Не в пользу на английском

Не в пользу на английском thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

not in favour

did not favour

not in favor

against

to the detriment

to the disadvantage

do not support

at the expense

Предложения

Хотя это предложение получило определенную поддержку, преобладающее мнение было не в пользу предложенного изменения.

Although there were expressions of support for the proposal, the prevailing view was not in favour of the proposed amendment.

Баланс между этими вызовами и возможностями, однако, не в пользу развивающихся стран, которым в результате все труднее защищать права человека.

Its balance, however, did not favour developing countries and made it harder for them to protect human rights.

В то же время суд постановил, что обстоятельства дела не в пользу ТЛК, поскольку не существует реальных доказательств нанесения непоправимого ущерба.

However, the court judged that the balance of convenience did not favour TLC, in that there was no real evidence of irreparable harm.

Чаще всего эти различия оказываются не в пользу женщин.

Около 13% коренных голландцев настроены не в пользу этнических меньшинств.

About 13 per cent of the indigenous Dutch population are unfavourably disposed towards ethnic minorities.

Решение не в пользу обвиняемого должно приниматься большинством голосов.

Majority vote ought to be required for any decision against the defendant.

Такое положение довольно часто и совершенно необоснованно интерпретируется не в пользу обвиняемого.

This provision was then frequently interpreted to the detriment of the accused and not approved, without any justification.

В перуанском обществе многие социально-культурные стандарты сложились не в пользу женщин.

Many socio-cultural and sexist patterns have been woven into Peruvian society, to the detriment of women.

Арбитражный суд вынес решение не в пользу Эритреи.

Режим международной торговли всегда работал не в пользу развивающихся стран.

The international trade regime had always been weighted against the developing countries.

В ЮНСИТРАЛ возобладало мнение не в пользу предложений о таких исключениях.

The preponderant view within UNCITRAL was not in favour of the making the proposed exclusions.

Эти противоречия и несоответствия говорят не в пользу искренности заявителя.

These contradictions and inconsistencies detract from the complainant’s credibility.

Кроме того, государство-участник утверждало, что любые решения суда не в пользу авторов могут быть обжалованы в Кассационном суде.

In addition, the State party has argued that any court decisions against the authors could be appealed in the Court of Cassation.

Автор отмечает, что государство-участник не учитывает Соображений Комитета, в которых решение было принято не в пользу государства-участника.

The author also points out that the State party disregards the Views of the Committee where these are adopted in cases against the State party.

Суд вынес решение не в пользу городских властей, и конфискованное имущество было возвращено истцу.

The court had ruled against the Municipality and the complainant’s property had been restored.

Даже простая математика говорит не в пользу повстанцев

Нам не в пользу ранить людей.

Чаша весов склонилась не в пользу Маркуса и Дженни.

Как Данкана Проктора, что говорит не в пользу её надежности.

As Duncan Proctor, which speaks volumes about her reliability.

Замешан конгрессмен или нет, время идет, и не в пользу Софи.

Whatever the Congressman’s involvement, the clock’s ticking on Sophie.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 205. Точных совпадений: 205. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И сравнение будет не в его пользу.

Судья Гарр вынесла решение не в его пользу, три недели назад.

Judge Garr ruled against him three weeks ago.

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

Понимая, что расклад сил не в его пользу, Фейсал решил сотрудничать.

Realizing that the power balance was not in his favor, Faisal chose to cooperate.

В октябре 1978 года монреальский суд решил дело не в его пользу.

In October 1978, the Court of Sessions of Montreal found against him.

Генерал Мушарраф полагал, что Суд вынесет заключение не в его пользу.

General Musharraf believed that the Court was going to rule against him.

Шансы складывались не в его пользу.

Кроме того, автор не получил уведомления о принятом не в его пользу З ноября 2009 года решении, на которое ссылается государство-участник.

In addition, the author did not receive notification of the negative decision of 3 November 2009 referred to by the State party.

Еще не так давно сербское население в крае составляло большинство, однако после второй мировой войны это соотношение изменилось не в его пользу в результате этнической чистки, проводившейся албанскими сепаратистами.

Until not so long ago, the Serb population in the province constituted the majority, but after the Second World War this ratio was changed to its detriment as a result of the ethnic cleansing by Albanian separatists.

В январе 1981 года суд по земельным спорам вынес решение не в его пользу, причем голоса судей разделились: три к двум.

In January 1981, the Land Court found against him in a split three to two decision.

2.5 Автор утверждает, что он не обращался со своим делом в Государственный Совет, поскольку последний 15 декабря 2006 года вынес решение не в его пользу по аналогичному делу, касающемуся фотографии для водительского удостоверения.

2.5 The author claims that he did not bring the case before the Conseil d’Etat because that body had on 15 December 2006 issued a ruling against him in an identical case which concerned the photograph on his driver’s licence.

Автор имел доступ к административным и судебным средствам обжалования всех принятых не в его пользу решений без какой бы то ни было дискриминации, как это предусмотрено Законом о перемещении и пребывании иностранцев и убежище.

The author had access to administrative and judicial proceedings in order to challenge all the decisions against him without discrimination, as established by the Law on Movement and Stay of Aliens and Asylum.

Все равно не в его пользу, ведь так?

Тот факт, что суды выносили решения не в его пользу, не означает, что автор был лишен права на справедливое судебное разбирательство.

The mere fact that the courts decided against him does not mean that he was deprived of fair proceedings.

4.3 Что касается жалобы автора в отношении якобы произвольных и небеспристрастных административных и судебных решений, принятых не в его пользу, то Комитет отмечает, что они касаются главным образом комплексной оценки фактического положения дел финскими властями и судами.

4.3 As to the author’s claim concerning the alleged arbitrary and biased nature of the decisions – administrative and judicial – adopted against him, the Committee notes that they relate primarily to the evaluation of a complex factual situation by the Finnish authorities and courts.

Г-н Дженсен предупредил миссию о том, что, как считает Фронт ПОЛИСАРИО, план урегулирования разработан не в его пользу и он обеспокоен отдельными явлениями в процессе идентификации.

Mr. Jensen alerted the mission that the Frente POLISARIO believed that the settlement plan was weighted against it and was concerned about certain developments in the identification process.

2.4 5 сентября 1986 года автор подал иск о восстановлении его на государственной службе в суд первой инстанции в Лиме, который 23 июля 1987 года вынес решение не в его пользу.

2.4 On 5 September 1986, the author filed an action for reinstatement in the civil service with a court of first instance in Lima, which, on 23 July 1987, decided against him.

Кроме того, если бы Агентство приняло решение не в его пользу, также маловероятно, что он мог бы получить доступ к процедуре судебного пересмотра в связи с датскими критериями, касающимися предоставления процессуальной правоспособности.

Moreover, had the Agency’s decision not been in his favour, it is also unlikely that he would have had access to a judicial review procedure due to the Danish criteria for standing in court.

Читайте также:  Польза перепелиных яиц и как их употреблять

Одного того факта, что судебное разбирательство завершилось не в его пользу, недостаточно для того, чтобы утверждать, что он не имел доступа к судебным средствам защиты.

The mere fact that judicial proceedings did not play out in his favour is not sufficient to show that he did not have access to judicial remedies.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

not in our favor

not on our side

don’t go our way

Шансы явно не в нашу пользу.

это опасное задание, и шансы не в нашу пользу.

Кроме того, поскольку сессия этого года приближается к срединной отметке, время уже играет не в нашу пользу.

Moreover, with this year’s session approaching the halfway point, time is not on our side.

Мы знаем кого-то из уголовного мира, ведь время идет не в нашу пользу?

Do we know anyone from the criminal elements, since time is not on our side?

Я отмечу также, что время работает не в нашу пользу и Конференции нужны конкретные результаты и достижения, о чем так ярко нам напомнил наш Генеральный секретарь в прошлый четверг.

I should also like to note that time is not on our side and that the Conference requires concrete results and achievements, as our Secretary-General reminded us so clearly last Thursday.

Счёт не в нашу пользу, господин президент, извините.

И это турагентство не в нашу пользу.

Тилк, ситуация не в нашу пользу.

Всё могло обернуться не в нашу пользу, но всё нам свезло.

Could have went either way, but it went ours.

Если все закончится не в нашу пользу, они будут выглядеть как обычные воры.

If this does not end in our favor, they will appear as common thieves.

Обычно её сравнивали с нашей российской и в основном не в нашу пользу.

Это обернется не в нашу пользу.

Счёт совсем не в нашу пользу.

Ближе к концу развитие сражения сложилось не в нашу пользу.

Toward the end, the tide of battle had turned against us.

Я думаю, что сегодня не в нашу пользу всё решится.

Все явно идет не в нашу пользу.

Игра, мистер Хеймер, складывается не в нашу пользу.

Судья только что принял решение не в нашу пользу.

Если его судья поверит ему, то решит все не в нашу пользу.

Всё прошло не в нашу пользу.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако за годы существования советской власти в Армении соотношение численности армян и азербайджанцев менялось с каждым годом не в пользу последних.

However, during the years of Soviet rule in Armenia, the ratio of Armenians to Azeris changed every year at the expense of the latter.

В связи с последними тенденциями в области финансовой либерализации соотношение сил работодателей и профсоюзов при ведении переговоров все больше изменяется не в пользу последних, что приводит к снижению заработной платы и ослаблению гарантий занятости по крайней мере в тех секторах экономики, где усиливается международная конкуренция.

Читайте также:  Вред и польза солнца консультация для родителей

Related to the recent trends in financial liberalization, change has come about through the growing imbalance in bargaining power between employers and unions, which has produced downward pressures on wages and job security, at least in economic sectors where international competition has intensified.

Все и каждый из этих показателей свидетельствуют о различиях в положении мужчин и женщин, причем эти различия не в пользу последних.

Bearing in mind that these data refer only to urban areas of the country, all the indicators show a discrepancy between the situation of men and women, to the prejudice of the latter.

До Гражданской войны в Америке защитники рабства из южан использовали концепцию наемного рабства для того, чтобы показать схожесть положения своих рабов с положением рабочих Севера, причём сравнение происходило не в пользу последних.

Before the American Civil War, Southern defenders of African American slavery invoked the concept of wage slavery to favorably compare the condition of their slaves to workers in the North.

Другие результаты

Когда этот вопрос, после двухлетней борьбы, был решен не в пользу Цезаря, последний 10 января 49 года до х.э.

When this question is after two-year-old struggle, has been solved not for the benefit of Caesar, last on January 10, 49 B.C.

Мы склоняемся в пользу последнего, ибо мы считаем его более реалистичным.

Выбор между высокохудожественными ценностями и голой развлекательностью все чаще делается в пользу последней.

The choice between artistic values and crude entertainment is being made increasingly in favour of the latter.

Была выражена некоторая поддержка в пользу последней формулировки.

Любые противоречия между настоящей Политикой и условиями использования будут разрешаться в пользу последних.

Any conflict between the two shall be determined in favor of such terms and conditions.

Она уверена, что выбор Армении между Россией и Европой должен быть сделан в пользу последней.

She is sure that while choosing between Russia and Europe, Armenia should side with the latter.

Г-н Рибе высказался в пользу последнего варианта по двум причинам.

Mr. Ribe prefers this latter choice for two reasons.

В целом по России происходит постепенное перераспределение подготовки рабочих кадров для отраслей материального производства и непроизводственной сферы в пользу последней.

On the whole, in Russia a gradual redistribution of training for workers is taking place with regard to the production industries and non-manufacturing branches in favour of the latter.

В пользу последней формулировки государствами – членами представлено по крайней мере два письменных сообщения.

At least two written submissions by Member States opted for the latter formulation.

Из 58 приславших ответы стран 40 высказались в пользу последнего названия, которое вследствие этого было одобрено Бюро Комиссии.

Of the 58 countries that responded, 40 favoured the latter title and, accordingly, it was approved by the Bureau of the Commission.

Лишь в прошлом столетии этот спор был разрешен – и только де-юре – в пользу последнего.

Only in the past century has that argument been resolved, and only de jure, in favour of the latter.

По мере продвижения вверх по трем уровням системы образования соотношение девочек и мальчиков меняется в пользу последних.

The ratio of girls to boys declines as we move up the three levels of education.

В контексте судебной системы соотношение мужчин и женщин склоняется в пользу последних, что отражает усилия венесуэльского государства по изменению стереотипных представлений о гендерных отношениях в трудовой и профессиональной сфере.

In the judiciary, the ratio of women to men is particularly positive, as a result of the Venezuelan State’s efforts to redefine the preconceived notions of gender relations in the workplace.

ЗЗ. Кроме того, соотношение труда и капитала в структуре распределения доходов меняется в пользу последнего.

In addition, there has been a redistribution of income towards capital and away from labour.

В Докладе по вопросам равноправия правительство обязуется повлиять на настроения в обществе, изменив его отношение к различным группам меньшинств в пользу последних, и расширить фактические возможности для занятости.

In the Equality Report, the Government has committed itself to influencing attitudes in society and to making them more positive towards different minority groups and to improving the de facto possibilities for employment.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13414. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник