Что взимание сборов в пользу
[15]
Принимая во внимание, что Духовные и Светские Лорды и Общины, собравшиеся в Вестминстере и представляющие законно, полно и свободно все состояния народа этого королевства, в тринадцатый день февраля, в году от рождества Господа нашего тысяча шестьсот восемьдесят восьмом, представили Их Величествам, тогда называвшимся и известным под именем и титулом Вильгельма и Марии, Принца и Принцессы Оранских, присутствовавшим там собственной особой, письменное заявление, составленное упомянутыми Лордами и Общинами в нижеследующих словах:
Так как последний Король Яков II, при содействии различных злоумышленных советников, судей и чиновников, состоявших у него на службе, пытался ниспровергнуть и искоренить протестантскую веру и законы и вольности этого королевства,
1. Присвояя себе и применяя власть освобождать от действия законов и приостанавливать законы и исполнение их, без согласия Парламента.
2. Заключая под стражу и преследуя некоторых достойных прелатов за всеподданнейшее ходатайство об освобождении их от участия в осуществлении этой присвоенной им власти.
3. Издавая и приказывая привести в исполнение предписание
[16]за Большой Печатью об учреждении суда, называемого Судом Комиссаров по Церковным Делам.
4. Взимая сборы в пользу и в распоряжение Короны, в силу якобы прерогативы, за иное время и иным порядком, чем было установлено Парламентом.
5. Набирая и содержа в пределах этого королевства в мирное время постоянную армию без согласия Парламента и размещая солдат на постой противно закону.
6. Запрещая своим добрым подданным протестантского исповедания носить оружие, в то время как паписты были вооружены и состояли на службе вопреки закону.
7. Нарушая свободу выборов членов Парламента.
8. Разбирая в Суде Королевской Скамьи дела и тяжбы, подлежащие исключительному ведению Парламента и применяя разные иные произвольные и незаконные формы делопроизводства.
9. И так как в последние годы в списки присяжных по уголовным делам вносились пристрастные, подкупные и не удовлетворяющие надлежащим условиям лица, и, в частности, по делам об измене — лица, которые не были свободными землевладельцами.
10. И от лиц, задерживаемых по уголовным делам, были требуемы чрезмерные залоги, в обход законов, изданных для обеспечения свободы подданных.
11. И были налагаемы чрезмерные штрафы и незаконные и жестокие наказания.
12. И были производимы пожалования и обещания пожалований из штрафов и конфискаций до произнесения приговора над лицами, которые должны были им подвергнуться.
Каковые все действия безусловно и прямо противны общеизвестным законам и статутам и свободе этого королевства.
И так как, ввиду отречения упомянутого Короля Якова II от правления и последовавшей отсюда незамещенности престола, Его Высочество Принц Оранский (которого Всемогущему Богу угодно было сделать достославным орудием освобождения этого королевства от папизма и произвольной власти) приказал [17](по совету Духовных и Светских Лордов и некоторых значительных лиц из Общин) написать призывные грамоты Духовным и Светским Лордам протестантского исповедания и другие грамоты различным графствам, городам, университетам, местечкам и пяти портам об избрании ими правоспособных представителей в Парламент, имевший собраться и заседать в Вестминстере в двадцать второй день января тысяча шестьсот восемьдесят восьмого года, для принятия мер, чтобы их вера, законы и вольности впредь не подвергались опасности ниспровержения, — и так как на основании сих грамот выборы были произведены соответственным образом.
И посему означенные Духовные и Светские Лорды и Общины, в силу упомянутых грамот и выборов, собравшиеся ныне в качестве полного и свободного представительства этого народа, по зрелом обсуждении наилучших средств для достижения вышесказанных целей, прежде всего (как делали обыкновенно в подобных случаях их предки) заявляют, для восстановления и удостоверения своих древних прав и вольностей, нижеследующее:
1. Что предполагаемая власть приостанавливать законы или исполнение законов королевским повелением, без согласия парламента, незаконна.
