Это тебе на пользу на английском

Это тебе на пользу на английском thumbnail

Думать о том, что ты делаешь, и пойдет ли это тебе на пользу или еще кому-нибудь, а если нет, не делай этого.

Think about what you‘re doing and whether it’s to your advantage or anyone’s advantage, and if it’s not, don’t do it.

Это тебе на пользу, разве нет?

Это тебе на пользу, а вы можете идти домой.

Это пойдет на пользу тебе.

It might be good for you.

Это пойдет тебе на пользу.

I think it‘ll do you good.

Это пойдет тебе на пользу.

It will make you feel better.

Это пошло тебе на пользу.

Это пойдёт тебе на пользу.

Это пойдёт тебе на пользу.

It’s getting the better of you.

Это пойдет тебе на пользу.

That won’t do you any harm.

Это пойдет тебе на пользу.

Я тебе гарантирую, нам с тобой это путешествие пойдет на пользу.

Because you and i, we‘re gonna be thick on this voyage, i can tell.

Results: 363,
Time: 0.0445

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

will benefit

will be good for

would be beneficial to

will profit

is a win for

it’ll be good for

Предложения

Децентрализация пойдет на пользу всему населению.

Decentralization will benefit the population as a whole.

Создание общих глобальных стандартов торговли обычными вооружениями пойдет на пользу оборонной промышленности, которая хочет работать ответственно.

The establishment of common global standards for the conventional arms trade will benefit the defence industry, which wants to act responsibly.

Это пойдет на пользу будущему Японии.

Это пойдет на пользу вам обоим.

Урегулирование спора о суверенитете пойдет на пользу не только заинтересованным государствам, но и жителям этой территории.

Resolving the sovereignty dispute would benefit not only the States involved, but also the inhabitants of the territory.

Сокращение выбросов пойдет на пользу окружающей среде и здоровью населения.

Health and the environment would benefit from reduced releases.

Сказали, что это пойдет на пользу ребенку.

Создание централизованного банка данных по национальному и региональному миграционному законодательству, правовым актам и административным инструкциям пойдет на пользу всем сторонам.

A centralized information source on national and regional migration legislation, regulations and administrative requirements would benefit all stakeholders.

Япония уверена в том, что это наиболее адекватный вариант решения проблемы, который пойдет на пользу всем заинтересованным сторонам.

Japan believes this is the best option and will benefit all parties concerned.

Не могу, но мне кажется, тебе это пойдет на пользу.

Это тебе точно пойдет на пользу.

Любое резкое изменение, например предложенное полное упразднение нынешней системы, пойдет на пользу лишь нескольким государствам-членам и принесет значительные потери большинству.

Any drastic change, such as the proposed total elimination of the existing system, would benefit only a few Member States and would result in considerable losses for the majority.

Это пойдет на пользу годовому отчету.

Вам с Оуэном это пойдет на пользу, пообщаться с нейтральной третьей стороной.

Думаю, вечеринка нам обеим пойдет на пользу.

Возможно тебе пойдет на пользу исчезнуть ненадолго.

Немного женской теплоты пойдет на пользу.

Думаю, тебе пойдет на пользу поездка в Сейдж Крик.

Но для характеристики это пойдет на пользу.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 445. Точных совпадений: 445. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Это пойдёт тебе на пользу.

Это тебе на пользу, а вы можете идти домой.

Это пойдет тебе на пользу.

Он пойдёт тебе на пользу.

Это пойдет тебе на пользу.

I think it‘ll do you good.

Вот, спорт тебе на пользу!

Here, sports good for you!

Перемены пойдут тебе на пользу.

Это пойдёт тебе на пользу.

Эта прогулка тебе на пользу.

The walk will do you good.

Перезд пойдет тебе на пользу.

A change will do you good.

Может перерыв пойдет тебе на пользу.

Maybe that break will do you good.

Ванна пойдет тебе на пользу.

Это пойдет тебе на пользу, и это бесплатно.

It’s good for you, and it’s free.

В любом случае, думаю, это было бы тебе на пользу.

Either way, i think it might be good for you.

Деревенская жизнь пойдет тебе на пользу.

Country life will do you good.

The sea will do you good.

Смотри, гомеопатия идет тебе на пользу.

See, homeopathy’s good for you.

Свежий воздух тебе на пользу.

Fresh air will do you good.

Это на самом деле пойдет тебе на пользу.

I think it’d be really good for you.

Немного свежего воздуха пойдёт тебе на пользу.

I dare say a bit of fresh air will do you good.

Знаешь, я правда думаю, что это пойдёт тебе на пользу.

You know, i really think that would be good for you.

Пара месяцев в швейцарии пойдёт тебе на пользу.