущего Китая и до стоящей перед необходимостью реформ Европы.
Nun ja, dann für England
News commentary News commentary
В данном случае отличия идут
на пользу
, так как это увеличивает наши шансы на то, что полученный нами опыт окажется удовлетворительным.
Кроме того, ему пойдет
на пользу
, если он будет слушать хорошо подготовленные комментарии на утреннем поклонении и на
[…]изучении вефильской семьей «Сторожевой башни», а также когда слушает лекции по вечерам в понедельник.
Найдено 3387 предложений за 44 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Наставник… Крикс предлагает представление. на пользу новобранцев.
Drago, Crixus bietet eine Vorführung zum Nutzen der Anfänger an.
Ты окажешь нам огромную пользу, что не останется незамеченным.
Sie täten uns einen großen Gefallen, der nicht unbemerkt bleiben würde.
Я думал, что принес тебе пользу.
Dachte, damit tu ich dir ‘n Gefallen.
Кажется я получу пользу от этого остроумия после всего.
Es scheint, dass ich nach allem diesen Witz genießen werde.
Зато теперь я убежден, что работа приносит пользу.
Aber ich bin jetzt wirklich davon überzeugt, dass Arbeit gut ist.
Есть вероятность, что она шпионит в пользу их конкурентов.
Also ist es möglich, dass sie für einen der Mitbewerber spioniert.
Он думает, это на пользу бизнеса.
Его лучше отдать кому-то кому принесет пользу.
Das sollte zu jemanden gehen, der einen Nutzen davon hat.
Или ты можешь остаться тут заботиться о сестре и приносить настоящую пользу.
Oder du bleibst hier, kümmerst dich um deine Schwester, und tust etwas wirklich Gutes.
Я слышала, голоса были в пользу невиновности.
Ich verstehe es so, dass die Abstimmung auf nicht schuldig tendiert hat.
Загробная жизнь пошла вам на пользу.
Хирурги начнут доказывать, что акт принесёт пользу нам всем.
Die Chirurgen würden argumentieren, dass wir von diesem Gesetz alle profitieren.
По-моему, прогулка пойдёт тебе на пользу.
Ich glaube, aus dem Apartment rauszukommen, wird dir gut tun.
Слияние может принести пользу обеим сторонам.
Вот, джентельмен, принеси пользу.
Возможно это пойдет нам на пользу побыть немного вместе.
Es wird uns mal gut tun, ein wenig Zeit miteinander zu verbringen.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 3079. Точных совпадений: 3079. Затраченное время: 77 мс
в нашу пользу
102
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь