Не в вашу пользу перевод

ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
aren’t in your favor
deciding against
Как я только что посмотрел карту, факты не в вашу пользу.
Последние опросы на выходе не в вашу пользу, но, кажется, многие избиратели реагируют позитивно на вашу речь.
The latest exit polls aren’t in your favor, but it seems a lot of voters are responding positively to your speech.
И сейчас они не в вашу пользу.
Ситуация складывается не в вашу пользу.
Не видите – значит, не в вашу пользу.
Все складывается не в вашу пользу, Руди.
Изменения решения будут явно не в вашу пользу.
Вы даете им слишком много информации, они используют ее и всегда не в вашу пользу.
You give them too much information, they’ll act on it, and always in a way that bones you.
Верно, но это не в вашу пользу.
Миссис Лавинг, Верховный суд Виргинии принял решение не в вашу пользу.
Mrs. Loving, the Virginia Supreme Court just ruled against you.
Мне жаль, детектив, просто иногда вещи складываются не в вашу пользу.
I’m sorry, Detective, sometimes these things don’t work out.
Не усугубляйте, мистер ВелкОро. Изменения в нём будут не в вашу пользу.
И я боюсь, он может сделать вывод не в вашу пользу, если я буду отсутствовать слишком долго.
And I’m afraid he may draw conclusions that don’t help your cause if I’m away too long.
Ну, если дело будет не в вашу пользу, вы можете больше никогда не увидеть женщину.
Если вы откажите, то это будет не в вашу пользу, Дейв.
Наверное, для вас это будет очко не в вашу пользу.
Когда наши пути пересеклись в прошлый раз, шансы были явно не в вашу пользу.
Мои решения опираются на факты, а они свидетельствуют не в вашу пользу.
My decisions are based on facts, and the facts are against you.
И если не вы меня вызовите, то это сделает она, и тогда дело обернётся не в вашу пользу.
Что ж, если вы не знаете, то я должен буду решить не в вашу пользу.
Well, if you don’t know, then I must decide against you.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 53 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
aren’t in your favor
deciding against
Как я только что посмотрел карту, факты не в вашу пользу.
Последние опросы на выходе не в вашу пользу, но, кажется, многие избиратели реагируют позитивно на вашу речь.
The latest exit polls aren’t in your favor, but it seems a lot of voters are responding positively to your speech.
Знаете, Ваше прошлое – не в Вашу пользу.
И сейчас они не в вашу пользу.
Ситуация складывается не в вашу пользу.
Не видите – значит, не в вашу пользу.
Все складывается не в вашу пользу, Руди.
Изменения решения будут явно не в вашу пользу.
Вы даете им слишком много информации, они используют ее и всегда не в вашу пользу.
You give them too much information, they’ll act on it, and always in a way that bones you.
Верно, но это не в вашу пользу.
Миссис Лавинг, Верховный суд Виргинии принял решение не в вашу пользу.
Mrs. Loving, the Virginia Supreme Court just ruled against you.
Мне жаль, детектив, просто иногда вещи складываются не в вашу пользу.
I’m sorry, Detective, sometimes these things don’t work out.
Не усугубляйте, мистер ВелкОро. Изменения в нём будут не в вашу пользу.
И я боюсь, он может сделать вывод не в вашу пользу, если я буду отсутствовать слишком долго.
And I’m afraid he may draw conclusions that don’t help your cause if I’m away too long.
Ну, если дело будет не в вашу пользу, вы можете больше никогда не увидеть женщину.
Если вы откажите, то это будет не в вашу пользу, Дейв.
Наверное, для вас это будет очко не в вашу пользу.
Когда наши пути пересеклись в прошлый раз, шансы были явно не в вашу пользу.
Мои решения опираются на факты, а они свидетельствуют не в вашу пользу.
My decisions are based on facts, and the facts are against you.
И если не вы меня вызовите, то это сделает она, и тогда дело обернётся не в вашу пользу.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 98 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
in your favor
your way
ruled against
against you
deciding against
Девочки, думаю, шансы в вашу пользу.
Давайте скажем, что кости пали в вашу пользу
Пола, нужно, чтобы вы поехали, убедили его дать показания в вашу пользу.
Paula, I want you to come, persuade him to testify on your behalf.
Поначалу пришлось убеждать, но после изучения 50 заявлений моряков в вашу пользу она поддержала ваше заявление на получение специальной иммигрантской визы.
It took some convincing, but after reading over 50 U.S. Marine statements on your behalf, she endorsed your Special Immigrant Visa application.
Ваша милость, все идет в вашу пользу.
Ситуация складывается не в вашу пользу.
Amazing. Things are not stacking up in your favor here.
Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу.
A case that would allow you to change the law in your favor.
Мистер Сингер, комиссия приняла решение в вашу пользу.