2. Что предполагаемая власть изъятия от законов или исполнения законов королевским повелением, так, как она присваивалась и применялась в недавнее время, незаконна.
3. Что учреждение Суда Комиссаров по Церковным Делам и всякие другие учреждения и суды подобного рода незаконны и пагубны.
4. Что взимание сборов в пользу и в распоряжение Короны, в силу якобы прерогативы, без согласия парламента или за более долгое время или иным порядком, чем установлено парламентом, незаконно.
5. Что обращаться с ходатайствами к королю есть право подданных, и всякое задержание и преследование за такие ходатайства незаконно. [18]
6. Что набор или содержание постоянного войска в пределах королевства в мирное время иначе, как с согласия парламента, противно закону.
7. Что подданные протестантского исповедания могут носить оружие, соответствующее их положению, и так, как дозволено законом.
8. Что выборы членов парламента должны быть свободны.
9. Что свобода слова, прений и актов в парламенте не должна быть стесняема или подвергаема контролю в каком-либо суде или месте кроме парламента.
10. Что не допускается требование чрезмерных залогов, ни наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычайных наказаний.
11. Что присяжные должны быть вносим в списки и призываемы к очереди надлежащим порядком, и присяжные, решающие судьбу человека в делах об измене, должны быть свободными землевладельцами.
12. Что всякие пожалования и обещания из сумм, ожидаемых от штрафов и конфискаций, до осуждения незаконны и недействительны.
13. И что для пресечения всяких злоупотреблений и для улучшения, укрепления и охранения законов парламент должен быть созываем достаточно часто.
И они ищут, требуют и настаивают на всех этих пунктах и на каждом из них в отдельности как на своих несомненных правах и вольностях; и утверждают, что никакие заявления, приговоры, факты или действия, состоявшиеся в ущерб народу в каком-либо из означенных пунктов, не могут никоим образом иметь последствия для будущего или служить впредь примерами.
К каковому требованию своих прав, как к единственному средству достигнуть полного исправления и устранения вышеозначенных зол, они были в особенности ободрены за явлением Его Высочества Принца Оранского.
Имея вследствие сего полную уверенность, что Его Высочество Принц Оранский довершит дело освобождения, столь [19]далеко уже подвинувшееся благодаря ему, и обеспечить их против нарушения их прав, которые они здесь удостоверили, и от всяких иных посягательств на их веру, права и вольности:
II. Означенные Духовные и Светские Лорды и Общины, собравшиеся в Вестминстере, постановляют, что Вильгельм и Мария, Принц и Принцесса Оранские, признаются и объявляются Королем и Королевой Англии, Франции и Ирландии и принадлежащих к ним владений, так чтобы Корона и королевский сан означенных королевств и владений принадлежали пожизненно упомянутым Принцу и Принцессе и тому из них, кто переживет другого; и чтобы, в течение совместной жизни названных Принца и Принцессы, исключительное и полное осуществление королевской власти принадлежало только упомянутому Принцу Оранскому и производилось им от имени их обоих; по кончине же их обоих, Корона и королевский сан сказанных королевств и владений должны перейти к нисходящим наследникам названной Принцессы, а за отсутствием такового потомства к Принцессе Анне Датской и ее нисходящим наследникам, а за отсутствием такового потомства к нисходящим наследникам вышепоименованнаго Принца Оранского. И Духовные и Светские Лорды и Общины просят названных Принца и Принцессу принять престол согласно сказанному.
III. И постановляют, что, вместо прежней присяги подданичества и подчинения супрематии, которая отменяется, всеми лицами, от которых таковая требовалась по закону, должна быть приносима нижеследующая присяга.
Я, А. Б., чистосердечно обещаюсь и клянусь, что буду нелицемерно и верно нести подданство Их Величествам Королю Вильгельму и Королеве Марии. Так да поможет мне Бог.
Я, А. Б., клянусь, что от всего сердца своего отвергаю, ненавижу и проклинаю, как нечестивое и еретическое, то предосудительное учение и положение, что Государи, отлученные [20]или осужденные Папой или какой-либо властью Римского Престола, могут быть низлагаемы или убиваемы своими подданными или подвергаемы чему-либо подобному. И объявляю, что никакой иностранный государь, владетель, прелат, никакое иностранное лицо или государство не имеет и не может иметь юрисдикции, власти, верховенства, превосходства или церковного или духовного авторитета в пределах этого королевства. Так да поможет мне Бог.
IV. После чего Их Величества приняли Корону и королевский сан королевств Англии, Франции и Ирландии и принадлежащих к ним владений, согласно решению и желанию означенных Лордов и Общин, высказанному в вышеприведенном заявлении.
V. И засим Их Величества соизволили, чтобы означенные Духовные и Светские Лорды и Общины, составляющие две Палаты Парламента, продолжали заседать и совместно с Их Королевскими Величествами приняли действительные меры для утверждения веры, законов и вольностей этого королевства, так чтобы они на будущее время не подвергались снова опасности ниспровержения; на что означенные Духовные и Светские Лорды и Общины изъявили согласие и приступили к делу согласно вышесказанному.
VI. Ныне, на основании вышеизложенного, Духовные и Светские Лорды и Общины, собравшиеся в парламенте для того, чтобы ратифицировать, утвердить и установить означенное заявление и содержащиеся в нем статьи, условия, положения и пункты силой закона, изданного в надлежащей форме парламентом, просят, чтобы было объявлено и узаконено, что все удостоверяемые и отыскиваемые в означенном заявлении права и вольности, в их совокупности и в отдѣльности, суть достоверные, исконные и несомненные права и вольности народа этого королевства и как таковые должны быть почитаемы, предоставляемы, присуждаемы, рассматриваемы и понимаемы, и что все вышеприведенные статьи должны быть строго и неуклонно исполняемы и соблюдаемы так, как они изложены в означенном заявлении; и все должностные лица и чиновники должны [21]впредь служить всегда Их Величествам и их преемникам согласно сказанному.
VII. И означенные Духовные и Светские Лорды и Общины, принимая в соображение, что Всемогущему Богу, в Его дивном промысле и милосердной благости к этому народу, угодно было, к великому счастью, предъизбрать и сохранить царственные особы Их Величеств, для царствования над нами на престоле их предков, и воссылая Ему за то из глубины сердец своих всепокорные благодарения и хваления, — достоверно, твердо, несомненно и чистосердечно полагают, и посему признают, удостоверяют и объявляют, что, ввиду отречения Короля Якова II от правления и принятия Их Величествами вышеозначенной Короны и королевского сана, упомянутые Их Величества стали, были, пребывают и по праву должны быть, в силу законов этого королевства, нашими державными властителями, Государем и Государыней, Королем и Королевой Англии, Франции и Ирландии и принадлежащих к ним владений, и что королевский сан, Корона и достоинство названных королевств со всеми относящимися и принадлежащими сюда почестями, наименованиями, титулами, регалиями, прерогативами, полномочиями, юрисдикциями и властями, самым полным, законным и безраздельным образом заключаются и воплощаются, сосредоточиваются и соединяются в их царственных особах.
VIII. И для предупреждения всяких сомнений и несогласий в этом королевстве по поводу каких-либо предполагаемых прав на Корону и для предохранения определенности в престолонаследии, от которой с помощью Божьей всецело зависит единство, мир и безопасность этого народа, — означенные Духовные и Светские Лорды и Общины умоляют Их Величества, чтобы было узаконено, установлено и объявлено, что Корона и королевская власть названных королевств и владений, со всем сюда относящимся и принадлежащим, должны находиться и пребывать в обладании Их Величеств и того из них, кто переживет другого, пожизненно. И что безраздельное, полное и совершенное осуществление [22]королевской власти и правления должно принадлежать только Его Величеству и производиться им от имени обоих Их Величеств, в течение их совместной жизни, а после кончины их означенная Корона со всем к ней принадлежащим должна находиться и пребывать в обладании нисходящих наследников Ее Величества, — за отсутствием же такового потомства перейти к Ее Королевскому Высочеству Принцессе Анне Датской и ее нисходящим наследникам, а за отсутствием такового потомства, к нисходящим наследникам Его Величества; и сему порядку означенные Духовные и Светские Лорды и Общины, от имени всего вышеупомянутого народа, всепокорно и нелицемерно подчиняются за себя, своих наследников и потомков и добросовестно обещают, что будут отстаивать, поддерживать и защищать Их Величества, а равно обозначенное и изложенное здесь ограничение и преемство Короны, по мере всех сил своих, не щадя жизни и состояния, против всяких лиц, которые предприняли что-либо сему противное.
IX. И так как опытом показано, что с безопасностью и благосостоянием этого протестантского королевства несовместимо правление папистского государя или короля или королевы, состоящих в браке с папистом или паписткой, означенные Духовные и Светские Лорды и Общины просят также, чтобы было узаконено, что всякое лицо, которое примирилось или примирится, или будет поддерживать общение с Римским Престолом или Церковью, или будет исповедовать папистскую веру или вступит в брак с папистом или паписткой, должно быть устранено и быть навсегда неспособно наследовать, обладать и пользоваться Короной и правлением этого королевства и Ирландии и принадлежащих к ним владений или какой-либо части их, или иметь, отправлять или осуществлять какое-либо королевское право, власть или юрисдикцию в пределах их; и во всех таких случаях народ этих королевств, в силу этого, освобождается от подданической присяги; и означенная Корона и правление переходит в обладание и пользование того лица протестантского исповедания, [23]которое должно было бы наследовать их в случае, если бы лицо, устраненное от престолонаследия по вышесказанным причинам, умерло естественным образом.
X. И чтобы каждый король и королева, которые бы в какое-либо время, впоследствии, наследовали Имперскую Корону этого королевства, — в первый день собрания первого парламента после вступления на престол, восседая на своем троне в Палат Лордов, в присутствии собранных там Лордов и Общин, или во время своего коронования, при принесении коронационной присяги (которая должна состояться прежде), пред тем лицом или лицами, которые будут свидетелями означенной присяги, составляли, подписывали и прочитывали вслух заявление, упомянутое в статуте, изданном на тринадцатом году царствования Короля Карла II и озаглавленном «Акт для более действительного предохранения особы и власти Короля посредством лишения папистов права заседать в той или другой Палате Парламента». А если бы случилось, что король или королева, по наследовании Короны этого королевства имели менее двенадцати лет от роду, тогда такой король или королева должны составить, подписать и прочитать вслух сказанное заявление при короновании или в первый день собрания первого парламента по достижении этим королем или королевой двенадцатилетнего возраста.
XI. И Их Величества соизволили, чтобы все эти положения были объявлены, узаконены и установлены властью настоящего парламента и действовали, сохраняли силу и пребывали законом этого королевства на вечные времена, вследствие чего они объявляются, узаконяются и устанавливаются Их Величествами, по совету и с согласия Духовных и Светских Лордов и Общин, собранных в парламенте, и властью этого последнего.
XII. И далее объявляется и узаконяется вышепоименованной властью, что, начиная с настоящей сессии парламента, никакое изъятие non obstante от какого-либо статута или части его не может быть даровано, но таковые почитаются ничтожными и недействительными, исключая те случаи, когда [24]подобное изъятие будет допущено в этом самом статуте или особо предусмотрено одним или несколькими биллями, прошедшими в настоящей сессии парламента.
XIII. И постановляется, что никакая хартия, пожалование или помилование, дарованное до двадцать третьего дня октября тысяча шестьсот восемьдесят девятого года, не может быть каким-либо образом ограничено или обессилено настоящим Актом, но таковые должны иметь и сохранять точно такую же силу и действие, как если бы этот Акт совсем не был издан.
Так как последний король Иаков II, при содействии различных злоумышленников советников, судей и чиновников, состоявших у него на службе, пытался ниспровергнуть и искоренить протестантскую веру и законы и вольности этого королевства… духовные и светские лорды и общины… собравшиеся ныне в качестве полного и свободного представительства этого народа, по зрелом обсуждении… заявляют для восстановления и подтверждения своих древних прав и вольностей нижеследующее:
1. Что предполагаемая власть приостанавливать законы или исполнение законов королёвским повелением без согласия парламента незаконна.
2. Что предполагаемая власть изъятия из законов или исполнения законов королевским повелением так, как она присваивалась и применялась в недавнее время, незаконна.
3. Что учреждение суда комиссаров по церковным делам и всякие другие учреждения и суды подобного рода незаконны.
4. Что взимание сборов в пользу и распоряжение короля в силу якобы прерогативы без согласия парламента, или на более долгое время, или иным порядком, чем установлено парламентом, незаконно.
5. Что обращение с ходатайством к королю есть право подданных, и всякое задержание и преследование за такие ходатайства незаконны.
6. Что набор или содержание постоянного войска в пределах королевства в мирное время иначе, как с согласия парламента, противны закону.
7. Что подданные протестантского исповедания могут носить оружие, соответствующее их положению, и так, как дозволено законом.
8. Что выборы в члены парламента должны быть свободны.
9. Что свобода слова, прений и актов в парламенте не должна быть стесняема и подвергаема контролю в каком-либо ином суде или месте, кроме парламента.
10. Что не допускается требование чрезмерных налогов, ни наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычайных наказаний.
11. Что присяжные должны быть заносимы в списки и призываемы к очереди надлежащим порядком, и присяжные, решающие судьбу человека в делах об измене, должны быть свободными землевладельцами.
12. Что всякие пожалования и обещания ив сумм, ожидаемых от штрафов и конфискаций до осуждения, незаконны и недействительны.
13. Что для пресечения всяких злоупотреблений и для улучшения, укрепления и охранения законов парламент должен быть созываем достаточно часто. И они признают за собой, требуют и настаивают на всех этих пунктах… как на своих несомненных
«The Parliamentary History of England», v.V, p. 483-489, Перевод взят из хрестоматии Ардашева, ч. 2, стр. 87.// Новая история в документах и материалах / Под ред. Н.М. Лукина. Изд.2, доп. Вып.1. – ОГИЗ: Соцэкгиз, 1934, с.54-55.
VII. И названные духовные и светские лорды и общины… признают, удостоверяют и объявляют, что ввиду отречения короля Иакова II от правления и принятия их величествами[25] вышеозначенной короны и королевского сана, упомянутые их величества стали, были, пребывают и по праву должны быть, в силу законов этого королевства, нашими державными властителями, государем и государыней, королем и королевой Англии…
XI. И их величества соизволили, чтобы все эти положения были объявлены, узаконены и установлены властью настоящего парламента и действовали, сохраняли силу и пребывали законом этого королевства на вечные времена.
Вследствие чего они объявляются, узакониваются и устанавливаются их величествами по совету и с согласия духовных и светских лордов и общин, заседающих в парламенте, и властью этого последнего.
Законодательство английской революции 1640—1660 гг. / Сост. Н. П. Дмитриевский. М.; Л., 1946. С.??
// Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран: В 2 т./ Отв. ред. д.ю.н., проф. Н.А.Крашенинникова. Т.2: Современное государство и право/ Сост. Н.А.Крашенинникова. – М., 2004. С. 38-39