Диалог на английском о пользе спорта
Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Спорт (Sport)».
По-английски
Перевод на русский
Pete: Of course, I did.
Rob: And which team did you support?
Pete: The Red Fury.
Rob: Sorry?
Pete: The Red Fury, it’s the nickname of the Spanish national team.
Rob: Oh, I see.
Pete: The Spanish usually wear red uniform, and they are terrific players.
Rob: But they didn’t do well this time, did they?
Pete: Yeah, to tell the truth, I was shocked, I hoped to see them in the final.
Rob: You know, I supported England. It was the same story, and I was really upset.
Pete: And are you keen on sports?
Rob: Well, I don’t go in for sports. But I often watch sport on TV.
Pete: But you play volleyball very well, and you like volleyball, don’t you?
Rob: That’s right. I used to play volleyball at school, and I was very good at it. I was a member of our school team. I also took up tennis at university, but I haven’t played it since I graduated.
Pete: But why?
Rob: I just don’t have time.
Pete: And what sports do you watch?
Rob: Of course, I often watch volleyball and tennis. I also like watching football, basketball and rugby, and I always watch the Olympic Games.
Pete: Oh, me too.
Rob: And in winter I enjoy watching biathlon and hockey.
Rob: OK, I’ll think about it.
All is well at work. Home is set up. John and Mary are thinking of recommencing their sports activities. In Miami, they regularly went to a fitness-club and now, they are not going to refuse their healthy habits. After a short searching, the young couple decided in favor of the gym located within 15 minutes walking distance from their house. It is their first visit to the fitness-club.
M: John, have you taken water?
J: I have. In any case, we can buy it in the fitness bar.
M: I forgot all about it. I am excited a bit. I like the gym, it has good recommendations, but this place is new, new people. I wonder if it will be as cool as in Miami?
J: And why not? We’ll get familiar, we’ll choose a program. We’re in top form, so, not to worry.
DW (Dylan Wood, a coach): Hello! My name’s Dylan Wood. I’m your coach. Dylan is fine too.
M: I’m very pleased. I’m Mary Stewart and he’s John Anderson. Nice to meet you.
J: Hi!
DW: Let’s get to know better. I see you’re in a good form. Have you ever exercised?
M: We have. Not long time ago, we came from Miami. There, we regularly visited a fitness-club.
DW: That’s great. In this case I’ll not have to bring you up to date. Tell me please, do you have any medical problems or health conditions that may limit your exercises?
J: I am perfectly healthy. I’ve got a certificate from a doctor. And I prefer strength exercises.
M: Generally, I am healthy, but strenuous exercises are not desired. I have vegetative-vascular dystonia. Before that, I practiced stretching and aerobics.
DW: I see. Well, let’s do this way. Now, I’ll introduce you to our safety rules. It’s a must-do for me. Then, I’ll give you an information tour. After that, we’ll be able to proceed with making out of your personal training schedule. But, if you want, you can have several trainings in general groups. You’ll become involved and understand your preferences. Well, how shall we proceed?
M: I’d have some trainings in a general group. I guess, the training is not too intensive?
DW: It’s of medium intensity, but you can always stop and rest if you get tired.
J: I agree with Mary. We haven’t been in a gym for more than one month.
DW: Great! Well! Here, we have our fitness bar. We have no alcohol and no smoking here.
M: We don’t smoke and don’t like alcohol much.
DW: Excellent. It means you’ll enjoy natural coffee, black and green tea, fresh juice and natural syrup milk shakes. Beside this, there’s mineral water, energy drinks and protein shakes. At your pleasure, we can tailor a course of nutritional supplements. And if you just like good and slight meal, I recommend steamed chicken and fish with broccoli. Our cook makes real masterpieces.
M: Wow! It’s a real restaurant!
DW: Almost. All the same, sometimes, we desire something more serious – chicken wings or golden brown turkey with a glass of Chardonnay.
J: And I like our coach!
DW: Here we have a locker-room. Ladies’ locker-room is on the left, and you, John, should go there, to the right. Choose a free locker. It’ll be reserved for you upon purchase of your gym membership. Entrance to the shower room is right from the locker room. You’ll be given towels at the reception desk.
M: It’s spacious here. In our old gym, the locker-room was really very small.
DW: This room will be interesting for you, Mary. It has a cardio-vascular machine – elliptical trainers, treadmills, cycles, steppers and stationary rowers. These machines will help you to improve performance of your cardiovascular system, respiratory organs as well as to slightly keep your organism in good tone. Different biosensors will help you to control your pulse and other important indexes.
M: Yes. This is what I need. And I will not refuse more active exercises.
DW: For more active exercises, we have rooms for step aerobics and stretching. We also have more sparing programs for overweight people and people with orthopedic traumas. But, I don’t think you’ll be interested. Our trainings are led in groups as a rule, but you can deal with your coach about individual trainings.
J: And what about me?
DW: Patience. I’ve got something for you too. For example, the room for strength exercises. There are usual kettlebells, grips and barbells and special aggregates as well. For example, how do you like this multigym?
J: I’m deeply impressed. Here, keeping seat, I can pump up until total satisfaction. And this is my favorite strength bench. Can’t help it, I’m used to these!
DW: I am happy you like it. But this is not the end. We also have a swimming pool and a sauna. It allows to diversify the training and ease the tension after intensive exercises. If desired, you can use our massage therapist’s service.
M: It’s wonderful. I’ve wanted to take a course of massage since long ago.
J: I could do with it too. This work will soon ruin my backbone let alone my muscles.
DW: Well, I think, everything suits you fine and we can arrange your membership? We grant discounts to married couples.
J: Ok, do it. And let’s go ahead with choosing sets of exercises. I can’t wait lifting weights!
DW: Let’s go to the reception desk. We need to process papers.
Здоровье и спорт
С работой все хорошо. Быт налажен. Джон и Мэри задумываются о возобновлении занятий спортом. В Майами они регулярно посещали фитнес-клуб и не собираются отказываться от полезных привычек. После недолгих поисков молодые люди остановили свой выбор на зале, расположенном в 15 минутах ходьбы от дома. Первый визит в фитнес-клуб.
М: Джон, ты не забыл воду?
Д: Я взял. В любом случае ее можно купить в фитнес-баре.
М: Совсем забыла. Я немножко волнуюсь. Зал мне понравился, у него хорошие рекомендации, но новое место, новые люди. Интересно, будет ли так здорово, как в Майами?
Д: А почему бы нет? Сейчас познакомимся, подберем программу. Мы с тобой в отличной форме, поэтому не стоит переживать.
ДВ (Дилан Вуд, тренер): Здравствуйте! Меня зовут Дилан Вуд. Я ваш тренер. Можно просто Дилан.
М: Очень приятно. Я Мэри Стюарт, это Джон Андерсон. Приятно познакомиться.
Д: Здравствуйте!
ДВ: Давайте познакомимся поближе. Я вижу, вы в хорошей форме. Когда-нибудь занимались спортом?
М: Да. Мы недавно переехали из Майами. Там мы постоянно посещали фитнес-клуб.
ДВ: Отлично. Тогда мне не придется вводить вас в курс дела. Скажите, у вас есть какие-либо заболевания или особенности, которые ограничивают занятия спортом?
Д: Я полностью здоров. Справка от доктора имеется. Предпочитаю силовые тренировки.
М: У меня в целом все нормально, но не желательны интенсивные силовые нагрузки. У меня вегетососудистая дистония. До этого я занималась стренчингом и аэробикой.
ДВ: Ясно. Значит, давайте действовать так. Сейчас я ознакомлю вас с техникой безопасности. Я обязан это сделать. Затем проведу ознакомительную экскурсию. После этого мы можем сразу приступить к составлению индивидуального графика тренировок. Но если хотите, можно несколько занятий провести в общей группе. Вы втянетесь в ритм и поймете, чего бы вам хотелось. Как поступим?
М: Я бы позанималась в общей группе. Нагрузка же не очень велика?
ДВ: Нагрузка средняя, но вы всегда можете прерваться и отдохнуть, если устанете.
Д: Я согласен с Мэри. Мы больше месяца не были в спорт-зале.
ДВ: Отлично. Итак. Здесь у нас фитнес-бар. Здесь нет алкоголя и нельзя курить.
М: Мы не курим, да и алкоголем не особо увлекаемся.
ДВ: Отлично. Значит, вам понравятся натуральный кофе, черный и зеленый чай, свежевыжатые соки и молочные коктейли на натуральной основе с сиропом. Кроме этого, здесь есть обычная и лечебная минеральная вода, энергетики и белковые коктейли. По желанию можно подобрать курс пищевых добавок. Ну а если вы просто любите вкусную и легкую еду, рекомендую курицу и рыбу на пару с брокколи. Наш повар готовит настоящие шедевры.
М: Ничего себе. Настоящий ресторан!
ДВ: Почти. Все же иногда хочется чего-то более существенного – крылышек или румяную индейку с бокалом Шардоне.
Д: А мне нравится наш тренер!
ДВ: Здесь у нас раздевалка. Слева для девушек, а вам, Джон, направо. Выбирайте свободный шкафчик. Он закрепляется за вами при покупке абонемента. Вход в душевую прямо из раздевалки. Полотенца вам выдадут на ресепшн.
М: Здесь просторно. В старом зале раздевалка была совсем крошечной.
ДВ: Этот зал будет интересен вам, Мэри. Здесь у нас кардиотренажеры – орбитреки, беговые дорожки, сайклы (велотренажеры), степперы и гребные тренажеры. Эти аппараты помогут улучшить работу сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, а также мягко удерживать организм в тонусе. Разнообразные датчики помогут контролировать пульс и другие важные показатели.
М: Да, это то, что нужно. Но я не против и более активных занятий.
ДВ: Для более активных занятий у нас есть зал для степ-аэробики и стренчинга. Есть и более щадящие программы для людей с избыточным весом и разного рода травмами опорно-двигательного аппарата. Но не думаю, что это вам интересно. Занятия, как правило, групповые, но вы можете договориться с тренером об индивидуальных тренировках.
Д: А как же я?
ДВ: Терпение. Для вас здесь тоже кое-что есть. Вот, например, зал для силовых тренировок. Здесь есть как обычные гири, гантели и штанги, так и специальные агрегаты. Как вам, например, вот этот многофункциональный атлетический центр?
Д: Впечатляет. Здесь, не вставая, можно прокачаться до полного удовлетворения. А это моя любимая силовая скамья. Ничего не могу поделать, привык к таким!
ДВ: Я рад, что вам нравится. Но это не все. У нас еще есть бассейн и сауна. Это позволяет разнообразить занятия и снимать напряжение после интенсивных тренировок. При желании вы можете воспользоваться услугами массажиста.
М: Это превосходно. Я давно хотела пройти курс массажа.
Д: Я бы тоже не отказался. Эта работа скоро доконает мой позвоночник, не говоря уже о мышцах.
ДВ: Значит, вас все устраивает, и можно оформлять абонемент? У нас действует скидка для семейных пар.
Д: Оформляйте. И давайте быстрее приступим к выбору комплекса. Мне не терпится потаскать железо!
ДВ: Пройдемте на ресепшн. Нужно оформить бумаги.
Урок 13. Объяснение >>>
Урок 13. Упражнения на произношение >>>
вернуться к списку уроков >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
- Английские тексты с аудио
- Диалоги на английском
- Видео на английском с текстами
- Английские слова по темам с транскрипцией
- Основные фразы на английском
- Английские сленговые выражения
- Упражнения на произношение английского
- Английские скороговорки
- Анекдоты на английском с переводом на русский
- Стихи на английском с переводом и аудио
Самое необходимое из теории языка:
- Грамматика английского языка
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения английским
- Тест по лексике английского
- Тесты по грамматике английского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как научиться свободно говорить на английском
- Как успешно пройти собеседование на английском
- Американский и британский английский: битва за мировое господство
- ТВ – средство изучения иностранного языка
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: “Как улучшить произношение и понимание”
- Хотите говорить как коренной англичанин?
Ещё статьи >>>
Английский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
Как выбрать репетитора по английскому языку
Бесплатный пробный урок
Практичные советы по изучению английского языка
Мы в соцсетях:
Диалог на английском, записанный носителями языка, поможет вам развить навыки устной речи, а также подготовиться к международным экзаменам: TOEFL, IELTS, школьным экзаменам: ЕГЭ и другим. Занимайтесь ежедневно. Каждый диалог на английском прослушайте и проговорите не менее 10 раз.
Диалоги на английском, как и подкасты, как и прочие аудио- и видеоматериалы просто необходимы для тех, кто учит язык самостоятельно.
Диалог на английском на тему:
1. Sports and Exercise (Спорт и упражнения)
Этот диалог на английском о спорте в Китае, но его легко переделать для любой другой страны, ведь спорт не имеет национальности.
Диалог на английском | Перевод на русский |
1. What is your favourite sport?— My favourite sport is definitely soccer. I love the feeling of being out there on the field and just running with the wind. | 1. Какой ваш любимый вид спорта?— Мой любимый вид спорта, безусловно, футбол. Мне нравится чувство быть на поле и просто бегать с ветерком. |
2. Why do you like it so much?— In soccer the rules are not too complicated, but it’s very competitive and takes a lot of skill and talent to play well. I always have fun when I’m playing or watching it on TV. | 2. Почему вам это так нравится?— В футболе правила не слишком сложны, но он очень соревнователен и требует много навыков и таланта, чтобы хорошо играть. Я всегда получаю удовольствие, когда я играю или смотрю его по телевизору. |
3. What is the most popular sport in your country?— I think it’s basketball. Football also has always been the most popular sport in China. Badminton and ping-pong are close behind. | 3. Какой самый популярный вид спорта в вашей стране?— Я думаю, что это баскетбол. Футбол также всегда был самым популярным видом спорта в Китае. Бадминтон и настольный теннис находятся позади. |
4. Do you like to exercise daily?— Now I don’t. I’m awfully lazy. I know that I need to change this habit or I’m afraid it is going to come back and bite me in the butt. | 4. Любите ли вы ежедневно заниматься спортом?— Сейчас — нет. Я ужасно ленивый. Я знаю, что мне нужно изменить эту привычку, иначе я боюсь, что мне это выйдет боком (дословно: вернется и укусит меня в задницу). |
5. How much time do you spend exercising?— Probably 5 or 6 hours a week. I know that I will not make the Olympics at that rate, but then again sports is not my field. | 5. Сколько времени вы проводите тренировки?— Вероятно, 5-6 часов в неделю. Я знаю, что в таком темпе я не буду участвовать в Олимпиаде, но опять же спорт — не моя стихия. |
6. What are the advantages of regular exercise?— There is the obvious advantage that if you regularly exercise you will stay stronger, more fit and healthier, but you also get better sleep and it helps calm your busy mind. | 6. Каковы преимущества регулярных упражнений?— Существует очевидное преимущество в том, что если вы регулярно тренируетесь, вы становитесь сильнее, стройнее и здоровее, но вы также получите хороший сон, и это поможет успокоить ваш вечно занятый ум. |
7. Where do people in China usually exercise?— Young people go to the gym or go to a playground and play basketball. Older people would just go outside their apartments and do Tai Chi. | 7. Где обычно занимаются люди в Китае?— Молодые люди ходят в спортзал или идут на игровую площадку и играют в баскетбол. Пожилые люди просто выходят за пределы своих квартир и занимаются тайцзи. |
8. What forms of exercise are most popular in China?— Badminton or ping-pong are very popular here in China. Basketball and football are also very popular. | 8. Какие формы занятий наиболее популярны в Китае?— Бадминтон или настольный теннис очень популярны здесь, в Китае. Баскетбол и футбол также очень популярны. |
9. Do you think primary school children should have sports classes at school?— I certainly think so, because primary school children have a lot of energy and if they must remain cooped up at a desk all day, they will not be able to concentrate because they will want to go out and play. | 9. Как вы думаете, у детей начальной школы должны быть занятия спортом в школе?— Я определенно так считаю, потому что у детей начальной школы есть много энергии, и если они должны оставаться взаперти за партой весь день, они не смогут концентрироваться, потому что они будут хотеть выйти и поиграть. |
2. Holidays and Traveling (Праздники и путешествия)
Диалог на английском | Перевод на русский |
1. What do you do in your holidays?— For most holidays I just stay home and rest and enjoy myself. But if it’s a particularly long holiday I like to travel. If I stay home I can read and play computer games and do what I like to do. I can spend time with my friends, although often my relatives want me to visit them as well. So there is a lot to do. | 1. Что вы делаете по праздникам?— На большинство праздников я просто остаюсь дома, отдыхаю и развлекаюсь. Но если это особенно длительный отпуск, я люблю путешествовать. Если я остаюсь дома, я могу читать и играть в компьютерные игры и заниматься тем, что мне нравится. Я могу проводить время с моими друзьями, хотя часто мои родственники хотят, чтобы я их тоже посетил. Так что есть много дел. |
2. Do you think holidays are becoming more and more important?— Not necessarily. Holidays have always been important to people. But of course the harder your work the more important your holiday becomes to you because you need that relaxation more. | 2. Считаете ли вы, что праздники становятся все более и более важными?— Не обязательно. Праздники всегда были важны для людей. Но, конечно, чем тяжелее ваша работа, тем важнее для вас отдых, потому что вам нужно больше отдыхать. |
3. Do you like to travel in your holidays or free time?— If it’s a long holiday I love to travel especially the places I have never been to before. It’s an adventure and you see so many great, beautiful and strange things. I really enjoy traveling because when you have a change of scenery and a change of environment for a while it helps you to relax and it’s good for your health. | 3. Любите ли вы путешествовать во время отпуска или в свободное время?— Если это длинный отпуск, я люблю путешествовать, особенно в те места, где я раньше никогда не был. Это приключение, и вы видите так много прекрасных, красивых и странных вещей. Мне очень нравится путешествовать, потому что, когда у вас есть смена обстановки и смена окружения на какое-то время, это помогает расслабиться и полезно для вашего здоровья. |
4. What kind of places do you like to travel to?— I like to travel to exotic places, different countries, and places with beautiful natural scenery. However I don’t often have the opportunity to go to places like that. So instead I like to go to places where I can enjoy myself with my friends, and where there are fun things to do together. | 4. По каким местам вы любите путешествовать?— Мне нравится путешествовать по экзотическим местам, в разные страны и места с красивыми природными пейзажами. Однако, я не часто имею |
5. Have you ever been to the seaside?— Yes. I’ve had several vacations at the seaside. There is a beach not too far from where my family lives. So every time I go to visit my family we spend a lot of time on the beach. | 5. Вы когда-нибудь были на побережье?— Да. У меня было несколько отпусков на побережье. Недалеко от того места, где живет моя семья, есть пляж. Поэтому каждый раз, когда я навещаю свою семью, мы проводим много времени на пляже. |
6. Why do some people take their holidays at the seaside?— I guess they like to swim, lie on the sand, tan, and go sailing on the sea. Plus, there are ysually a lot of nice restaurants near the seaside and it is a good opportunuty to enjoy fresh seafood. | 6. Почему некоторые люди отдыхают на море?— Полагаю, им нравится плавать, лежать на песке, загорать и ходить в море на парусах. Кроме того, рядом с морем есть много хороших ресторанов, и это хорошая возможность насладиться свежими морепродуктами. |
7. Do you want to live near the sea?— No. I don’t like the sea. It’s so salty and deep, and there are all kinds of fish and other creatures swimming about in it. On the other hand, the air is often quite clean near the sea, and the weather very pleasant compared to farther in land. So, if I was concerned about my health I would probably choose to live near the sea. | 7. Вы хотите жить рядом с морем?— Нет. Мне не нравится море. Оно слишком соленое и глубокое, и в нём плавают всевозможные рыбы и другие существа. С другой стороны, зачастую воздух возле моря довольно чистый, и погода очень приятная по сравнению с дальней землей. Так что, если бы я беспокоился о своем здоровье, я бы предпочел жить рядом с морем. |
3. Towns and Cities (Деревни и города)
Диалог на английском | Перевод на русский |
1. Where about did you grow up?— I grew up in Tianjin, a city that is southeast of Beijing. It is closer to the sea than Beijing and is also a municipal city like Beijing. | 1. Где вы выросли?— Я вырос в Тяньцзине, городе, который находится к юго-востоку от Пекина. Он ближе к морю, чем Пекин, он также является муниципальным городом, как Пекин. |
2. Do you still live there?— No. I haven’t lived there for many years. I went to school here in Beijing. And I have simply settled here and made it my hometown. I still go back to Tianjin every once in a while. | 2. Вы все еще живете там?— Нет. Я не прожил там много лет. Я ходил в школу здесь, в Пекине. Я просто поселился здесь и сделал его своим родным городом. Я все еще иногда возвращаюсь в Тяньцзинь. |
3. What is the most famous place in your hometown?— Well, there isn’t much in Tianjin that is famous, not like Beijing, where there are so many famous places, but the TV tower is where most people want to go when they come to Tianjin. | 3. Какое самое известное место в вашем родном городе?— Ну, в Тяньцзине не так много знаменитостей. Не так, как в Пекине, где так много знаменитых мест. Но телебашня — это то место, куда большинство людей хотят поехать, когда они приезжают в Тяньцзинь. |
4. How has your hometown changed in recent years?— I hardly even recognize it, it has changed so much. Just like most of China, Tianjin is changing rapidly at an alarming rate. | 4. Как изменился ваш родной город за последние годы?— Я почти не узнаю его. Он очень изменился. Как и весь Китай, Тяньцзинь быстро меняется с угрожающей скоростью. |
5. Where do you live now?— I live in Beijing now. I am happy to be here because the city is really on the move and there is a lot of excitement here because of the next Olympics. | 5. Где вы сейчас живете?— Сейчас я живу в Пекине. Я счастлив быть здесь, потому что город действительно в движении, и здесь есть много волнений из-за предстоящих Олимпийских игр. |
6. What part of the city do you like best?— I like the CBD the most because there are a lot of clubs there and also a lot of hustle and bustle that is what I am into. I like to be where the crowds are, the same as most young people. | 6. Какая часть города вам больше всего нравится?— Мне больше всего нравится центральный деловой район, потому что там много клубов, а также много шума и суеты, это то, в чем я живу. Мне нравится быть там, где толпа людей, так же, как и большинству молодых людей. |
7. Is there anything you don’t like about the city?— The Springtime, when the winds from the Gobi desert blow in, and the sky turns a hazy orange, is one thing I don’t like about Beijing. Another one of my least favourite things is having to fight rush hour traffic on the subway. | 7. Что вам не нравится в этом городе?— Весна, когда дуют ветры из пустыни Гоби, и на небе появляется туманный оранжевый цвет — это одна вещь, которая мне не нравится в Пекине. Еще одна из моих наименее любимых вещей — это толкучка в часы пик в метро. |
7. Do you want to live in a big city or a small town?— I just couldn’t go back to living in a small town. I’ve gotten accustomed to life in a big city and it would be hard to get me back to those «country roads». | 7. Вы хотите жить в большом городе или небольшом городке?— Я просто не могу вернуться к жизни в маленьком городке. Я привык к жизни в большом городе, и мне было бы трудно вернуться на эти проселочные дороги. |
3. Food and Restaurants (Еда и Рестораны)
Диалог на английском | Перевод на русский |
1. What kinds of food do you particularly like?— I really like spicy food. I’m actually wild about Beijing duck, I could eat it every day. | 1. Какая еда вам особенно нравятся?— Мне очень нравится острая пища. На самом деле я дико люблю пекинскую утку, я могу есть ее каждый день. |
2. Is there any food you don’t like?— I don’t like sweet and sour food because I don’t like mixing the two. | 2. Есть ли еда, которая вам не нравится?— Мне не нравятся кисло-сладкие блюда, потому что мне не нравится смешивать их. |
3. What kinds of food are most popular in China or what kinds of food do Chinese people like to eat?— Of course, rice is the most popular food in China, but that goes without saying. Noodles are very popular along with breads. | 3. Какая еда наиболее популярна в Китае или какую еду любят китайцы?— Конечно, рис — самая популярная еда в Китае, но это само собой разумеется. Лапша очень популярна наряду с хлебом. |
4. Do you like cooking?— I love to cook, but not for very many people, because then it’s just too much work. I think it’s very interesting to come up with my own recipes and experiment with different dishes. | 4. Вы любите готовить?— Я люблю готовить, но не для слишком большого количества людей, потому что тогда это слишком большая работа. Я думаю, очень интересно придумать свои собственные рецепты и поэкспериментировать с разными блюдами. |
5. Who usually does the cooking in your home?— I do most of the cooking, but there are others like my mother who take turns too. I learned most of my cooking from my mom. She is a great cook. | 5. Кто обычно готовит в вашем доме?— Я делаю большую часть готовки, но есть и другие, как моя мама, которая тоже готовит. Большинству я научилась у своей мамы. Она отличный повар. |
6. Do you prefer to eat at home or in restaurants?— I prefer to eat in restaurants because then there’s no washing up. The atmosphere and setting are usually more relaxing and pleasant. | 6. Вы предпочитаете есть дома или в ресторанах?— Я предпочитаю питаться в ресторанах, потому что там нет мытья посуды. Атмосфера и обстановка обычно более расслабляющая и приятная. |
7. Do you often eat with your family?— I eat with my family almoust every day. Eating together is a special time for us. Especially in the evenings, because then we spend time together and can talk about our day. | 7. Вы часто едите со своей семьей?— Я каждый день ем со своей семьей. Совместная еда — это особое время для нас. Особенно по вечерам, потому что тогда мы проводим время вместе и можем говорить о нашем дне. |
8. Do you think it’s important for people to eat with their family?— I think it gives people time to spend with their family when they can eat good food and enjoy each others company. It is almoust the only time when you have all of your family together. So it is a good thing to do. | 8. Считаете ли вы важным, чтобы люди питались вместе со своей семьей?— Я думаю, это дает людям время, которое можно провести с семьей, когда они могут есть хорошую еду и наслаждаться компанией друг друга. Это просто единственное место, когда вы вместе с семьей. Так что это хорошая вещь. |
9. Do you often go to restaurants to eat?— Not often, but every now and again if I had more money I would be eating out every night. It would save time on cooking and washing dishes and shopping. | 9. Вы часто ходите есть в рестораны?— Не часто, но время от времени, если бы у меня было больше денег, я бы каждый вечер ела в ресторане. Это позволяет сэкономить врем? |