И мы знаем, что эта, хоть и небольшая деталь, – в вашу пользу.
And we know that this, though little detail – in your favor.
Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу.
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul.
Молитесь, чтобы карты легли в вашу пользу.
Я Гамильтон Джи Скейлс, адвокат. и я склоню чашу весов в вашу пользу.
I’m Hamilton G. Skales, Attorney at Law, and I will tip the balance in your favor.
Поскольку папа любит ваше величество, я уверен, что он рассудит в вашу пользу.
Since he loves Your Majesty, I am certain he will rule in your favour.
С этим приложением, клиентам по всему в вашу пользу этой системы обязательно avamtajları будет способствовать вашему бизнесу.
With this application, customers around in your favor this system necessarily avamtajları will promote your business.
Как я только что посмотрел карту, факты не в вашу пользу.
If I just consider the file, the facts aren’t in your favor.
Изменения решения будут явно не в вашу пользу.
Any revision at this point would not be in your favor.
Принесите мне письмо от президента, и мы примем решение в вашу пользу .
Bring me a letter from the President and we will decide in your favour .
Она приобрела поместье в Малибу, что может сработать в вашу пользу.
She purchased an estate in Malibu, which may work in your favor.
Сегодня утром, Верховный суд вынес решение в вашу пользу.
Что ж, может это в вашу пользу.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 125. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 78 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
in your favor
your way
ruled against
against you
deciding against
Девочки, думаю, шансы в вашу пользу.
Давайте скажем, что кости пали в вашу пользу
Есть ли у Вас какой-либо свидетель, который бы выступил в Вашу пользу?
Пола, нужно, чтобы вы поехали, убедили его дать показания в вашу пользу.
Paula, I want you to come, persuade him to testify on your behalf.
Ваша милость, все идет в вашу пользу.
Ситуация складывается не в вашу пользу.
Amazing. Things are not stacking up in your favor here.
Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу.
A case that would allow you to change the law in your favor.
Мистер Сингер, комиссия приняла решение в вашу пользу.
И мы знаем, что эта, хоть и небольшая деталь, – в вашу пользу.
And we know that this, though little detail – in your favor.
Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу.
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul.
Молитесь, чтобы карты легли в вашу пользу.
Я Гамильтон Джи Скейлс, адвокат. и я склоню чашу весов в вашу пользу.
I’m Hamilton G. Skales, Attorney at Law, and I will tip the balance in your favor.
Поскольку папа любит ваше величество, я уверен, что он рассудит в вашу пользу.
Since he loves Your Majesty, I am certain he will rule in your favour.
В вашу пользу говорит то, что вы человек слова.
The one thing you have in your favor is you are a man of your word.
С этим приложением, клиентам по всему в вашу пользу этой системы обязательно avamtajları будет способствовать вашему бизнесу.
With this application, customers around in your favor this system necessarily avamtajları will promote your business.
Нет, но правовые прецеденты Южной Каролины, что я прочла В вашу пользу.
No, but all the South Carolina case law I’ve read is in your favor.
Как я только что посмотрел карту, факты не в вашу пользу.
If I just consider the file, the facts aren’t in your favor.
Изменения решения будут явно не в вашу пользу.
Any revision at this point would not be in your favor.
Принесите мне письмо от президента, и мы примем решение в вашу пользу .
Bring me a letter from the President and we will decide in your favour .
Она приобрела поместье в Малибу, что может сработать в вашу пользу.
She purchased an estate in Malibu, which may work in your favor.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 125. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 103 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
not in our favor
not on our side
don’t go our way
Шансы явно не в нашу пользу.
это опасное задание, и шансы не в нашу пользу.
Кроме того, поскольку сессия этого года приближается к срединной отметке, время уже играет не в нашу пользу.
Moreover, with this year’s session approaching the halfway point, time is not on our side.
Мы знаем кого-то из уголовного мира, ведь время идет не в нашу пользу?
Do we know anyone from the criminal elements, since time is not on our side?
Я отмечу также, что время работает не в нашу пользу и Конференции нужны конкретные результаты и достижения, о чем так ярко нам напомнил наш Генеральный секретарь в прошлый четверг.
I should also like to note that time is not on our side and that the Conference requires concrete results and achievements, as our Secretary-General reminded us so clearly last Thursday.
Счёт не в нашу пользу, господин президент, извините.
И это турагентство не в нашу пользу.
Тилк, ситуация не в нашу пользу.
Всё могло обернуться не в нашу пользу, но всё нам свезло.
Could have went either way, but it went ours.
Если все закончится не в нашу пользу, они будут выглядеть как обычные воры.
If this does not end in our favor, they will appear as common thieves.
Обычно её сравнивали с нашей российской и в основном не в нашу пользу.
Это обернется не в нашу пользу.
Счёт совсем не в нашу пользу.
Ближе к концу развитие сражения сложилось не в нашу пользу.
Toward the end, the tide of battle had turned against us.
Я думаю, что сегодня не в нашу пользу всё решится.
Все явно идет не в нашу пользу.
Игра, мистер Хеймер, складывается не в нашу пользу.
Судья только что принял решение не в нашу пользу.
Если его судья поверит ему, то решит все не в нашу пользу.
Всё прошло не в нашу пользу.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 96 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
И сравнение будет не в его пользу.
Что явно говорит не в его пользу, Т.к. он не рассказал о подробностях.
Obviously, he’s not a friend of yours, because he didn’t tell you the facts.
Судья Гарр вынесла решение не в его пользу, три недели назад.
Judge Garr ruled against him three weeks ago.
Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.
Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.
Понимая, что расклад сил не в его пользу, Фейсал решил сотрудничать.
Realizing that the power balance was not in his favor, Faisal chose to cooperate.
В октябре 1978 года монреальский суд решил дело не в его пользу.
In October 1978, the Court of Sessions of Montreal found against him.
Генерал Мушарраф полагал, что Суд вынесет заключение не в его пользу.
General Musharraf believed that the Court was going to rule against him.
Шансы складывались не в его пользу.
Кроме того, автор не получил уведомления о принятом не в его пользу З ноября 2009 года решении, на которое ссылается государство-участник.
In addition, the author did not receive notification of the negative decision of 3 November 2009 referred to by the State party.
Еще не так давно сербское население в крае составляло большинство, однако после второй мировой войны это соотношение изменилось не в его пользу в результате этнической чистки, проводившейся албанскими сепаратистами.
Until not so long ago, the Serb population in the province constituted the majority, but after the Second World War this ratio was changed to its detriment as a result of the ethnic cleansing by Albanian separatists.
В январе 1981 года суд по земельным спорам вынес решение не в его пользу, причем голоса судей разделились: три к двум.
In January 1981, the Land Court found against him in a split three to two decision.
2.5 Автор утверждает, что он не обращался со своим делом в Государственный Совет, поскольку последний 15 декабря 2006 года вынес решение не в его пользу по аналогичному делу, касающемуся фотографии для водительского удостоверения.
2.5 The author claims that he did not bring the case before the Conseil d’Etat because that body had on 15 December 2006 issued a ruling against him in an identical case which concerned the photograph on his driver’s licence.
Автор имел доступ к административным и судебным средствам обжалования всех принятых не в его пользу решений без какой бы то ни было дискриминации, как это предусмотрено Законом о перемещении и пребывании иностранцев и убежище.
The author had access to administrative and judicial proceedings in order to challenge all the decisions against him without discrimination, as established by the Law on Movement and Stay of Aliens and Asylum.
Все равно не в его пользу, ведь так?
Тот факт, что суды выносили решения не в его пользу, не означает, что автор был лишен права на справедливое судебное разбирательство.
The mere fact that the courts decided against him does not mean that he was deprived of fair proceedings.
4.3 Что касается жалобы автора в отношении якобы произвольных и небеспристрастных административных и судебных решений, принятых не в его пользу, то Комитет отмечает, что они касаются главным образом комплексной оценки фактического положения дел финскими властями и судами.
4.3 As to the author’s claim concerning the alleged arbitrary and biased nature of the decisions – administrative and judicial – adopted against him, the Committee notes that they relate primarily to the evaluation of a complex factual situation by the Finnish authorities and courts.
Г-н Дженсен предупредил миссию о том, что, как считает Фронт ПОЛИСАРИО, план урегулирования разработан не в его пользу и он обеспокоен отдельными явлениями в процессе идентификации.
Mr. Jensen alerted the mission that the Frente POLISARIO believed that the settlement plan was weighted against it and was concerned about certain developments in the identification process.
2.4 5 сентября 1986 года автор подал иск о восстановлении его на государственной службе в суд первой инстанции в Лиме, который 23 июля 1987 года вынес решение не в его пользу.
2.4 On 5 September 1986, the author filed an action for reinstatement in the civil service with a court of first instance in Lima, which, on 23 July 1987, decided against him.
Кроме того, если бы Агентство приняло решение не в его пользу, также маловероятно, что он мог бы получить доступ к процедуре судебного пересмотра в связи с датскими критериями, касающимися предоставления процессуальной правоспособности.
Moreover, had the Agency’s decision not been in his favour, it is also unlikely that he would have had access to a judicial review procedure due to the Danish criteria for standing in court.
Одного того факта, что судебное разбирательство завершилось не в его пользу, недостаточно для того, чтобы утверждать, что он не имел доступа к судебным средствам защиты.
The mere fact that judicial proceedings did not play out in his favour is not sufficient to show that he did not have access to judicial remedies.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 154 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь